Zene Bona



    Az örök értékrend


        Nem születtem konzervatívnak. Ha  kedvenc  zeneműveim  egy-egy  új
    felvételéről olvasok, ha TV-ben, rádióban hallgatok új előadásokat, ma
    is ugyanúgy izgalomba jövök, mint negyvenegynéhány évvel ezelőtt. Mint
    az  egyéb  hobbik   elkötelezettjeinek   (lásd   még:   hifisták),   a
    lemezgyűjtőnek sem nő be soha a feje lágya. Hogy  azután  e  hasábokon
    mégis konzervatív szemlélet látszik uralkodni,  arról  (a  természetes
    "károsodáson",  az  öregedésen  túl)  a  közállapotok   tehetnek:   az
    imádnivaló  18-19.  századi  műfaj  és  kivált   az   énekes   előadás
    tagadhatatlanul hanyatlik, a népszerű és gyönyörűséges opera  múzeumba
    szorul - erről már írtam egyszer.
        Hiába törekszem évtizedek óta tárgyilagosságra,  elfogultságaimtól
    csak    kevéssé    tudok    megszabadulni.    Nem    tartom    azonban
    konzervativizmusnak a hűséget,  a  ragaszkodást  a  régi  kedvencekhez
    (műhöz  vagy  művészhez).   A   személyes   vonzalom:   magánügy.   De
    közrejátszik benne egy általános lélektani motívum is.
        Kedvenc hivatkozási területeim a futball és a színház.  E  játékok
    igazi hívei között a többség több, mint  néző-hallgató-közönség:  majd
    mindenki  szövetségi  kapitány  és  szereposztó  rendező   is.   Drága
    drukkerek! Hányszor állítottuk össze kedvenc tizenegyünket (hát még  a
    válogatottat)  sokkal  jobban,  mint  az  arra  illetékes?   Széplelkű
    színházrajongók! Hányszor szálltunk vitába előadás előtt vagy  után  a
    rendezővel, igazgatóval, hogy azt a szerepet nem  X-nek,  hanem  Y-nak
    kellett volna játszania? S bezzeg, ha még élne és játszana Z, a dolgok
    sokkal jobban mennének a foci- és színi pályákon...
        Ilyen értelemben a  lemezgyűjtőnek  is  van  "örök  válogatottja":
    kedvenc szerzők,  művek,  előadók,  kedvenc  felvételek.  A  hanglemez
    szakkritikának  szintén  van  (a   nemzetközinek,   mert   módszeresen
    megalapozott hazairól  aligha  beszélhetünk).  Van  azután  "általános
    értékrend", ez a  kritikák  összességének  "végterméke".  Beilleszteni
    valamit az értékrendbe, ez addig egyszerű, míg az  adott  műből  kevés
    felvétel van. Néhány klasszikusnak ítélt felvétel mindenképpen állandó
    értékmérő marad. Ám ha szakadatlanul szaporodik a rögzített  előadások
    száma? Kritikus és gyűjtő legyen a talpán, aki 47 Don Giovanni vagy 63
    Traviata közül könnyen tud választani. (Mire e  mondat  végére  pontot
    tettem, feltehetően már 64 lett a Rossz  Útra  Tévedt  Hölgyek  száma.
    Ráadásul magánlistáim bizonyára nem teljesek,  bár  a  videóváltozatok
    hangfelvételeit is beleszámoltam.) Folytatva a példát: helyén legyen a
    szíve és a füle  annak,  aki  el  meri  dönteni,  hogy  Knappertsbusch
    1956-57-58-as  bayreuthi  Ring  sorozatai  közül  melyik  hol  áll  az
    értéktáblázaton. Mert nem csak minden új felvételt kell besorolni,  de
    minden régit is  újra  kell  értékelni  az  újnak  fényében.  Miközben
    szüntelen változik (fejlődik?) a kritikusok és a közönség ízlése is.
        S  csak  most  érkeztem  el  mondandóm   velejéhez:   CD-re   való
    átjátszáskor-átmentéskor   minden   régi   jó   felvétel    felragyog,
    "átláthatóbb" lesz. Az  ezüstlemezen  szebben  tündökölnek  a  művészi
    erények, bár jobban érezhetők a hiányok is. A Nagy Értékrend  alapjait
    az 50-es évek mikrobarázdás  repertoárja  rakta  le  s  a  60-as  évek
    sztereó felvételei bővítették  szélesre.  A  70-esek  megduplázták  az
    addigi választékot a "live" és a kalóz  lemezekkel.  A  80-as  évek  a
    bőség  és  a  szüntelenül  özönlő  újdonságok  révén  mindezt  jócskán
    összezavarták, de 1990-re ismét összeállt, ha úgy tetszik,  helyreállt
    az Értékrend. Ma újra  látszik  (hallatszik)  az  igazi  nagyság,  jól
    megkülönböztethető a zsenialitás és a középszer, jöjjön bár az  előbbi
    szegényesebb, az utóbbi pedig káprázatosan gazdag  (hang)környezetből,
    előkelő kiadótól.
        Némelyik  felvétel  (esetleg  már  az  ötödik-hatodik   hordozón!)
    azonnal s vita nélkül bekerül "az  örök  válogatottba",  akár  Pelé  a
    világ valaha volt legjobb tizenegyébe, vagy Puskás és Bozsik a "minden
    korok magyar  aranycsapatába".  (Színészek  közül  túl  sokat  kellene
    felsorolnom.) A régi gyűjtő gyönyörűsége akkor sokszorozódik  meg,  ha
    az  ajánlásokból,  az  új  összehasonlító  kritikákból  kiderül,  hogy
    személyes értékrendje több ponton is megegyezik a Nagy Listával. Az új
    gyűjtő tulajdonképpen készen kapja ezt a lehetőséget. Persze, el  kell
    határoznia, melyik (nemzetközi) folyóirat  ízlését  fogadja  el,  mely
    kritiku(sok) véleményét tartja perdöntőnek, helyesebben melyik  ítélet
    áll közel a saját ízléséhez. Vagyis ne a kritikusi véleményt  fogadjuk
    el sznobizmusból, hanem az ízlésünkkel, tetszésünkkel egyező  kritikák
    gondolkodásmódjával, logikájával igyekezzünk mélyebben azonosulni.
        A  bevezetéshez  még  annyit:  a  HFM  opera-diszkó  e  zsokéjának
    érdeklődése az opera területén elsősorban három szerzőre összpontosul:
    Mozartra, Verdire és Wagnerre. Rajtuk kívül pedig  még  vagy  tucatnyi
    "fontos"  (nekem  fontos)  darabra,  a  Fideliótól   a   Carmenig,   a
    Lammermoori Luciától a Kékszakállúig, a  Bűvös  vadásztól  a  Hoffmann
    meséiig, és újra Rossini-Donizetti-Bellini művekig; Gluck vagy Puccini
    operákig és egyik-másik orosz műig...  Közülük  kerülnek  majd  ki  az
    Opera Széria további ajánlásai.

                                      *

        Kezdhetném-e  mással,  mint  Ővele,  a   Legnagyobbal?   Idén   őt
    ünnepeljük, halálának 200. évfordulóján. Az  Örök  Értékrendben  tehát
    elsőül az öt úgynevezett  Mozart-mesteroperát  ajánlom.  A  viszonylag
    pontos diszkográfiák megtöltenék a teljes magazint,  ezért  nem  előre
    eldöntve, hogy hány felvétel kerülhet  egy-egy  cím  alá  (de  nem  is
    ömlesztve  a  neveket  és  a  lemezeket),  az  alábbiakat   választom.
    Megkülönböztetőként a karmester neve és  a  kiadó  szerepel.  (M=monó,
    S=sztereó, D=digitális.)


    


    I. Szöktetés a szerájból

        Sorrendem  kronológiai.   Egyértelműen   "legjobbat"   nem   tudok
    megnevezni. Legizgalmasabbat, legegyénibbet viszont igen:
        M Beecham (EMI, 1956). Aki meghallgatja ezt  a  nyitányt,  mondjuk
    négy-öt másik után, azonnal észreveszi, miért  tartották  Sir  Thomast
    nemcsak minden idők legszellemesebb muzsikusának  (nagy  bemondásaiból
    tucatszám idéznek),  hanem  az  egyik  legjobb  operakarmesternek  is.
    Beecham itt is szikrázó és sziporkázó. Énekesei  közül  a  férficsapat
    (Simoneau, Unger,  Frick)  minden  más  felvétel  szereplőit  háttérbe
    szorítja. Konstanzéja sajnos középszerű.  Figyelem!  A  tenor  örömére
    vagy bánatára, Beecham kihagyja a  No.  17.  áriát  (Ich  baue  ganz),
    azonkívül áthelyezi a No. 15-öt (Wenn der Freude) és -  hogy  teljesen
    elképesszen - a No. 11. Konstanzeáriát (Martern allen  Arten)  a  III.
    felvonásba! Indok: így szokta volt hajdan a  saját  operatársulatával.
    Elképzelem,  milyen  remekül  veszekedtek  volna  Mozarttal!   De   az
    élvezeten ez mit sem csökkent.
        S Jochum (DG, 1965) felvételét egyedül Fritz  Wunderlich  ajánlja,
    az ő Belmontéje még Simoneau-énál is szebb hangú, némiképp  férfiasabb
    is. Erika Köth és Kurt Böhme ezúttal nem ér fel a legjobbakhoz.
        S Böhm (DG, 1974). Egészét tekintve talán  a  legjobb  ajánlat,  a
    leginkább kiegyenlített produkció. Nincs gyenge pontja és van  egy,  a
    "legtermészetesebb" Mozart-nyelven értő és beszélő  karmestere.  Peter
    Schreier éppen a pályája csúcsán;  mellette  pedig  (lemezkarrierjének
    kezdetén) a ma érett nagy  művésznőként  csodált  Arlene  Augér  és  a
    legsokoldalúbb basszisták egyike, Kurt Moll. Reri Grist, mint  Blonde,
    igen megfelelő.
        D Harnoncourt  (Teldec,  1984).  Meglepő,  helyenként  különc,  de
    stilárisan  mindenképpen  újszerű  felfogásban.   A   "janicsár-zenék"
    vadságában,  elementáris  erejében  Beechamen  is  túltesz.  Nem   "a"
    Szöktetés, de kár volna nélkülözni. Schreier - kevésbé  friss  hanggal
    nagyot alakít. Matti Salminen a Hundingon, Fafneron és Hagenen  edzett
    hangjával Osminként még félelmetesebb, kevésbé vígjátéki  figura,  ami
    néha nem is baj. (Hungaroton licenc.)

    II. Figaro lakodalma

        Alkalom adódik, elővezetem hát egyik  ősi  rögeszmémet:  a  magyar
    címben vissza kellene térni Tóth Aladár elnevezéséhez, mert az eredeti
    nozze erről szól, a lagziról, a  nászról,  nem  pedig  a  házasságról.
    (Hasonló, sikeres visszakeresztelés volt a Don  Giovanni  mára  szinte
    egységes megolaszosítása a sajtóban, rádióban.)
        S Giulini (EMI, 1959). Nagyon  sok  kritikus  szerint  a  legjobb.
    Ki-mi teszi azzá? 1. A stúdió-körülmények ellenére is pezsgő  színházi
    légköre. 2. Giulini. 3. Egy sor kitűnő,  olasz  temperamentumú,  de  a
    Mozart-ének klasszikus szépsége  ellen  sehol  sem  vétő,  nagyszerűen
    komédiázó szereplő: Taddei csibészes, nagyhangú -  majd  azt  mondtam:
    nagypofájú - Figarója, Moffo nem finomkodó, vérbő Susannája,  Cossotto
    csupatűz  Cherubinója,  a  fiatal  Cappuccilli  meglepően  jó   humorú
    Antoniója.   A   klasszikus   bécsi   plusz   az   érett   Schwarzkopf
    utolérhetetlen dáma figurája és a rámenős, fiatalos hevületű,  szintén
    nagyszájú Waechter mint Almaviva.
        S Erich Kleiber (DECCA, 1955). A másik klasszikus. Ismerik,  ugye,
    a "minden a helyén van, másképp nem is lehetne"  érzést?  A  választás
    nem könnyű, bár az énekesek Giulini javára billentik a mérleget:  csak
    Della Casa (Grófnő), Gueden (Susanna), Siepi a címszerepben és  Corena
    (Bartolo) érik el az EMI együttes nívóját. A  zenekarok  egyenrangúak.
    Lelki válságot elkerülendő, helyesebb mindkét lemezt a kezünk  ügyében
    tartani.
        S Böhm (DG, 1967). Itt meg  éppen  a  hangszépség  és  az  éneklés
    eszményi magaslatain álló Janowitz, Mathis, Troyanos,  Fischer-Diskau,
    Prey a  nagy  vonzerő.  Az  olasz  temperamentum  hiányzik,  főként  a
    recitativók pergéséből, de mennyi sok mindent kapunk cserébe.  Viszont
    a Deutsche Opera zenekara nem áll az előzők szintjén.
        D Solti (DECCA, 1982). Szintén nélkülözi az olaszokat, de  feszes,
    jó ritmusú előadás. Te Kanawa legalább oly tüneményes Grófné,  mint  a
    fenti három. (Nagy szó!). Lucia Poppról azt írta egy  kritikus,  nincs
    nála imádnivalóbb Susanna. Thomas Allen pazar énekes, egy cseppet több
    átütő erő elkelne. Ramey ideális Figaro-hang, de nem  ideális  komikus
    színész.  Von  Stade  Cherubinója  Cossotto,  Troyanos  vagy  Berganza
    gyönyörű mezzoszopránjaihoz hasonlítva is  gyönyörű  mezzoszoprán,  és
    mindegyiknél  hihetőbb  kamasz.   Ráadás:   az   összes   (nálam   36)
    Figaro-felvétel legjobb Bartolója Kurt Moll. Áriájában  oly  tökéletes
    színészi és énekművészettel intrikál, hogy kedvünk támad  odakiáltani:
    intrikáljon még! (Hungaroton licenc.)

                                      *

        A mezőny oly erős, hogy  speciálisabb  érdekességű  lemezek,  mint
    Furtwängler német nyelvű salzburgi előadása, Klemperer lassú  tempójú,
    de erőteljes és jó énekesekkel  (Södeström,  Grist,  Bacquier,  Evans)
    megtűzdelt felvétele vagy Leinsdorf igen erős  Metropolitan  együttese
    (London, Della Casa, Peters, Tozzi, Corena, Carelli)  nem  kerülhetett
    az  elsők  közé.  Arnold  Östmannak  a  drottingholmi  rokokó  színház
    előadásaihoz kapcsolódó korhű ciklusából többek  szerint  a  Figaro  a
    legsikeresebb. (Négy kitűnő  énekes:  a  Bergman-Varázsfuvola  aranyos
    Papagenójából veszedelmes Almavivának avanzsált Hakan Hagegard, Augér,
    Barbara Bonney és a még kevéssé ismert címszereplő, Petteri  Salomaa.)
    A Szöktetéshez képest annyival írtam többet  a  Figaróról,  amennyivel
    fontosabb opera az (általam szintén nagyon  szeretett)  előzőnél.  Sok
    szakíró   szerint   a   legtökéletesebb   Mozart-opera:    szerkezeti,
    dramaturgiai, zenei egysége makulátlan. Bizonyára igazuk van. Azt  nem
    mondják, hogy a legnagyobb Mozart-opera. A legnagyobb Mozart-opera, az
    "operák operája" sokak szerint a


    


    III. Don Giovanni

        Beethoven állítólag erkölcstelennek tartotta, akár  a  Cosit.  Azt
    hiszem, Mozart inkább az én véleményemre adna, mely  szerint  a  darab
    erkölcsössége a zenében van.
        M  Fritz  Busch  (EMI,  1936).  Ismét  egy  régi  nagy  mester  az
    utólérhetetlenek generációjából, akinél minden ütem a tévedhetetlenség
    érzetét kelti. Négy énekese  akár  listavezetőnek  is  jelölhető:  Ina
    Souez  (Anna),  Louise  Helletsgruber  (Elvira),  Salvatore  Baccaloni
    (Leporello) és a  mi  Pataky  Kálmánunk  (Ottavio).  Álljunk  meg  egy
    pillanatra!   Ez   volt   a   lemeztörténelem    első    teljes    Don
    Giovanni-felvétele, és 54 év elmúltával is feltétlen  ajánlat.  Mi  az
    örök etalon, ha ez nem?
        S Az abszolút ajánlat ezúttal is Giulini (EMI, 1959). Elmondhatnám
    róla ugyanazt, mint  a  Figarónál.  "Színház  van  benne"  -  s  mivel
    Shakespeare-től  tudjuk,  hogy  színház  az  egész  világ,   ebben   a
    felvételben az egész világ is benne  van.  A  szereplők  egy  része  a
    Figarocsapatból való (Waechter, Taddei, Schwarzkopf,  Cappuccilli).  A
    többiek: Frick félelmetes intenzitású Kőszoborja, Sutherland technikai
    nehézséget nem ismerő Annája, Sciutti bűbájos Zerlinája és Alva fiatal
    Ottaviója - verhetetlennek látszó együttes.
        M   Mitropoulos   (1956)   személyes    választottam.    Salzburgi
    fesztivál-produkció a nagy korszakból, tűrhető "live"  hangminőségben.
    A dirigens rendkívüli drámai érzékkel bírt, az énekesek, nos, ha  őket
    hallgatom, ők  hangzanak  verhetetlennek.  A  gyönyörű,  tömör  hangú,
    bársonyosan éneklő Siepi Donja (6 felvételen hagyta ránk!)  sehol  sem
    jobb ennél; itt  nagyszerűen  játszik  is,  akárcsak  Corena,  modoros
    túlzások nélkül. Simoneau, aki Pataky és Wunderlich között a legjobban
    éneklő  és  legszebb  hangú   Mozart-tenor   volt,   mindkét   áriával
    elragadtatást kelt.  Elisabeth  Grümmer  (Anna)  legalább  olyan  nagy
    énekesnő, mint az eddig magasztaltak, és  Lisa  Della  Casával  együtt
    elérik a Schwarzkopf-i szintet; egy fokkal talán természetesebbek  is.
    Rita  Streich  ismét  egy  hibátlan  Zerlina,  nem  pipiskedő  és  nem
    ordenáré. Egyszóval: nem közismert, de remek lemez.
        D Harnoncourt (Teldec, 1988).  A  címszereplő  Hampson  és  Bonney
    (Zerlina) meg Polgár László  Leporellója  általános  kritikusi  örömöt
    váltott ki.

                                      *

        A dokumentum kategóriában Furtwängler  (Salzburg,  1950  és  1954,
    utóbbi EMI) és Walter  (Salzburg  1937,  illetve  Metropolitan,  1942)
    igazi múzeumi kincsek. A  37-es  Walter  hangminősége  azonban  kemény
    próba elé állítja a legelszántabb "doku-gyűjtők" idegzetét is. Mindkét
    Walter-előadás dísze Ezio Pinza (az általános vélemény szerint hangban
    és színpadi voltában még felül nem  múlt)  Giovannija.  Furtwänglernél
    Grümmer  és  Schwarzkopf  a  kiemelkedők,  s  a  mindjárt  Pinza  után
    sorolható Siepi.
        Klemperer  sem  hiányozhat  a  nagy  öregek  közül  (EMI,   1965).
    Súlyossága ellenére is nagy drámai ívek és pillanatok sokaságát kapjuk
    tőle  és  egy  átütő   erejű   fiatal   címszereplőt,   Ghiaurovot   a
    középpontban.  Végül  el  kell   mondanom,   hogy   egy-egy   szereplő
    produkciója, mint Simoneau és  Sena  Jurinac  (Elvira)  Rudolf  Moralt
    Philips-lemezén (1955), vagy Talvela páratlan erejű Kormányzója  (Böhm
    II., DG 1966), akárcsak Schreier (Böhm IV., DG  Salzburg,  1977)  vagy
    Fischer-Dieskau (Fricsay 1958 és a Böhm II, mindkettő  DG)  megérdemel
    egy vagy több meghallgatást, esetleg, hogy megvegyük őértük a lemezt.

    IV. Cosi Fan Tutte

        Csak emlékeztetőül: Karajan, Böhm  II.,  Muti.  (Részletesen  lásd
    Basic Library, HFM 1990/2.).

    

    V. A varázsfuvola

        37-ből könnyebb választani, mint 36-ból. Egyértelmű ajánlat  mégis
    kevés akad. Talán a
        S Klemperer (EMI, 1964) lehetne az, de hiányzanak belőle a  prózai
    dialógusok. (Tudom, nem mindenkinek. Csakhogy ez a darab műfaj szerint
    Singspiel, azaz a zárt zeneszámokat  próza  köti  össze,  és  éppen  a
    sokszor lebecsült-lecsepült librettó prózai részei tartalmaznak  olyan
    közlendőket,  magyarázatokat  és  "tanításokat",  melyek   a   zenében
    folytatódnak,   értelmet   nyernek,   kiteljesednek    és    jelképeik
    megfejthetővé válnak.) Klemperernél így még kevésbé  domborodik  ki  a
    darab játékos jellege, de a zenei  előadás  nagyszerűsége  tökéletesen
    meggyőző.  Remek  énekesnői  viszik  el  a  pálmát:   Janowitz-Pamina,
    Popp-Éjkirálynő, Schwarzkopf-I. és Ludwig-II. Hölgy.  Holott  a  darab
    szerint a férfiaknak - a beavatottaknak! - kellene  "vezetniük"  őket.
    De Frick, Berry, Gedda és Crass csak jók; a tenorista, mint a  legtöbb
    Mozart-lemezén, szép hangú, de kissé hidegszívű.
        S Böhm (DG, 1965) a zenei  irányítás  szempontjából  kifogástalan,
    egységes és emelkedett, s Böhmnek megvan  a  humorérzéke  is  ehhez  a
    darabhoz. (Utóbbi nem minden karmesternek adottsága.) Itt  éppenséggel
    a férfiak múlják felül legtöbb  vetélytársukat,  mindenekfelett  Fritz
    Wunderlich rendkívül  szép  hangú  és  szépen  éneklő,  hősi  kiállású
    Taminója. Fischer-Dieskau Papagenója,  Hotter  (már  nem  éppen  friss
    hangú) Öreg papja és a vértesek jelenlétében a James King-Talvela  duó
    (volt pénz és szív a szereposztáshoz!) mind emlékezetes.  Evelyn  Lear
    (Pamina) énekben nem ér föl a nagy Mozart-primadonnákhoz, a kissé éles
    Roberta Peters pedig már túl  volt  fénykorán,  s  kevéssé  karakteres
    Királynő. (Hungaroton licenc.)
        S  Solti   (DECCA,   1969).   A   kritikusok   nem   kedvelik,   a
    vásárlóközönség annál inkább. Húsz éve forgalmazzák szüntelenül,  mert
    a DECCA még nem tartotta  időszerűnek  lecserélni.  Nekem  személyesen
    kedvencem,  a  darab  egészéről,  karaktereiről  alkotott  képemhez  a
    legközelebb áll, bár ad okot némi hiányérzetre.  (Mint  Solti  legtöbb
    Mozart-előadásából, ebből is hiányzik - a báj.) A  szereposztás  férfi
    szakasza pazar: Talvelánál "istenibb" hangú  Sarastro  aligha  szólalt
    meg lemezen, Prey elragadó Papageno, Fischer-Dieskau komoly Öreg  pap.
    A kevésbé ismert brit Mozart-tenor, Stuart Burrow  a  legjobbakkal  is
    szorítóba  szállhat  (magas  hangjai  egyáltalán  nem   "szorítottak";
    férfias,  mégis  lágy,  hibátlanul  énekel,  pontosan  alakít).   Igen
    karakteres - Mime-i színeket is kölcsönző-Monostatos  Gerhard  Stolze.
    És itt van két, 69-ben  még  ifjú  sztárjelölt  vértesként  és  teljes
    művészi felkészültségük vértezetében: René Kollo és Hans Sotin.  Ez  a
    páros  sem  igen  akad  párjára.  A  két  hölgy   főszereplő   azonban
    technikailag nem kifogástalan, bár alig ismerek drámaibb és a szerepet
    helyesebb  felfogásban  közvetítő   Királynőt   a   holland   Cristina
    Deutekomnál és Pilar Lorengar is költői szépségű Pamina.
        D Colin Davis (Philips-Eterna, 1982).  Az  angol  kritikusok  igen
    előkelő helyre pontozzák, de a lemezt sokadszor meghallgatva sem érzem
    azt a megrendülést, amit a nagy karmesterek  oly  gyakran  és  könnyen
    előidéznek. Viszont hallunk egy  pazar  Sarastrót  (Moll),  egy  csupa
    drámaiság  (de  kissé  túlérett)  Paminát,  Margaret  Price-t,  s  egy
    mindenkinél  árnyaltabb,  átgondoltabb  és  kidolgozottabb,   fineszes
    Taminót, Peter Schreiert. Hej, ha még hozzá fideszesebb korú  is  lett
    volna, mondjuk tíz évvel!
        Furtwängler salzburgi és Klemperer  budapesti  (!)  előadásai  sem
    akármilyen összehasonlításokra adnak alkalmat.  Az  utóbbin  (dialógus
    nélkül)  a  Székely-Osváth-Nagypál  hármas  gyönyörködtet   leginkább.
    Beecham legendás - mert az első teljes felvételén (Berlin, 1936,  EMI)
    találjuk minden  Papagenók  legjobbját,  Gerhard  Hüscht.  (Igen,  úgy
    mondják, túltesz Kunz, Berry, DFD és Prey madarászain  is.)  Berry  az
    első felvételén (Böhm, DECCA, 1955) a legüdébb; sikerében  még  Gueden
    és Simoneau osztoznak. A legkiválóbbak között kell említeni  Siegfried
    Jerusalem és Popp ifjú Nemes Párját  Haitink  digitális  felvételéről.
    Harnoncourt lemezén a veterán Salminen  és  Gruberova  mellett  az  új
    csapat csillagai, Blochwitz, Bonney, Hampson a hangadók; mind igen  jó
    hangot adnak. Ez a  Hungaroton  által  megvételre  kiszemelt  felvétel
    ismét az új szempontú "hűség" képviselője. Végül e sorok írásakor  nem
    hallottam még Marriner sokat dicsért új Varázsfuvoláját.

                                      *


    

    Lenny és nem lenni

        Nekrológot nem szokás írni e magazinban. Most sem teszem, csupán a
    címben szeretném a  figyelmet  felhívni  rá,  hogy  Leonard  Bernstein
    távozása a földi létből  nem  szüntetheti  meg  azt  a  különleges  és
    kiváltságos viszonyt,  mely  közte  és  világméretű  közönsége  között
    negyven-ötven év alatt fennállt. "Lenny" egyszemélyes zenei intézménye
    volt a világnak, s ez az  intézmény  megváltozott  körülmények  között
    ugyan, de tovább működik.  Neve  annyit  tesz,  hogy:  Élet  és  Zene.
    Mindkettőt hihetetlen szomjúsággal szerette, habzsolta és  árasztotta,
    talán ez  volt  az  (egyik)  titka  annak  az  ellenállhatatlan  erejű
    személyes  magnetizmusnak  (szívesen  mondom  múlt   századi   szóval:
    delejnek), amellyel magához kapcsolt mindenkit, hallgatókat és nézőket
    a legkisebb  srácoktól  a  legkifinomultabb  érzékenységű  zenészekig.
    Furcsa, mágikus mágneses mező ez: nem fog megszűnni a  delejező  mágus
    halálával.
        1943-ban New Yorkban úgy került a zenei élet  középpontjába,  hogy
    "beugrott" az akkori világ egyik legnagyobb,  legismertebb  karmestere
    (Bruno Walter) helyett. Amikor meghalt, valószínűleg ő volt -  Karajan
    társaságában  -  a  világ  legismertebb  karmestere.   Valaki   Európa
    főzeneigazgatójának    (Generalmusikdirektor)    nevezte     Karajant;
    Bernsteinre azt mondhatnánk, hogy  ő  a  világ  Principal  Conductora,
    vezető  karnagya  volt.  Robogó  élethajszája  nem  menthette  meg  az
    enyészettől,  de  amit  maga  mögött  hagyott,  az  több  a   legendák
    anyagánál.  Mindenkori  jósorsa  megőrizte  belőle  a  legfontosabbat:
    lobogó  személyiségét,  művészetét  -  és  e  kettő  "felmutatásának",
    "közvetítésének",  tolmácsolásának  adottságát.  Különleges  képessége
    volt olyan milliókhoz is eljuttatni a jó  zenét,  akik  egyébként  nem
    keresték volna, de Bernstein  személye,  egyénisége  a  képernyőre,  a
    koncertterembe, a  hanglemezboltokba  vonzotta  őket.  Bécsben  tanúja
    voltam, hogy az Operaházban adott műsorát hatalmas vászonra vetítették
    ki, s az épület előtt ezrek álldogáltak órák hosszat, hogy  nézzék  és
    hallják  őt.  A  hajdani,  még  fiatalnak  számító  zenemagyarázó   és
    zeneterjesztő,     az      éneklő-zongorázó-táncoló-szavaló-színjátszó
    műsorvezető a TV-ből  (feledhetetlen  magyar  hangja:  Kálmán  György)
    felért egy zenei ármádiával. E legenda  "emlékműve"  teszi  őt  ma  is
    élővé; no meg számtalan látható, olvasható  vagy  hallható  interjúja,
    nyilatkozata, könyve, elemzése. És persze a  hangversenyek  emléke.  A
    hatalmas mennyiségű hang- és videofelvétel (bár valószínűleg elmarad a
    Karajané  mögött)  otthonok  millióiban  helyezi  őt  a  zenehallgatók
    közelségébe.
        Csak egy nem adatott meg neki. Az 1991-es  bécsi  újévi  koncertet
    nézve  őrá  gondoltam:  ez  "kimaradt";  az  ő  Strauss-keringőkre  és
    polkákra kreált sajátos "táncát" már nem láthatjuk. Mert természetesen
    az is jellegzetes Bernstein-műsor lett  volna.  Hiszen  anélkül,  hogy
    bárkit  és  bármit  háttérbe   szorított   volna,   minden   fellépése
    egyszemélyes mutatvány, utánozhatatlan one-man-show volt.  (Pesten  is
    bemutatta   saját   Divertimentójának   Pulykatáncát   pálca   nélkül,
    grimaszokkal és szemhunyorítással vezényelve.)
        Az európai s benne a  közép-európai  zenekultúrát  sokan  sikerrel
    mentették át Amerikába. Az ottani sajátságos zenélési stílust  viszont
    Bernstein tette népszerűvé Európában (sokkal inkább, mint elődei közül
    Stokovski  vagy  Ormándy).  Bár  hanglemezei  gyakran   késztették   a
    kritikusokat vitára, New  York-i  főzeneigazgató  korában  a  Columbia
    (CBS) sztárja volt; nagyszerű, mély érzelmű és (igen, ha furcsa  is  e
    szó) "látványos" felvételeket csihált. Amikor közelebb jött Európához,
    nevezetesen Bécshez, a DG-re bízta felvételeit, a cég pedig (különösen
    az  utolsó  évtizedben)  őreá,  mit  akar  felvenni.  Ekkor  már  csak
    "live"-ot akart! Ennek köszönhették születésüket a Beethoven-, Brahms-
    és Mahler-sorozatok.
        A nagy hagyaték viszonylag szűk sávja az operairodalom.  Bernstein
    vezényelt ugyan a Scalában  (1954-55-ben  a  Medeát  és  Az  alvajárót
    Callas-szal!), a Metropolitanban és a bécsi Staatsoperben, de  huzamos
    időre  nem  kötötte  magát  operaházhoz.   A   fenti   Scala-előadások
    "kalózain" kívül csupán hat-hét operalemezét tartjuk  számon.  Ezekről
    szeretnék most részletesebben szólni.
        Az 1975-ben megjelent Oedipus Rex (CBS) az egyik  legjobb  ajánlat
    (a szerző 1962-es felvétele mellett) ebből az  érdekes,  nem  "nehéz",
    mégis nehezen megközelíthető Stravinsky-műből.  Egy  kritikus  szerint
    Bernstein a darab "operás"  elemeinek  kibontakoztatásában  nem  veszi
    figyelembe  Stravinsky  idézőjeleit,  s  mint   legtöbb   előadásában,
    némiképp itt is "túloz". Mindenesetre e diszkográfiában neki vannak  a
    legjobb énekesei (Kollo, Troyanos,  Tom  Krause).  Kevesebb  figyelmet
    érdemel az 1987-es Bohémélet (DG). A főként amerikai énekesek (Hadley,
    Hampson,  Plishka,  Daniels)  okozzák-e,  hogy   nem   olaszos,   vagy
    Bernstein, hogy nem "puccinis"? (Pedig a saját  zenéjében  feltétlenül
    kimutatható a Puccini-hatás.) Sikerületlen lemeznek tartom  a  szintén
    "amerikai", Metropolitan-alapozású Carment is (DG, 1972). "Kevés benne
    a Bizet" írták  egy  kritikában.  Vagyis  a  darab  francia  karaktere
    hiányzik,  ez  pedig  itt   megkövetelendő   és   semmi   mással   sem
    helyettesíthető. Vagy  csak  részben.  Nem  segítenek  a  helyzeten  a
    főszereplők sem. Marilyn Horne fenomenális énekesnő,  de  hangilag  is
    súlyos e  fürge  cigánylányhoz.  James  McCrackent,  a  hatvanas  évek
    amerikai  hőstenorját  nagyon  nem  kedvelem.  A  vad   erőfeszítéssel
    produkált   masszív   hangtömeg   nem   fedheti   el    a    technikai
    kezdetlegességeket és a  stílustalanságot.  A  régi  olaszok  urlatore
    (üvöltő) szóval illették ezt a tenortípust (ma is  akad  belőlük).  Ám
    illő, hogy egy "üvöltőnek" szép hangja, hangszíne legyen. A McCrackené
    nekem nem szép. (Meg  kell  mondanom,  hogy  a  Penguin  Guide  sokkal
    kedvezőbben ítéli meg ezt a Carment.)
        Egészen más eset az 1965-ös, "bécsi alapokra fektetett"  Falstaff.
    Bernstein zenélése itt csupa báj, elevenség és  szellem,  bár  itt  is
    föltűnik, hogy eszköztára nélkülözte  azt  a  fajta  természetességet,
    mely "a művészet elrejtésének" művészete. Ez a bölcs mondat nem az  én
    termékem,  valamelyik  méltatójától  loptam.  Mégis,  ez  a   Falstaff
    sziporkázó előadás, Fischer-Dieskau elegáns Sir Johnjával  és  Panerai
    bumfordi, de nem súlytalan Fordjával a szereplők élén.
        A  bécsi  együttesekkel  készített  lemezek  általában  mind   jól
    sikerültek.   Igen   vájt   fülű   Rózsalovag-szakértők   és   Richard
    Strauss-puristák bizonyára tehetnek észrevételeket arról,  hogy  ez  a
    lemez    egy    kissé     vulgárisabb     az     ideálisnál,     kissé
    túlkevert-túlízesített  a  krém,  de   a   Filharmonikusok   ragyognak
    Bernstein keze alatt, a főszereplők: Christa Ludwig (az egykori  pazar
    Octavian, ezúttal mint Marsallné), akkori  férje,  Walter  Berry  (itt
    most a szokásosnál ifjabbnak ábrázolt Ochs) és  az  édes  hangú  Lucia
    Popp nagyon sok élvezetet szereznek a hallgatónak. Hallatszik, hogy az
    1971-es felvételt egy sor nagysikerű est előzte  meg  a  Staatsoperben
    ezzel a gárdával.
        Az  1978-ban  megjelent   Fidelio   hasonló   körülmények   között
    született. Beethoven mindig Bernstein  első  számú  bálványa  volt,  s
    tolmácsolásában olykor  ritka  magaslatokra  ért  fel.  Itt  is  lehet
    vitatkozni tempók és részletek fölött, de azt nem lehet vitatni,  hogy
    az  egyetlen  Beethoven-opera  Bernstein  legjobb  lemezeinek  egyike.
    Janowitz nem a leghősiesebb, de a legvonzóbb, legasszonyosabb Leonórák
    egyike, Kollo majdnem ideális Florestan. Popp és Hans  Sotin  hibátlan
    és meggyőző alakításai  mellett  újabb  Fischer-Dieskau-gyöngyszem:  a
    jozefinista miniszter humánus szózata.
        Az 1981-es Trisztán és Izolda (Philips)  Bernstein  operadirigensi
    tevékenységének a csúcsa, mindenképpen a nagy muzsikus  legmaradandóbb
    művészi tettei közé tartozik. Ez volt az  első  CD-Trisztán.  (A  CD-t
    Wagnernek találták ki; ma bizonyára nem tennék már 5 ezüstlemezre.) Az
    egyes  felvonások  hangversenyszerű,  élő  előadásából  szerkesztették
    össze, de intenzitása lenyűgöző. Hatalmas ívei, széles formái ellenére
    is nagyon fegyelmezett, szinte visszafogott előadás ez. Peter  Hofmann
    nem a legszebb Wagner-hang birtokosa, de ideális  külsejű  Wagner-hős,
    és művészi szempontból kiváló, akárcsak Hildegard Behrens, aki  nagyon
    magas színvonalú drámai színésznő, jobb a  riválisainál,  bár  énekben
    nem győzheti le őket.  Ez  a  felvétel  a  legjobb  Trisztánok  között
    sorakozik,  és  egymaga  biztosítaná,  hogy   földi   jelenvalóságától
    megfosztva is (ne  vegyék  kegyeletsértésnek  itt  a  majakovszkijzáló
    parafrázist, mert maga Bernstein bizonyára nem  venné  annak!)  "Lenny
    élni fog".


    

    I. osztrák-magyar Mozartiana

        Ki-ki a maga módján. Mert megadták a módját, január első,  illetve
    utolsó vasárnapján. Az osztrák akkor kezdte, a magyar meg ekkor.
        Az osztrák teljes  évi  programvázlatot  nyújtott,  néhány  kitűnő
    bejátszással és a csevegő zenenépszerűsítés utolérhetetlen mesterévet,
    Marcel Prawyval. Utána gyerekeknek A varázsfuvola speciális változata,
    este dokumentumműsor  és  Bergman  Varázsfuvola-filmje.  (Egy  cseppet
    kevésbé élveztem, mint az első négy alkalommal. Talán azért,  mert  az
    Osztrák TV is szereti büntetni az operanézőket; gondoskodik róla, hogy
    éjfél után 1 óra előtt ne hunyja szemét álomra  az  elszánt-elvetemült
    zenekedvelő. Legfeljebb előadás közben. S tessék elképzelni a  "hosszú
    művek éjszakáit" - a Poppea és a Lohengrin csak  hajnali  2  óra  tájt
    engedélyeznek nyugovót.)
        A hónap utolsó vasárnapján a Bartók  Rádió  9-23h  között  adta  a
    Mozart Világnap eseményeit. Este az MTV is letette a  garast.  Annyit,
    amennyi tellett. Prawy szellemes, szórakoztató  és  személyes  jellegű
    műsorvezetése  fegyelmezett,  mégis  rögtönzésnek   hat.   A   "Mozart
    hallgatása közben" című magyar összeállítás, mely címét  Szabó  Lőrinc
    verséből vette s a műsort más költők verseivel is tarkázta, ugyanazt a
    negédes,-ál-lelkes modort, a szép szavakkal való semmitmondást kínálta
    bevezetésül, mint évtizedek óta hasonló alkalmakkor vagy hangversenyek
    előtt.  S  ha  akkoriban  jelzett   is   valaminő   elhatárolódást   a
    "politikusabb" esztétikától, ma csupán  a  közvetlenség,  a  személyes
    hang  és  élmény  hiányának   érzetét   kelti   föl.   Következtek   a
    TV-archívumának értékes felvételei, egy kivétellel a  magyar  művészek
    legjobbjait élvezhettük egy-egy szám erejéig: Solti, Kocsis, Schiff, a
    Liszt   Ferenc   Kamarazenekar,   Ránki,   Berkes    Kálmán    és    a
    Takácsvonósnégyes. Felerészben csak tételeket, részleteket kaphattunk.
    Sok szép zene között Schiff András szólóját  élveztük  csorbítatlanul,
    egy apró remekművet, a K. 616-os F-dúr Andantét, melyet Mozart  afféle
    zenélő  szerkezetre,  "mechanikus  orgonára"  komponált.  (A  korabeli
    szintetizátorra, mondhatnánk.) A  műsor  befejező  száma  is  impozáns
    volt,    a    Don    Giovanni-nyitány    a    Bécsi    Filharmonikusok
    vendégszereplésével a képernyőn.  Zubin  Mehta  vezényléséből  azonban
    hiányoztak az impozáns elemek, elsőül a démoniság.
        E zárónyitány miatt csak késve kapcsolhattam át  az  Osztrák  1-es
    műsorra. Már ment az ottani Mozart-hangverseny,  felvétel  az  1990-es
    Salzburgi  Ünnepi  Játékokról.  Természetesen   ott   is   magyarokkal
    találkoztunk. (Mintha csak valami régi típusú közös Zenei Monarchiában
    utazgattunk volna ide-oda.) A Mozarteum növendékzenekarát, a  Camerata
    academicát a veterán Végh Sándor vezényelte, odaadó, finom  és  pontos
    játékra ösztönözve pártfogoltjait. Azután - hiába, nem túl nagy  ez  a
    közép-európai   zenebirodalom   -   bevonult   Schiff   András.    Két
    zongoraversenyt  (K.  246,  413)  adott   elő,   a   tőle   megszokott
    játékos-lírikus-romantikus (egyszóval: parányit stilizált, egy csöppet
    sem korhű, de Mozart-hű) modorban; puha, mégis rugalmas  billentéssel,
    szépen kidíszített lassú tételekkel. (Úgy tűnt föl, az említett  F-dúr
    Andantéban  is  további  cifrázatokkal  dúsította  a   zenélő   masina
    szólamát.) A szép műsort a kis G-moll szimfóniával zárta  Végh  Sándor
    és  együttese.  A  hangverseny  nyilvánvalóan  a  DECCA   felvételével
    párhuzamosan  hangzott  el.  Schiff  a  teljes  zongoraverseny-ciklust
    készítette el több szakaszban (igen jó  kritikusi  fogadtatása  volt),
    Végh a szerenádokat és divertimentókat, gyűjteményesen.
        Másnap MTV 1, Cimbora. A műsor címe: A varázsfuvola,  gyerekeknek.
    Nosza, nagy lendülettel nekiültünk hallgatni  a  20  percre  tervezett
    adást. Valamivel több, mint a felében  valóban  a  Bűvös  Flóta,  azaz
    (mivel a Cimbora irodalomközpontú műsor) Csokonai fordítását idézve: A
    tündér síp jeleneteit  adták  az  Operaház  -  lépcsőházából.  (Sokkal
    olcsóbb bevilágítani, mint a nagyszínpadot!) Az  énekesek  közül  Gáti
    István és Pánti Anna Papageno-Papagena duettjére emlékszem szívesen, s
    ismét örömmel nyugtázom magamban, hogy  Korcsmáros  Péter  személyében
    (Monostatos) olyan tenor-karakter énekese van a budapesti társulatnak,
    aki ma már  Palcsó  Sándor  színvonalán  oldja  meg  hosszabb-rövidebb
    feladatait. Ez pedig ebben a szerepkörben nagy (a legnagyobb) szó!
        Ha a gyerekeknek szánt rövid megemlékezést összevetem a  bécsi  TV
    hasonló célzatú produkciójával, fájdalmasan  kell  tudomásul  venni  e
    téren is a két  ország  jelenlegi  helyzetéből,  lehetőségeiből  adódó
    különbséget. Az osztrákok egy 1982-es előadást  vettek  elő,  amely  a
    salzburgi  fesztivál  akkori   Varázsfuvola-rendezéséből   származott,
    Ponelle műhelyéből (a karmester James  Levine),  s  volt  egy  gyorsan
    népszerűvé  vált,  igazi  Naturbursch  alkatú  Papagenója,   Christian
    Boesch. Neki támadt az az ötlete, hogy ezt a naiv, gyermeteg Papagenót
    léptetik  fel  az  opera  narrátoraként:  vigye  közel   a   művet   a
    gyerekekhez. Forgatókönyvet írt,  s  két  óra  hosszat  szünet  nélkül
    színpadon  volt,   mesélt,   játszott,   énekelt,   rögtönzött,   nagy
    "esztétikai"  vitákat  rendezett  Ponelle-lel,  megtörölközött  Levine
    híres frottírlepedőjével  (hasonló  művészi  funkciót  tölt  be,  mint
    Pavarotti nem kevésbé híres fehér kendője), bemutatta  a  gyerekeknek,
    hogyan mozgatják a sárkánykígyót, hogyan röptetik (horgászbotról!)  az
    elfogandó madarakat, ismertette  a  szereplőket,  el  akarta  énekelni
    Tamino szerelmes áriájaként az  Only  you  című  örökzöld  slágert,  s
    általában oly hangulatot teremtett, hogy mindenki csudára  élvezte  az
    előadást. Legisleginkább persze a "szakma", a kollégák, a  rendező,  a
    dirigens és Peter Schreier és Ileana Cotrubas,  azután  a  jelen  levő
    szülők, sőt,... még a gyerekek is, őszintén. S ez  volt  a  legnagyobb
    eredménye a produkciónak. Hogy a darab "értelme" és a zene háromnegyed
    része elsikkadt? Hát istenem... Valamivel fizetni kellett azért,  hogy
    annyi "elidegenítés" után most közel vitték a...mit is?
        Igazságtalannak  érzem   kérdéseimet,   hiszen   én   is   remekül
    szórakoztam a képernyő előtt. Csak utólag gondolkoztam el:  rászorul-e
    Mozart  arra,  hogy   "közel   vigyék"?   Van   kevesebb   fáradsággal
    megközelíthető alkotója a magas  művészetnek?  Arra  gondolok,  milyen
    áhítatos  borzongással  néztem-hallgattam  először   kiskamaszként   a
    Csongor és Tündét, a Szentivánéji álom, az Antonius és Cleopatra, vagy
    éppen az Aida előadásait, "egy  az  egyben",  a  legnagyobbak,  Bajor,
    Makláry és Mészáros Ági, Timár, Básti  és  Szörényi,  illetve  Halmos,
    Rigó, Palánkay és Fodor együttesével...  Kell-e  a  XX.  század  végén
    (már? még?) A varázsfuvolából is comics book-ot, képregényt csinálni?
        Amerikanizálódott a Zenei Monarchia is.

    


    II. Jelen van

        Nézem őt két, egymást  követő  estén  át  a  képernyőn  (TV1,  II.
    18-19.). Ő volt az egyik fontos közreműködője a hatvanöt  éves  Kurtág
    György tiszteletére  készített  zenei  filmösszeállításnak.  A  mester
    zenéjét tolmácsolva arca mintha  még  elszántabb,  feszültséggel  teli
    lénye még inkább ugrásra kész volna,  mint  amikor  a  régi  nagyoktól
    játszik. Mintha a vele  szemben  ülő  (s  zeneileg  legközelebb  álló)
    muzsikus  partner,  Perényi  Miklós   aszkétaarcának   visszfénye   is
    rávetődnék a Kettősverseny előadásakor. Bezzeg előző este egészen  más
    arcát mutatta. Szomorú, lírai szólót adott elő, látható belső örömmel,
    megrendítő szépséggel, Schubert c-moll impromptujét. Néha  nem  mertem
    lélegzetet venni...
        Bámulom őt, mindkét szerepkörében:  mint  a  hagyományos  (Bachtól
    Schönbergig értett) zongorairodalom elhivatott megszólaltatóját  és  a
    modern (a legmodernebb, napjainkban  kísérletező)  zene  meggyőződéses
    hívét és támogatóját. Bámulom a hajdani  üdvöskéből  és  fenegyerekből
    nagy művésszé érett Kocsis Zoltánt, a II. világháború utáni (a  Bartók
    utáni)  korszak   magyar   zeneművészetének   kimagasló   egyéniségét.
    Személyében   mélységesen   tisztelem   a   magyar   értelmiség    mai
    erkölcsi-szellemi csúcsteljesítményét; a  szabadság  és  a  demokrácia
    intézményeinek rendíthetetlen harcosát,  a  művészt,  aki  igaz  ügyek
    védelmében "nem fogta be pörös  száját."  De  most  nem  erről  akarok
    szólni. Hanem egy még nem  látott  arcáról,  az  ismeretterjesztőéről.
    "Zene  mindenkinek"  címmel  indított  sorozatot   a   tévében.   Mint
    bevezetőül mondta, azzal a céllal, hogy újszerű módon "csempéssze  be"
    a muzsikát hétköznapjainkba. Profikkal akart arról beszélgetni, amiről
    máskor nem esik szó közöttük.
        Az  I.  21-i,  első  adás  után  ezt   jegyeztem   föl   magamnak:
    remélhetőleg Kocsis személye mégis sokakat fog vonzani e műsorhoz.  Az
    az adás ugyanis balul sikerült.  A  kiszemelt  társak,  Berkes  Kálmán
    fúvósai  aznap  elérhetetlenek  voltak,  a   "beugró"   Liszt   Ferenc
    Kamarazenekar ugyan remekül muzsikált, de a beszélgetés  -  nyilván  a
    kellő előkészítés híján -  nem  akart  "spontánul  csörgedezni",  csak
    vonszolódott kínosan.
        A második estén előadóművésznek a  legjobb  partnert  választotta:
    önmagát, a Schubert-játékost, beszélgetőtársul pedig  (mint  kiderült,
    nem egészen önzetlenül) a karmester és zenei  műfordító  Blum  Tamást,
    Klemperer egykori budapesti  kedvencét,  ifjú  korrepetitorát.  Kocsis
    arra szerette volna rávenni  őt,  hogy  rögtönözzön  a  "rögtönzéshez"
    (azaz  impromptuhöz),  ehhez  a  mendelsohni  értelemben  vett  szöveg
    nélküli dalhoz, balladásnak érzett lírai darabhoz. Blum ugyan nem állt
    kötélnek, de így is egy sereg érdekes és  okos  megjegyzéssel  lettünk
    gazdagabbak. Például azzal, hogy Schubertnek még a vidám  darabjai  is
    szomorúak (úgy érthették, többnyire), s hogy  épp  ez  a  lényege,  az
    éneklés és a  szomorúság.  A  c-moll  művet  párhuzamba  állították  A
    rémkirály című  dallal.  (Be  is  játszották  Polgár  László  gyönyörű
    hangon,  nagy   kifejező   erővel   és   színgazdagsággal   megformált
    produkcióját és elszavaltatták az eredeti Goethe-verset;  a  nagyszerű
    Eperjes  Károly  visszafogott  és  fegyelmezett,  mégis  hátborzongató
    volt.) Kocsis megjegyezte, hogy amióta a dalt ismeri, jobbnak tartja a
    verset. Más irodalmi kapcsolatokat is  keresett,  Schubert  naplójából
    ("Egy álmom") és leveléből olvasott föl, majd Pilinszkyt  idézte,  aki
    szerint  minden  Schubert-mű  A  rémkirály  agonizáló   kisgyermekének
    víziója. Pilinszky kitűnően ismerte Schubertet, teszi hozzá Kocsis.  Ő
    pedig közismerten közel állt Pilinszkyhez.
        Aki nem ismeri közelről Kocsis Zoltánt, annak is  fel  fog  tűnni,
    hogy milyen szokatlan jártassággal bír más  művészetekben,  elsőül  az
    irodalomban; hogy véleménye, ítéletei gyakran filozófiai fogantatásúak
    (miközben  mániákusan  ragaszkodik  a  tényekhez   és   a   filológusi
    pontossághoz), hogy mennyire mohó érdeklődéssel fordul  társadalmi  és
    politikai kérdések felé. Észre  kell  vennünk,  hogy  az  utolsó  nagy
    művész-polihisztorok  egyike  él  közöttünk!   Fölismertük   ezt   már
    teljességében, vagy csak éppen magától értetődőnek  tartjuk  ittlétét,
    mint annyi más nem kellőképpen óvott kincsünkét?
        Numen adest, az istenség jelen van - mondták a  régi  rómaiak,  ha
    megérezték, van esélyük kapcsolatba lépni a magasztossal. Nekünk  csak
    jó órában kell bekapcsolnunk a készüléket.

    


    III. A "Macska-duett" akkor és most

        Gerald Moore a zongorakísérők fejedelme volt,  ezt  kellene  írnom
    róla, de ez a közhely nem illenék őhozzá, aki mindig ügyelt rá, hogy a
    legnagyobb  énekes  és  hangszeres   szólisták   öntudatosan   szerény
    társaként - mindig a háttérben  maradjon  mögöttük.  Fölötte  népszerű
    memoárjának címe  is  erre  utal:  Túl  hangos  vagyok?  (Magyarul  is
    megjelent, 1968-ban). Moore egy esztendővel volt idősebb századunknál,
    s mint írja, nem emlékszik életének olyan korai időszakára, amikor nem
    zongorázott.   Mintegy   hatvanévi   szolgálat   után   tartotta   meg
    búcsúestjét, amelyre aktív zenész kollégái közül a  neki  legkedvesebb
    hármat kérte föl: Elisabeth Schwarzkopfot, Victoria de los Angelest és
    Dietrich  Fischer-Dieskaut.  (Az   emlékiratokban   mindhárman   külön
    fejezetet  kaptak  Mooretól.)  A  nagyszerű  dalest  során  szólók  és
    együttesek váltakoztak.  A  legnagyobb  sikert  Rossini  Macskaduettje
    aratta a két "first lady" előadásában. "Első" volt  mindkettő  a  maga
    nemében; Moore, aki imádta őket, maga sem tudott közöttük  választani,
    s a sikerben is egyenlő részben osztoztak.  A  duett  (az  EMI  persze
    lemezen és kazettán  is  kiadta  a  nevezetes  koncertet)  világszerte
    (újra) divatba jött,  de  soha  egyetlen  előadópár  sem  múlta  felül
    kettőjüket, a szőke Schwarzkopf fekete  fejűvé  érdesedett-durcásodott
    kamasz  kandúrját  és  a  fekete  Victoria  kényes-szendén   kacérkodó
    cicahölgyét.
        Majd negyedszázad elteltével a  véletlen  és  az  MTV,  illetve  a
    műholdas TV5 jóvoltából ugyanazon  a  héten  találkozhattunk  velük  a
    képernyőn. A  magyar  műsorban  Schwarzkopf  1980-as  mesterkurzusából
    felvett  filmrészletek  szerepeltek,  Victoriát   pedig   1990   végén
    invitálták  a  francia  stúdióba  egy   kis   baráti   összejövetelre,
    csevegésre, zenélésre közönség jelenlétében. A két találkozás közül az
    első volt a meglepőbb. Az akkor hatvanöt éves "Queen Elisabeth" a  II.
    világháború idején lett ismert  s  utána  két  évtizeden  át  a  német
    operarepertoár  és  dalirodalom  Nagyasszonya;  az  érett,  kifinomult
    (egyes   kritikusok   szerint   olykor   túlfinomított)   éneklés   és
    szerepformálás  felülmúlhatatlan  művésze,  jelentőségét  tekintve   a
    Callasok,  Gobbik,  Fischer-Dieskauk  egyenrangú  társa.   Egyénisége,
    megjelenése, művészetfelfogása  következtében  a  nagy  dráma-szerepek
    leghivatottabb  alakítója  volt.  A  mesterkurzuson  egy  jó   humorú,
    jellegzetesen osztrák  kedélyű,  idősödő,  molett  asszonyság  toppant
    elénk, határozott akaratú és ítéletű egyéniség.  Hallatlan  energiával
    magyarázta   -   kissé   bugyutának   föltűnő   -   növendékeinek    a
    megmagyarázhatatlant. Tudniillik azt, hogy ahogy csinálják, miért  nem
    olyan, ahogyan ő  csinálta  volt.  Harsány  volt  egy-egy  pillanatig,
    jópofásan rámenős, és értetlenül  "reagálta  le",  miért  nem  hajtják
    végre a fiatalok azokat a pofon egyszerű dolgokat,  melyekre  felhívta
    figyelmüket...  Némelykor  azután  félhanggal,  markírozva  bemutatta,
    eléjük varázsolta egy-egy frázissal a figurát, a  stílust,  a  kort  -
    ilyenkor menten eltűnt a  színpadról  a  tarka  ruhás  asszonyság,  és
    előttünk állt a karcsú, szépséges dáma.  Az  egész  olyan  egyszerű...
    Végül jó pedagógiai érzékkel megdicsérte a küszködő növendéket.
        A bűbájos spanyol nő, az "angyalok Victoriája" kevésbé mutatott új
    arcot. Olyan volt, mint régen: nem  szenvedélyes  donna,  hanem  csupa
    kedvességből és zárkózott büszkeségből összetett hölgy. A korát  ugyan
    nem tagadhatta le (hatvanhat körül járt ő is), s a helyszínen  énekelt
    két dal sem mutatta már a régi  hangot,  de  a  régi  sugárzást  igen.
    Victoria de los Angeles az 50-60-as  évek  legbájosabb  (mellesleg  az
    egyik legsokoldalúbb) szopránénekesnője volt, repertoárja Purcelltől a
    Tannhäuser Erzsébetjéig és modern szerzők műveiig terjedt. A meghívott
    barátok emlékei, anekdótái, (magasztaló) jellemzései is mind e  kettős
    arcot idézték: a csendes elvonultságban  élő,  hímezgető,  családjának
    élő mai asszonyt és a poétikus, kedves nőalakok felejthetetlen egykori
    megformálóját.
        A nagy Elisabeth szerette a méltó vetélytársakat,  vagy  inkább  a
    férje,   Walter   Legge   szerette   összeereszteni    hitvesét    más
    szupersztárokkal. Schwarzkopf  Liu  volt  Callas  Turandot-lemezén  és
    szerepet  vállalt  a  Don  Giovanniban   a   hangfenoménként   föltűnt
    Sutherland mellett. Victoriával azonban az emlékezetes  Macska-duetten
    kívül csak egy Hoffmann meséi lemezen szerepeltek együtt.
        A két egykori szépasszonyt és nagy művészt újra látva nosztalgikus
    derűvel  álltunk  fel  a  tévé  elől.  További  szép  alkonyi  éveket,
    hölgyeim!

    

                                      *

    A leghitelesebb Bartók-tolmácsoló

        természetesen maga Bartók Béla. Zenetörténészek, tudósok alapelve,
    hogy a mű tartalmáról a szerző tudja a legtöbbet. (Ennek csak némiképp
    mond ellent az a néhány történet, melyben a szerző hálás meglepetéssel
    hallgatja művének előadóját, mondván, nem  is  gondolta,  hogy  "ennyi
    minden" avagy "ilyesmi is" van az ő muzsikájában.) Hitelesség dolgában
    perdöntőnek a szerzői kéziratokat, nyilatkozatokat,  leveleket  szokás
    idézni,  továbbá  emlékezésekre  szokás  hivatkozni   ("ezt   ő   vagy
    tanítványa így és úgy szokta volt játszani" stb.).  A  fonográf  aztán
    újabb hivatkozási alapot teremtett. Liszt éppen csak lemaradt róla, de
    Grieg,  Debussy,  d'Albert,  Mahler  és   mások   zongorajátékát   már
    rögzítették, Richard Strauss már jól hangzó lemezekre vezényelte saját
    műveit, Hindemith-tel a nyomában, nem  is  szólva  a  sztereó-kort  is
    megélt Stravinskyról, Kodályról.
        Bartók    zongorajátékáról     1912-től     haláláig     készültek
    hangfelvételek.  Hitelességi  értékük  felbecsülhetetlen.  Mivel  ő  e
    korszak egyik igen jelentős zongoraművésze is  volt,  saját  zenéjének
    előadójaként olyan fontos dokumentumokat hagyott ránk, amilyen a példa
    kedvéért, Mozart zenéje volna Mozart játékában. Különös  érdekességgel
    bír az is, hogy Bartók játéka nemcsak a precíz  és  javított  kottától
    tér el  valamelyest,  hanem  a  saját  korábbi  felvételétől  is.  Ami
    természetes, ha  arra  gondolunk,  hogy  magunk  sem  volnánk  képesek
    kétszer tökéletes egyformasággal énekelni el a legegyszerűbb dalocskát
    sem,  hiszen  számtalan  (jelentéktelen)  tényező  eredményezhet  apró
    változtatásokat. Az ellenkezőre csak a gép képes. A szerzői hitelesség
    tehát nem csupán abban a tekintetben igazít el, hogy mit  nem  szabad;
    abban is, hogyan s mennyire szabad eltérni a kottától.
        Bartók hangfelvételi hagyatéka a centenáriumi évben, 1981-ben  két
    hatalmas gyűjteményben került (részben újra)  a  nyilvánosság  elé.  A
    Bartók zongorázik című 8 lemezes album  az  1920  és  1945  között,  a
    lényegében  kereskedelmi  célokra  készített,  illetve   más,   később
    forgalomba hozott anyagot tette közzé Somfai László és  Kocsis  Zoltán
    szerkesztésében. A Hungaroton most ennek 5  CD-re  átírott  változatát
    bocsátja a  közönség  rendelkezésére.  Míg  az  LP-sorozat  (a  Bartók
    Hangarchívumcímű, gyűjtőknek szánt kuriózumokkal együtt) összkiadásnak
    szánt, tudományos értékű kiadvány szerepét töltötte be, a  CD-változat
    elsődleges célja Bartók zongoraművészi portréját ismét  a  reflektorok
    fényébe  állítani,  előadói  és  kamarazenészi  nagyságát   is   kellő
    tisztelettel bevilágítani. Saját művein  kívül  Scarlatti,  Beethoven,
    Liszt, Debussy és Kodály zenéjét  játssza,  Basilides  Mária,  Szigeti
    József, Benny Goodman és mások társaságában.
        Kulcsszó a hitelesség egy másik Hungaroton CD-n "feltámadó",  mert
    örökéletű felvételén is. A Kékszakállú  herceg  várát  a  legközelebbi
    Basic Library-k egyikének témájául  választanám.  Addig  annyit,  hogy
    Székely Mihály,  az  1936-os  (részben  Bartók  felügyelte)  felújítás
    címszereplője   1956-ban   már   két   évtizede   őrizte   a   bartóki
    instrukciókat, Palánkay Klára pedig egy évtizeden át énekelte  Juditot
    Székely   mellett.   Ferencsik   fiatal   korától   kezdve   a   hazai
    Bartók-interpretáció  erősségének  számított,  ő   vezényelte   Bartók
    1940-es híres búcsúkoncertjét is.


    

    No. 20: Szép "Újvilág"

    

        Antonin  Dvorák  e  darabja alig százéves; szinte ifjúnak számít a
    "nagykorú",   1760-1850  közötti  szimfóniák  mellett.  S  mindenfajta
    mérce  szerint  a legnépszerűbbek egyike. Köszönheti ezt melléknevének
    is,  mint sok műfaji társa, de mindenekelőtt a gazdagságnak, mellyel a
    dallam-,  ritmikai  és  hangszerelési  ötletek  hosszú  sorát  tárja a
    hallgatók  elé.  S köszönheti szerzője lírai ihletettségének, valamint
    biztos   ízlésének   és  mesteri  szaktudásának,  mely  e  gazdagságot
    fölfoghatóvá és kellemessé teszi.
        Mert az Újvilág-szimfónia (inkább így nevezem, s  nem  a  régi  V.
    vagy a mai IX. sorszámmal jelölöm) a  szó  legjobb,  nemes  értelmében
    populáris. Dallamai magától értetődő egyszerűséggel bomlanak ki, a  mű
    és a tételek szerkezete igen  hamar  fölismerhető,  nyomon  követhető.
    1947-ben  vagy  48-ban  hallottam   először   a   Károlyi-kertben.   A
    Székesfővárosi Zenekart (az ÁHZ elődjét)  Fricsay  vezényelte,  akinek
    kitűnő lemeze is  maradt  e  műből  (DG).  Mint  annyian  mások,  első
    hallásra megszerettem, s bár  volt  korszak,  amikor  hátrább  szorult
    kedvenceim sorában, gyakran visszatértem hozzá.
        Népszerűségére jellemző,  hogy  a  II.  tétel  gyönyörű  angolkürt
    dallama, melyet a  szakemberek  hol  biblikus,  hol  honfiúi,  egyszer
    néger-indián, máskor cseh nosztalgikus  emléknek  magyaráznak,  szinte
    Dvořák  zenei   névjegyévé   vált,   a   IV.   tétel   plakátszerű
    fanfár-témája pedig az Örömóda vagy a Marseillaise  természetességével
    része  a  világ  mindennapi  életének:  valószínűleg  milliók  ismerik
    anélkül, hogy tudnák,  mit  hallanak  vagy  fütyörésznek.  (Angolszász
    füleknek a Három Vak Egér-nótát idézi föl; mi, pesti kisgimnazisták  a
    Jókai-regényből tanult latin szólást - O quanta species, sed  cerebrum
    non habet! - igazítottuk alá hajdan.) Nyilván az értelmezésre  csábító
    asszociációk sokasága  miatt  fűzhetnek  e  szimfóniához  oly  sokféle
    magyarázatot. Egy  zenetudós  a  Dvořák  által  gyakran  forgatott
    eposznak, Longfellow Hiawathajának egyes epizódjait véli fölfedezni  a
    szimfónia  programjában:  temetési  szertartást  a   II.,   lakodalmas
    ünnepséget a III. tételben. Mások a nyitótételből hallják ki a  "Swing
    low, sweet chariot" kezdetű spirituálét, míg a II-ból a  Szláv  táncok
    sorozatába illő cseh falusi mulatság zenéjét.
        A népszerűség a hanglemezek  számából,  a  30-as  évektől  sorjázó
    felvételekből is kiolvasható. Ha van  teljes  Dvořák-diszkográfia,
    akkor az bizonyosan többszáz (!) Újvilágot tart számon. A  természetes
    kiválasztódás folyamatos; ha volnának is  pontos  adataim,  akkor  sem
    tudnék világos áttekintést adni. Az egyes  karmesterek  hívő-táborával
    csak  a  magam   "előszeretetét"   (de   nem   előítéletét)   próbálom
    szembeállítani.
        Ám azoknak sincs könnyű dolguk, akiknek kedvencük 2-3-4  felvétele
    közül   kell   választaniok.   A   lemeztörténelem   eddigi   "modern"
    korszakaiból (mikró 1950-től, sztereó durván 1955-60-tól és digitálist
    1980-tól) Talich, Kubelik  és  Kondrasin  felvételét  fogom  ajánlani.
    Számos "művészeti" megfontoláson túl azért is, mert viszonylag könnyen
    és elfogadható áron CD-n is hozzáférhetők  voltak  az  elmúlt  egy-két
    évben. (És a mai CD-import bősége sem módosítja lényegében  esztétikai
    alapozású véleményemet.)
        Václav Talich (Supraphon) felvételét már az 1954-es  ajánló-kalauz
    is rossz hangminőségűnek tartja. Ennek ellenére ma is magas esztétikai
    élvezetet szerez, s felbecsülhetetlen történelmi jelentőséggel bír.  A
    Cseh  Filharmonikus  Zenekar  1896-ban  alakult,  első   hangversenyén
    Dvořák vezényelte saját műveit,  köztük  az  Újvilágot.  1919  óta
    Talich a vezető karnagyuk, aki  már  1900-ban  hegedült  a  zenekarban
    Dvořák keze alatt.  1929-től  készítettek  lemezeket,  1941-ig  22
    felvételt, 1948 és 56 között újabb 40-et. Ez az Újvilág 1949-ből,  még
    78 fordulatos viaszokról került mikrolemezre.  És  mégis:  egyedülálló
    zenei értékét nemcsak a hitelessége magyarázza, sokkal  inkább  Talich
    kivételes karmesteri nagysága. Pálcája nyomán hihetetlen frissességgel
    szólal meg az  agyonjátszott  mű;  rajzos  tisztasága,  színgazdagsága
    (fúvósok! üstdobok! stb.) az  impresszionistákat  idézi.  S  fura,  de
    ennek a nem-hifi felvételnek - melyen  főként  a  hegedűk  hangmérnöki
    "lefojtottságát"  bánjuk  -  tere,  távlatai  vannak.  Amikor  először
    hallottam, úgy tetszett, nem ismerem a szimfóniát. Hiába a 20-30 másik
    felvétel lemezről, rádióból, hiába a sok élő előadás: ez a régi  jobb,
    szebb, izgalmasabb. Nekem most ez a "Szép  Újvilág"  (Huxley-i  gúnyos
    felhang nélkül).
        A sztereó-korszak egyik  kiemelkedő  lemezét  a  Toscanini-kortárs
    Bruno Walter dirigálja (1961, CBS). A meleg, telt (mély) vonóshangzás,
    a mély érzelmek és az őszinte líra minden előadására  jellemzők;  erre
    is. A másik egy, Talich-hoz hasonlóan "hiteles" cseh  művészé,  Rafael
    Kubeliké. Ő a nagy hegedűs,  Jan  fia,  hírneve  az  50-70-es  években
    túlszárnyalta az apjáét. Az ő  DG  lemeze  1973-ban  jelent  meg,  dús
    hangzású, festői, romantikus tolmácsolás; az ő Dvořákja  mintha  a
    XIX.  század  közepén  alkotott  volna,  Schumann,  Liszt  és   Wagner
    kortársaként, szinte Brahms előtt. (Taliché  pedig  a  századfordulón,
    Debussy, esetleg Mahler stílusát is felhasználva, Brahms utódaként ami
    történelmileg igaz is.) A Kubelik-CD hifi a  javából!  Kertész  István
    (Hungaroton licencnek is tervezett) DECCA-felvételét is ajánlom.
        A digitális választékból a referenciák  rendre  Kondrasin  (DECCA)
    felvételét  ajánlják.  A  cég  hangrögzítési  nívóját   és   a   Bécsi
    Filharmonikusok kompetenciáját senki sem kérdőjelezné meg. A karmester
    személye meglepő lehet, ugyanis Kirill Kondrasint 20-30  éven  át  úgy
    tartottuk számon, mint  tisztes,  de  nem  kiemelkedő  Melódia-lemezek
    dirigensét. A 70-es évek végétől Kondrasin Nyugatra  szerződhetett  és
    néhány zenekar (például az amszterdami) élén bebizonyította, hogy akár
    a világ élvonalába is felküzdheti magát. A bizonyításnak korai  halála
    vetett véget, de az Újvilág (mint legnagyobb művészi sikere) önmagában
    is tanúskodik. A Penguin Guide az első  demonstrációs  CD-k  egyikének
    nevezi. (Ma is állja a versenyt a legjobbakkal.)  S  dicséri  a  bécsi
    vonósok nagyszerűen visszaadott magas hangjait,  melyek  ragyogóak  és
    testesek; dicséri a  fényesen  tiszta  fafúvókat,  a  szonórus-harapós
    rezeket, a gazdag és szilárdan definiált basszust. Nem véletlen,  hogy
    a modern kategóriában is szláv karmester fut be győztesként: Kondrasin
    vezénylése intenzív  és  spontán,  Largó-ja  megragadóan  egyszerű,  a
    finalé drámai felépítésű.

    Ha Einstein, akkor relatív...

    

        Mármint a nagyság. A zenei  nagyság,  amiről  A.  Einstein  könyve
    szól. (Vigyázat! Ez nem azaz Einstein: nem Albert, hanem  Alfred,  nem
    fizikus,   hanem    zeneesztéta,    zenetörténész,    céhének    egyik
    legkitűnőbbje. Alfred egyébként  unokafivére  Albertnek,  és  1880-tól
    1951-ig élt.)
        Alfred Einstein könyvéről könyvet kellene írni. Szikrázóan okos és
    szellemes megállapításainak kifogyhatatlan sora több tucat kötetet  is
    megtölthetne, csak vállalkozó akadjon, aki elemzi, kifejti, vitatja és
    összegzi őket. Ha ő maga tette volna, nem lett volna Alfred  Einstein.
    A nagyon logikusan  felépített  és  sűrített  gondolatmenetet  olvasni
    egyszerre nehéz és szórakoztató. Egészében sűrítmény,  kvintesszencia;
    kortyonként  (mondatonként,  fejezetenként)  fogyasztva  üdítő   ital.
    Népszerűsítő munka,  de  képes  helyettesíteni  egy-egy  alapos,  több
    kötetre rúgó zenetörténetet, esztétikát,  zenepszichológiát.  Aki  már
    ismerte Einstein hőseit,  a  nagy  vagy  kevésbé  nagy  komponistákat,
    örömmel nyugtázza a neki tetsző véleményeket, a  sajátjával  egybevágó
    ítéleteket. És még többet szeretne megtudni  róluk.  Aki  nem  ismerte
    közelebbről valamelyiket, felhevült-szomjasan fog kutatni  az  eredeti
    források után.
        Hol marad a relativitás? Ha a szerző  módjára  tudnék  fogalmazni,
    olyasfélét  mondanék,  hogy   a   nagyság   relatív   (azaz   rengeteg
    körülménytől függ,  akárcsak  a  megítélése),  a  zsenialitás  viszont
    abszolutum.  "Ami  a  zsenit  a  tehetségtől  megkülönbözteti,  az   a
    tömörítés" - vallja Einstein, azon tömör mondatainak egyikében, melyek
    az olvasót szüntelenül irritálják, vitára ingerlik  és  meggyőzik.  Az
    effajta einsteini relativitásra végtelenül sok  példát  hozhatok  fel.
    Például: a Wagner által legnémetebbnek tartott Weber Bűvös  vadászában
    francia melodráma, francia románc és olasz  scena  is  előkelő  helyet
    kap.  Vagy:  a  franciák  érzik  a  legjobban  Mozartot,  mert   közös
    tulajdonságuk a zeneszerzővel,  hogy  "a  legtúlzottabb  kifinomultság
    mögül is előbújik naivitásuk, gyerekségük". (Az  idézőjelzett  állítás
    Goethétől származik.) Még egy einsteini példa: az egyetemes  nagyságok
    mellett minden nemzetnek szüksége van egy  saját  zenei  nagyságra;  ő
    Smetanát hozza fel, de említhetné Sibeliust, Enescut vagy másokat.  Ez
    csak  három  csepp  az  einsteini  poénok,   aforizmák,   axiómák   és
    paradoxonok tengeréből.
        Frappáns  szöveget  idézhetnék  szinte  minden  oldalról.   Olykor
    kölcsönzöttet is, mint Mahler híresen gyilkos megjegyzését a  Toscáról
    (tudniillik, hogy "mesteri kontármunka", itt  Richard  Strauss  utolsó
    operáira alkalmazva. Egy-egy nagy találat kegyetlenül sorolja  helyére
    a brilliáns miniportré tárgyát. "A zenének  ez  a  Don  Quijotéja  oly
    szeretetteljes s néha oly tragikomikus, mint irodalmi elődje" - íme  a
    kolosszális iránt vonzódó Berlioz profilja, aki  képes  volt  A  bűvös
    vadász  nyitányát  24  kürttel  és  a  Beethoven  Ötödik  Scherzójának
    nagybőgőszólóját 36 (!) nagybőgővel előadatni.  Monográfiákkal  felérő
    mondatok.  Amint  a  Csajkovszkijt  jellemzők  is,  annak   "fordított
    szexualitása"  kapcsán:  "Teljesen   mindegy,   hogy   e   tekintetben
    Michelangelóhoz és más nagy festőkhöz és költőkhöz hasonlított -  csak
    a zenéje lenne tisztább."
        Einstein kikel a XIX. századi "eunuch-biográfiai stílus" betegsége
    ellen,  mely  a  nagy  embereket  úgyszólván   nemiségen   felülieknek
    ábrázolta. Ma ezen szerencsésen már átestünk, most ugye éppen a paripa
    túlsó oldalán mérgelődünk (v.ö. Amadeus). De azt nem vitatjuk, hogy az
    "utókornak kétségtelenül joga van arra, hogy mindent tudjon nagyjainak
    életéről, a legintimebb dolgokat  is.  Ha  a  nagyok  tényleg  nagyok,
    kibírják." És másutt: "Teljesen igaz, hogy a  rendkívüli  emberek  nem
    mérhetők  a  polgári  morál  mércéjével.  Sokkal  szigorúbb  mértékkel
    mérendők." Az utóbbi mondat apropója Wagner morális  romlottsága  (itt
    nemcsak a nemi erkölcsről van szó!).
        Summázásul az utolsó idézetek: "Csak kevesek  megállapodása  dönti
    el, hogy mi a nagyság:  az  alkotóké  és  a  felismerőké".  Mindenféle
    butaságon,   pártoskodáson,   korlátoltságon   keresztül   is   lassan
    lepárlódik a nagyság igazságos, "történelmi" megítélése. Amely azonban
    állandóan változik. "Így tehát nincs örök érvényű történelmi nagyság a
    művészetben,  a  zenének   nincs   objektív   története...ha   egyszer
    megszületik az  objektív  zenetörténet,  nyugodtan  feltételezhetnénk,
    hogy a zene meghalt."
        Végül Bachot és Mozartot azért helyezi a csúcsok legmagasabbikára,
    mert a halhatatlan  mesterek  abban  is  zseniálisak  voltak,  hogy  a
    megfelelő pillanatban születtek ahhoz, hogy arról a  korról,  arról  a
    fejlődésről, arról a zenéről kimondhassák a legutolsó szót... A  többi
    néma csend.