Hanglemezív




     A CSÍNOM FIVÉREK

    

    


        Népzenei felvételek, mint eső  után  a  gombák;  csak  néhány  cím
    hamarjában: VI. Magyarországi táncház találkozó  (SLPX  18144),  Ez  a
    világ  olyan  világ:  Karikás  együttes  (SLPX  18148),  Dúdoltam  én:
    Sebestyén Márta (SLPX 18118).  Egy  belső,  szakmai  tájékoztatón  már
    beígérték a Vujicsics együttes második nagylemezét is (nagyon  vártam,
    de lapzártáig nem kaptam meg).
        Pedig máskor mily dicséretesen óvatos szokott lenni  az  általában
    csak partmenti vizeken  halászó  Hungaroton.  És  most  mégis  ennyire
    kultiválja ezt a műfajt... Természetesen  tisztában  vagyunk  azzal  a
    többször is deklarált  elvvel,  miszerint  kiadóink  magától  értetődő
    készséggel vállalkoznak a financiális megfontolásokon túlmutató, nemes
    kulturális missziókra is. Node ekkora tempóban?
        Feltételezem, hogy ezeket a lemezeket meg is vásárolják:  fogynak,
    sikeresek. Lehet, hogy egyre kurrensebb mifelénk ez  a  műfaj?  Lehet,
    hogy lassan-lassan mégiscsak kezd beérni az a félszázados munka,  amit
    Kodály és követői végeztek  az  alsófokú  zeneoktatásban?  Tudom  jól,
    nagyon groteszk, amit mondok, de eddigi tapasztalataink szerint  ez  a
    nép nem nagyon hajlandó saját zenei anyanyelvét beszélni...
        Dehát miféle anyanyelv az olyan, amit nem kis  erőfeszítések  árán
    kell megtanulni, méghozzá pótlólag,  már  ismert  nyelvek  mellé?  Nem
    járhatok messze az igazságtól, ha azt  mondom:  függetlenül  bármiféle
    nevelési szisztémától, nálunk a Mozart-stílusú klasszika  a  köznyelv.
    Legalábbis ami a komolyzenét illeti.
        Nemlétező és újratanulandó anyanyelv... valami olyasmi,  amit  nem
    olyan nagyon régen, és főleg méltatlanul felejtettünk  el?  Erre  utal
    maga Kodály is, amikor  a  Visszatekintésekben  azt  írja:  "Valamikor
    minden nép, a magyar nem is olyan régen, tagozatlan egység volt. Még a
    társadalmi rétegek  szaporodása  sem  jelentett  kultúránkban  nagyobb
    elkülönböződést. Nálunk még háromszáz éve  ugyanaz  a  dal  zenghetett
    várban és kunyhóban."
        Ha  ez  így  van,  miért  számít  ma  is  kuriózumnak  a   népdalt
    önszántából,  vidáman  daloló  gyereksereg?  A   ránk   kényszerített,
    szoktatott idegen zenés  kultúrát  hogy-hogy  nem  sikerült  (mihelyst
    elmúlt a kényszer!) azonnal messzire  hajítani?  Hiszen  ha  a  terhet
    leveszik az emberről,  görnyedtségéből  még  magasabbra  nyújtózkodik.
    Ezzel  szemben  inkább  mindenfelé  az  egészen  új   és   legtöbbször
    értéktelen kultúrák terjednek ragály módjára. Pontosan a magyar népdal
    az a műfaj, amelyet kevesen pártolnak... és persze ezek a kevesek  sem
    anyanyelvként, hanem iskolai éneklecke gyanánt sajátították  el.  Hogy
    miért van  ez  így?  Feltehetőleg  azért  is,  mert  az  imént  citált
    Kodály-idézetből egy szó sem igaz!
        Már a legrégibb századokban  sem  nagyon  fordulhatott  elő,  hogy
    főúri környezetben a pórok dalai lettek volna divatosak.  A  középkori
    kolostorok lakója  egészen  más  dallamvilágban  nevelkedett,  mint  a
    falakon kívül  élő  testvére.  Mátyás  udvarába  a  reneszánsz  Európa
    legnevesebb muzsikusai  (pl.  Willaert)  hozták  el  az  akkor  modern
    többszólamúság  legbonyolultabb  latin  nyelvű  dallamait,  és   nemes
    kislánykák  idegen  mesterektől   tanulták   a   spinét   játékot.   A
    kifejezetten magyar hagyatéknak tekintett  tabulatúrás  könyvek  zenei
    anyaga is sokkal internacionálisabb, mint  az  iménti  idézet  alapján
    gondolhatnánk. A későbbi századokban létrejött más társadalmi rétegek,
    osztályok sem közösködtek másokkal, hanem  saját,  speciális  kultúrát
    építettek  maguknak.  A  gazdagabb  városi  polgárság   mindenben   az
    arisztokráciát utánozta, nemességünk túlnyomó többsége  pedig  lojális
    volt  az  osztrák  uralkodóházhoz,  és  hasonulni  igyekezett   hozzá,
    nyelvben-zenében egyaránt.
        De még az (ezekben a századokban egyre növekvő)  kézműves,  iparos
    társadalom  sem  azonosulhatott   egy   számára   tökéletesen   idegen
    kultúrkörrel... azért fogalmazok  így,  mert  a  magyar  iparosodásban
    évszázadokig ható jelentőségre  tettek  szert  a  török  háborúk  után
    Magyarországra telepített sváb szakemberek. A máig legnagyobb létszámú
    osztály, a proletariátus is: napjainkig előnyben részesíti  a  németes
    eredetű szakzsargont -  és  persze  a  bécsi  stílusú  kuplédallamokra
    applikált magyar szövegeket is szívesebben énekli, mint a  népdalt.  A
    magyar népdalként ismert egyszólamú énekes stílus korántsem terjedt el
    nagyon (és pláne nem volt osztályok közötti).
        Népdal helyett (némi akadémikus szőrszálhasogatással, de  jogosan)
    parasztdalt is mondanak, s természetesen ezzel semmit sem vonnak le az
    értéké. ből. De a parasztság is (jórészt)  régóta  letett  hagyományai
    ápolásáról.  Mióta  a  tanyai  emberek  kultúrszomját   egyre   inkább
    csillapítja a bálistennek mindenhol megtalálható  rádió,  és  mióta  a
    gyerekek városi-körzeti  iskolákba  járhatnak,  az  ő  körükben  is  a
    tömegkommunikációs   médiumok    által    sajnálatos    hatékonysággal
    forszírozott  populáris  hatások  váltak  dominánssá.   A   tiszántúli
    tanyáról a szomszédos faluba bicikliznek a lányok, a művelődési  házba
    - de nem a fonóba, hanem a diszkóba...
        Az énektanárokat képző emberek,  akik  a  módszertani  útmutatókat
    írják, és akik a Zeneakadémián tanítanak, váltig hangoztatják, hogy  a
    mi igazi zenei nyelvünk  a  kvintváltó,  pentaton  magyar  parasztdal.
    Szintén a Zeneakadémián (néhány teremmel távolabb) marxista esztétikát
    is tanítanak,  mondván:  nincs  természetesebb  annál  a  folyamatnál,
    melynek során egy-egy  művészeti  stílus.  irányzat  vagy  akár  divat
    együtt  pusztul  az  őt  létrehozó  társadalmi,  politikai,  gazdasági
    konstellációval...
        Persze nagy kár lenne ezekért a gyönyörű dallamokért,  de  nem  is
    arról van szó, hogy ezeket el kellene felejtenünk. A dalok  szépek,  a
    műzenére gyakorolt hatásukat sem akarja tagadni senki - de vegyük  már
    végre tudomásul, hogy ezt a fajta zenélést ma már egyetlen  népcsoport
    sem  műveli   élő   hagyományként,   mindennapos,   magától   értetődő
    gyakorlatként. Hacsak  nem  számítom  a  népdalokat  kottából  tanuló,
    gyűjteményeket készítő és feldolgozó szimpatizánsokat. Csakhogy ők nem
    életbentartói, hanem mumifikálói e régi és gyönyörű kultúrának.
        Talán tálaljuk ezt a dalkincset választékbővítés céljából a  zenei
    mindenevők asztalára? Illesszük  be  a  sorba  valahová  Perotinus  és
    Petrovics közé? Nem tehetjük meg; ez a  stílus  nem  viseli  el,  hogy
    véglegesen kimerevítsék. A  századelő  megható  és  itt-ott  zseniális
    próbálkozásai jutnak az  eszembe:  szmokingos  úr  hangversenypódiumon
    adja elő a népdalt, zongorakísérettel...
        Ha ez a példa túlságosan  távoli,  szolgálhatok  közelebbivel  is:
    Farkas Ferenc népszerű daljátékával. A Csínom Palkó népdalokat  dolgoz
    fel,  őszinte  átéléssel.  A  szereplők  között  Tyukodi  pajtáson  és
    Bercsényi Miklóson kívül ott feszítenek a Csínom fivérek is,  a  Palkó
    meg a Jankó, a két kuruc dalia. Íme, sikerült felidézni a parasztdalt,
    a maga eredeti szituációjába ágyazva... Sajnos, később kiderült,  hogy
    a "csínom" szót annakidején lóbiztatásra használták, ...Palkó és Jankó
    nem kuruc vitézek voltak,  hanem  lovak.  (Igen,  de  kuruc  lovak.  A
    szerkesztő megjegyzése.)
        Aki nem tud anyanyelvül, ne beszéljen anyanyelvül?
        De ki tudja ma már precízen ezt az  anyanyelvet?  Még  egy  példa:
    "Kiment a ház az ablakon..." - mindnyájan jól ismerjük ezt a nótát.  A
    szöveget nem értjük: úgy  gondoljuk,  tréfás  nonszensz  az  egész.  A
    népművészet speciális szimbólumrendszerében jártas kutatók viszont azt
    állítják, igenis értelmes a szöveg, és egy találós kérdést takar.
        Egy biztos: ma már egészen másképp  és  más  célból  kell  népdalt
    tanulnunk és énekelnünk, mint ahogy az iskolában erőltetik.
        És akkor hadd térjek  vissza  a  bevezetőben  feltett  kérdésemre:
    mitől vált hőtelenében ennyire népszerűvé ez  a  műfaj,  most,  amikor
    félig-meddig már letettünk róla?
        Ez  aligha  valamiféle  pedagógiai  koncepció  eredménye.   Inkább
    azoknak a muzsikusoknak köszönhetjük, akik a valóban gyönyörű dallamot
    egyszerűen  csak  nyersanyagnak   tekintették,   népdalból,   pop-ból,
    song-ból, country-ból és egyebekből ezt a "folk" zenét  összeötvözték,
    és  a  táncházakban  népszerűsítették.  Talán  ez  volt  az   egyetlen
    lehetőség kimenteni a népzenét a  feledéssiettető,  kényszerű  iskolai
    biflázás és az akadémikus viviszekció szorításából.


    HALLGATJUK MI

        Az imént említett sorozatból feltétlenül Sebestyén Márta lemeze  a
    legjelentékenyebb, de legalábbis a legérdekesebb. Őt már sokan ismerik
    a   rádióból,   televízióból;    mindenki    mástól    megkülönbözteti
    forszírozottnak,  préseltnek  tűnő,  "direkt"  hangja.  Az  iskolázott
    szopránokhoz szoktatott fül erőszakosnak érezheti ezt az énekstílust -
    dehát  a  népdal  nem   műzene:   szmokingos   uraságok   és   képzett
    operaénekesek  szájából  egyaránt  idegenül  szólna.  Sebestyén  Márta
    orgánuma autentikusabb, ő közelebb áll a  hajdani  falusi  nótafákhoz,
    mint  akár  Basilides  Mária,  akár  újabban  Faragó  Laura.  Erre   a
    rokonságra utal egy rendkívül szellemes fotomontázs a  hanglemezborító
    hátoldalán.  Egy  közismert  archív  felvételen  Bartók  Bélát  látjuk
    népdalgyűjtő  körútja  valamelyik  állomásán,  és  az   őt   körülvevő
    csoportba Sebestyén Márta alakját is odamontírozták.
        Sebestyén Márta azonban nemcsak érdekes hangszínével vonja  magára
    a  figyelmet,   hanem   (ebben   a   műfajban)   döbbenetesen   tiszta
    intonációjával is. Sőt, egészen bravúros mutatványokra is képes,  mint
    amilyen az úgynevezett dunántúli terc. Ez a hangköz a kis  és  a  nagy
    terc között helyezkedik el; a  műzenén  nevelkedett,  zongorakíséretez
    szokott énekesek maguk is érzéketlenek az ilyen finomságokra,  nemhogy
    velünk  is  érzékeltetni  tudnák.  Sebestyén   Márta   azonban   olyan
    természetes biztonsággal énekel ilyen lépéseket,  hogy  első  hallásra
    fel sem tűnhet, min rejlik e dallamok különleges szépsége. A  B  oldal
    negyedik darabja semmihez sem fogható élményt nyújt.
        "Dúdoltam én: Sebestyén Márta" - hirdeti a felirat.  Gyaníthatólag
    arra a szokásra utal, hogy a zenetudós népdalgyűjtők az  énekes  nevét
    is fölmondatják a szalagra, megkönnyítendő a személyek azonosítását. A
    lemezborító hátoldalán a  leggazdagabb  lelőhelyeket  is  felsorolják,
    igazolva,  hogy  nem  feldolgozást   hallunk,   hanem   válogatást   a
    hamisítatlan eredetiből - a reszketeg hangú nénikék bizonytalan hangja
    helyett egy "profi" népénekes előadásában.
        Aki figyelmes, észreveszi a címoldalon a Muzsikás együttes parányi
    emblémáját is (tőlük azt a  "folk"  hangvételt  kapjuk,  amelyről  már
    beszéltem), akinek pedig még az egészen apró betűk sem  kerülik  el  a
    figyelmét,  az  azt  is  elolvassa,  hogy:  zenei   rendező   Szörényi
    Levente...
        És tényleg, a  lemez  félig-meddig  könnyűzenés,  és  meglehetősen
    eklektikus.  Hogy   mégsem   tettem   félre?   Egyrészt   nagyon   jól
    demonstrálja, amit az előbb mondani akartam. Másrészt valóban  szépnek
    találtam. Tetszettek azok az effektusok,  amelyek  az  Illés  együttes
    műsoraiban mindennaposak voltak, de népdalfelvételen még nem szólaltak
    meg (visszhangosítás, a dal végének elúsztatása stb.). Érdekes,  de  a
    gitár sem szólt idegenül, mint népi hangszer.
        A népzene nagyszerűen tűri az átdolgozást, még  a  hamisítást  is.
    Feltéve, hogy a feldolgozás hozzá is tesz valamit a zenéhez -  nemcsak
    elvesz belőle.


    ITALIAN CONCERTO

    

        A  minap  -  talán  három  vagy  négy  hónappal  ezelőtt  -   azon
    siránkoztam  ezeken  az  oldalakon  ("Wagner  fekete-fehérben"),  hogy
    valamely "nevenincs" zongorista lemezműsora szükségképpen  periferikus
    darabokból  áll,  olyanokból,  amelyeknek  nincsenek  vetélytársai   a
    hanglemezpiacon, mert csak ezzel az árukapcsolással sikerülhet  eladni
    a keresett ritkaságot az ismeretlen ifjúval együtt. Ezen még csak  meg
    sem  botránkozhatunk,   legfeljebb   abban   bizakodhatunk,   hogy   a
    tehetségesebbje még  a  művészileg  kevésbé  értékes  repertoárral  is
    bizonyítani  tud,  és  így  a  későbbiekben  kiérdemli  a   remekművek
    előadásának jogát  is.  Szerintem  előadóművészeink  már  beletörődtek
    abba, hogy ha nagyot akarnak  produkálni,  másodvonalbelit-középszerűt
    kell adniuk! Tiszta őrület. De nem ez az  egyetlen  abszurditás  zenei
    életünkben, és egyébként is, logikusan (még csak  nem  is  feltétlenül
    lojálisan) gondolkodva: én sem törném magam  egy  Brahms  szimfóniáért
    Walther von Niemanddal, ha ugyanazt megkaphatnám Furtwänglerrel is.
        Idáig jutottam az okfejtésben, és már-már azt hittem,  tökéletesen
    kiismerem magam a Hungaroton műsorpolitikájában, amikor megint  valami
    egészen váratlan húzással  leptek  meg  azon  a  nagyszabású,  minimum
    négydimenziós  sakktáblán:  slágerdarabokkal,  egy  szólistának  újonc
    fiatal csembalista előadásában.
        Ezen a  lemezen  Bach  Klavierübung  sorozatának  második  kötete,
    valamint egy korai átirat, a d-moll versenymű szólal meg. A "sláger" a
    címoldalon is nagybetűkkel rajzolt Italian Concerto - közismert darab,
    már a magyar piacon is találkozhattunk vele, hallhattuk például Schiff
    Andrással zongorán (SLPX  12131)  és  Hans  Pischnerrel  csembalón  is
    (Eterna 826605). Természetesen nem a véletlen műve, hogy  ez  a  darab
    annyira népszerű. A concerto eredetileg zenekari műfaj - és most mégis
    olyan meggyőző energiával szólal meg egyetlen  billentyűs  hangszeren,
    hogy a hallgatóságban (vagy legalábbis bennem) nem alakulhat ki  az  a
    kellemetlen hiányérzet, amely az átiratok hallgatásakor fog el.  Igaz,
    Bach nem a kompozíciót adaptálta, hanem magát a műfajt,  annak  minden
    jellegzetességével, tutti ritornelljeivel, szólóepizódjaival együtt. A
    széles, tömör  akkordok  teljes  zenekar  gyanánt  szólalnak  meg,  az
    áttört, szólisztikus részeknél pedig a kétmanuálos  csembaló  magasabb
    regisztereit halljuk. A második  tétel  az  egész  zeneirodalom  egyik
    legszebb Andantéja, a harmadik rész pedig, a Presto  olyan  fergeteges
    lendületű, hogy Glenn Gouldot még a tőle megszokott viharos  tempóknak
    is a háromszorosára sarkallta.
        A  h-moll  partita  szintén   zenekari   fogantatású.   Ugyanolyan
    nagyszabású, tömör hangzásokkal és virtuóz kézjátékkal  építkezik.  Az
    olasz és francia jelleg kontrasztja még  háromszáz  év  távlatából  is
    lenyűgöz  -  pedig  nekünk  már  korántsem  jelenthet  annyit   ez   a
    stílusbravúr,  mint  a  kortársaknak.  Nyilvánvaló,  hogy  az  ennyire
    nagyszerű darabok megérdemlik az akárhányadik felvételt is... Jó,  jó,
    de ki az a Spányi Miklós? Barokk darabok continuóját szokta  játszani,
    főleg a Capella Savaria felvételein  és  persze  hangversenyein  -  de
    lemezszólistaként  most  debütál  ez  a   fiatal   művész.   (1962-ben
    született.) A művész  titulusról  csak  annyit,  hogy  a  Zeneakadémia
    előzőleg  soha  nem  adott  ki  csembalóművészi  oklevelet.  A  magyar
    zeneművészeti  főiskolán  nem  működik   önálló   csembalótanszak.   A
    csembalókurzust csak mint melléktantárgyat vehetik fel a  Zeneakadémia
    hallgatói; diplomát csak a főtárgyukból szerezhetnek. Spányi az  első,
    akivel kivételt tettek.
        Rám mindenesetre a játéka is a  reveláció  erejével  hatott.  Most
    értettem meg igazán, mekkora potenciálja van ennek a  többedvirágzását
    élő hangszernek. A historikus  előadás  szempontjai  teoretikus  érvek
    csupán e hangszer mellett - elméleti  síkon  csak  gondolatokat  lehet
    indukálni, érzelmeket nem. Nem is nézi minden muzsikus jó  szemmel  az
    atavisztikus hangszerek diadalútját.  Sir  Thomas  Beechamnek  például
    olyannyira lesújtó volt a véleménye  a  csembalóról,  hogy  egy  ilyen
    konformista,  jólfésült  kiadványban  (ez  itt   most   a   szerkesztő
    megjegyzésének fenntartott hely) nem is merem idézni.  Csak  nem  írom
    le, hogy a csembaló hangja Beecham szerint  olyan,  mintha  csontvázak
    közösülnének a bádogtetőn?!
        Való igaz: furcsa egy hangszer. A művésznek nincs módja rá, hogy a
    billentés érzékenységével  hangsúlyozzon-manipuláljon,  mint  ahogy  a
    zongorista teheti. Hatalma csak a hang megszólaltatásának  időpontjára
    terjed ki, a hangerejére  már  nem  feltétlenül.  Ezért  van  szüksége
    mesterséges   hangszínteremtő   eszközökre,   regiszterekre,    kettős
    (külön-külön és egyszerre is használható) manuálra. Ha  a  művész  nem
    elégszik meg  a  pusztán  motorikus  reprodukcióval,  akkor  csupán  a
    ritmussal,   agogikával   operálhat,   a   hang   különböző    mértékű
    késleltetésével teremthet virtuális hangsúlyt.
        Ezen a  táptalajon  kezdetben  a  csembalisták  két  nagy  kasztja
    nevelkedett. (A harmadik, sokkal kisebb létszámú csoportról majd aztán
    szólok.) Először is vannak, akik  a  szent  művészi  hevület  jegyében
    szabadan garázdálkodnak egyedüli területükön, azaz a ritmus világában.
    Hangsúly, az van, talán több is, mint kéne,  de  elvész  a  kompozíció
    saját artikulációja,  lélegzése.  Számomra  például  hallgathatatlanok
    Händel művei  a  máskülönben  jónevű  Ruzicková  előadásában!  (Eterna
    11112491-1.) A másik, legalább ekkora gyülekezet visszariad  ettől  az
    egyébként  rokonszenves  igyekezettől,   és   egzaktságra   törekszik.
    Tiszteletben tartja a kottát - és felettébb unalmas. Ilyen előadásokat
    hallva nemigen csodálkozhatunk Beechem szarkazmusán. Igaz, ő  még  nem
    hallhatta sem Tom Koopmant, sem Spányi Miklóst - olyan csembalistákat,
    akik megtalálták a saját útjukat.
        Koopman  nemrég  hangversenyezett  Budapesten.  Megérdemelt,  igen
    zajos sikert aratott. Neki az  a  szisztémája,  hogy  olyan  lenyűgöző
    vehemenciával veti rá magát a csembalóra, hogy az ember egyszerűen nem
    ér rá sem unatkozni, sem kételkedni.  A  darabnak  (és  rendszerint  a
    hangszernek is) a végére érve már senki sem hiszi, hogy  másképpen  is
    lehetne játszani.  Nagy  élmény  -  csak  a  hangszerkészítők  győzzék
    gyártani az utánpótlást!
        Spányi más. Annak ellenére, hogy a csembalón egyszerűen lehetetlen
    hosszú cantabilét és értelmező akcentusokat játszani, ő ezt  könnyedén
    megteszi. Talán az ördöggel cimborál. A hangszernek lehetnek  korlátai
    - neki nincsenek!
        Az Olasz koncertet Spányi (nemcsak korához képest)  bölcsen,  nagy
    értelemmel játssza, bár a legnehezebbet,  azaz  egy  ilyen  grandiózus
    darab  felépítését,  értelmező  tagolását  érezhető   elfogódottsággal
    oldotta meg. A jóleső  szélsőségeket  (talán  a  többi  előadó  iránti
    tisztelete miatt?) nem merte olyan biztonsággal alkalmazni,  mint  azt
    egy-egy  rövidebb  darabban  teszi.  Mindenesetre  az  Olasz   koncert
    előadása önmagában is a legjobb csembalisták sorába emeli.  Erényeinek
    egyike, egyfajta korrekt ritmikusság, amely azonban semmi  esetre  sem
    unalmas, már ezen a lemezoldalon is kihallik. De az igazi meglepetés a
    másik oldalon vár bennünket: a h-moll partita!  A  nyitány  díszítései
    pazarlóan sűrűn szőttek,  gazdagok,  a  főhangok  természetes  füzérét
    viszont annyira nem befolyásolják, és  így  olyan  könnyednek  tűnnek,
    hogy a hallgatóban  föl  sem  merül,  hogy  ezt  esetleg  nehéz  lehet
    eljátszani. A középrész gyors fúgája már egészen más jellegű.  Feszes,
    ritmikus tempója "fékentartott" és koherens  -  Klemperer-előadásokban
    szoktunk hallani ilyet. Vannak aztán a sorozatnak  olyan  pontjai  is,
    amelyek "csembalószerűtlen" legatóikkal és  sokszínű  visszhangjaikkal
    döbbentenek meg.
        ...Spányi  Miklós  nagyobb   körzővel   húzta   meg   e   hangszer
    játéklehetőségeinek körét.


    NEM CSAK A BADINERIE...

    

        Minden szvitek fejedelme, a  II.,  azaz  Legnépszerűbb:  a  h-moll
    szvit ad nekünk audienciát; az ünnepi eseményt  ezúttal  a  Hungaroton
    (hang)szertartásmesterei celebrálják.  Mielőtt  megjelennénk  felséges
    színe  előtt,  vessünk  számot  önmagunkkal,  vetkezzük   le   alantas
    szokásainkat... hiszen a legszebb zenék is képesek  a  csömör  érzetét
    kelteni bennünk, mert  már  túl  sokszor  és  főképp  túl  felületesen
    hallgattuk. Tegye a szívére a kezét, és vallja be, aki  nem  röstelli:
    hányszor hallotta már a d-moll  tokkátát  -  a  fúga  nélkül?!  Hányan
    ismerik  Mozart  Törökindulóját  -   és   hányan   az   azt   megelőző
    szonátatételeket?! (És az  Öröm-ódát,  szimfónia  nélkül?!  A  szerk.)
    Emberek vagyunk, mohók vagyunk, kiesszük a mazsolát a kalácsból. Aztán
    csodálkozunk, ha émelygünk.
        Másrészt   viszont   a   slágerdallamok   a   komolyzene   legjobb
    szálláscsinálói. A h-moll szvit Badinerie tétele szintén ott  szerepel
    a "toplistán" - csupán ennek a kellemes dallamnak a kedvéért is  sokan
    meg fogják vásárolni a Hungaroton új Bach-felvételét. Még olyanok  is,
    akik egyébként magázódó viszonyban  vannak  a  komolyzenével.  (Kérem,
    bocsássák meg nekem a cinikus hangot; a féltés  beszél  belőlem,  hogy
    vajon átérzik-e a kiadók és az interpretátorok,  hogy  most  olyanokat
    nyerhetnek meg a barokk zenének, akikről annak idején  esetleg  végleg
    lemondott az énektanár?!)
        Nehéz feladat megnyerni a kívülállókat - a rajongókat pedig  talán
    még nehezebb. A méltán népszerű kompozíciókat felvételek egész seregén
    árusítják, s aki most érkezik, annak mindegyikkel ki  kell  állnia  az
    összehasonlítást. Egy  kis  Basic  Library:  Concentus  Musicus  Wien,
    Harnoncourt. Berlini Filharmonikusok, Karajan. Bath Fesztivál Zenekar,
    Menuhin.  Londoni  Szimfonikusok,  Monteux.  Müncheni  Bach   Zenekar,
    Richter.  Sőt,  az  MHV  sem  most  próbálkozik  először.   (Budapesti
    Filharmonikusok, Erdélyi Miklós.)
        Nem illik prekoncepciókkal  előhozakodni,  de  én  bevallom,  hogy
    lelkes szurkolója vagyok a szombathelyi együttesnek. Az utóbbi  időben
    mintha megmerevedtek volna a magyar zenei  élet  erővonalai.  A  Liszt
    Ferenc Kamarazenekar szinte egyedül uralta  a  hangversenydobogót,  és
    ezért vagy másért, de játéka időközben (magas színvonala ellenére  is)
    kissé nyers lett és erőszakos. A Capella  Savaria  az  egyetlen  olyan
    zenekar,  amely  következetes,  színvonalas   munkával,   rokonszenves
    előadói attitűdjével ha nem is  vetélytársa,  de  méltó  alternatívája
    lehet a Rolla János vezette zenekarnak.
        Alternatívát mondtam, hiszen a két zenekarnak eltérő a stílusa.  A
    szombathelyiek a manapság annyira divatos (és vitatott) korhű előadási
    gyakorlatot követik. Fa  fuvolát,  blockflőtét,  régi  mesterhegedűket
    használnak, és természetesen a hangolásban is  visszatértek  az  azóta
    jóval feljebb kapaszkodott normál A-hangról a régi 415Hz-re. Ennyit  a
    körülményekről. Most már csak magáról az előadásról kéne  beszélnem  -
    nem halogathatom tovább.
        Először  úgyszólván  véletlenül  hallgattam  meg  ezt  a   lemezt:
    demonstrációs   célokra   barokk   táncokat   válogattam   össze,   és
    hirtelenében ez akadt a kezembe, ott hevert egy  még  katalogizálatlan
    paksaméta tetején. Legelőször csak  bele-belehallgattam.  A  Polonaise
    határozott karaktere rendkívül kellemesen lepett  meg;  az  izgalmasan
    kiemelt hangsúlyok, az apró, de minden ütemre jellemző  belső  agogika
    hallatán  arra  gondoltam:  íme   egy   felvétel,   amely   szakít   a
    hagyománnyal,  miszerint   a   barokk   darabokat   csak   biztonságos
    középszerűséggel szabad megszólaltatni. Sajnos, amikor  a  részleteket
    el kellett helyeznem az egészben, optimizmusomra  felhő  borult.  Amit
    izgalmasnak  gondoltam,  idegesítőnek  bizonyult,  ami  pedig  először
    lelkesített, az később már fárasztott.
        Sajnos, a korhű előadásmóddal együtt beszivárgott  az  országba  a
    száraz, idegesen túlritmizált előadási gyakorlat  is.  Harnoncourt-tól
    már   ismerjük,   évekkel    korábbról.    (Ő    a    legendás    Máté
    Passió-felvételével, annak nyitó tételével tette leginkább  próbára  a
    konzervatívabb zenehallgatók türelmét. A lemez végül  sikert  aratott,
    de  nem  a  korhűsége,  hanem  egyértelműen  a  kórushangzása   és   a
    fiúénekesek teljesítménye miatt.)
        Nem akarok itt vitába bocsátkozni  az  ennyire  száraz  és  feszes
    előadás létjogosultságáról; inkább abban reménykedem, hogy ez a stílus
    talán a  Capella  Savaria  tagjainak  sem  tetszik  olyan  nagyon.  Az
    Ouverture például nélkülözi a zengést;  nincs  tartása,  és  a  hangok
    annyira betegesnek tűnnek, hogy folyvást a  templomi  akusztika  és  a
    mikrofonozás nyavalyáira gondoltam. (Nem is biztos, hogy  alaptalanul.
    Az egész hanglemez színezete kissé sávhatárolt, ködös és zsebrádiós.)
        A táncok frissek, de a táncosok gépiesen ropják.


    HÄNDEL-SZONÁTÁK

    

        Bár a kínálat változatlanul  lyukas  (nincsenek  például  Schumánn
    szimfóniák,  vagy  késői  Stravinsky  darabok),  ezt   sokkal   inkább
    türelemmel viseljük, ha közben  nap  nap  után  mégiscsak  megjelennek
    (ilyen vagy olyan  szempontból)  jelentős  kompozíciók.  Csak  győzzük
    érdeklődéssel, idővel  (és  persze  pénzzel!).  A  legutóbbi  kellemes
    meglepetésem  Händel  szonátáinak  felvétele.  Ezek  a  művek  nemcsak
    zenetörténetileg   fontosak   (most    hosszasan    értekezhetnék    a
    szonátaformáról, valamint  azokról  a  zeneszerzőkről,  akik  szívesen
    választották a szonátaformát önmaguk kifejezésére, végül pedig  Händel
    fejlődéséről,  amíg  az  olaszos  szonáták  után  eljutott  a   saját,
    kiteljesült barokk szonáta-típusáig), szóval nem csupán  fontosak,  de
    nagyon  szépek  is.  Azt  állítom,  hogy  ezek   a   szonáták   Händel
    legértékesebb művei. Igazságtalanság volna kijátszani őket a közismert
    oratorikus  kompozíciók  ellenében,  de  úgy  gondolom,  hogy   Händel
    helyenként bizony triviális, világfias operastílusának  is  jót  tett,
    hogy szerzőjüket a viszonylag rövid hangszeres művek időnként  puritán
    elmélyültségre kényszerítették. Ezek azok  a  kompozíciók,  amelyek  a
    legmeggyőzőbben tanúskodnak  Händel  zsenijéről,  a  maguk  páratlanul
    szellemes,  szinte  folyondár-szerű   dallamfolyamukkal,   invenciózus
    harmonizálásukkal.  Ez  a  felvétel  sokaknak  válik  majd  a  kedvenc
    lemezévé.  Magam  is  szívesen  teszem   fel;   nem   feltétlenül   az
    előadóművészek kedvéért.
        Pedig e darabokat  most  olyan  művészek  szólaltatják  meg,  akik
    kifejezetten kamaramuzsikával szerezték hírnevüket.  A  Londonban  élő
    Pauk  György  neve  valóságos  védjegy;  Franki  Péterrel   és   Ralph
    Kirschbaummal alapított triója  világszerte  sikert  arat.  És  mégis,
    éppen az ő játéka az, amivel nem  vagyok  maradéktalanul  megelégedve.
    Ezekben a hegedűdallamokban nem hallom az  elemi  tisztaságnak  azt  a
    fokozatát, amelynek különös fénnyel kellene bevonnia a  hangzást.  Szó
    sincs arról, hogy Pauk hamisan játszana  -  dehát  a  tisztaságnak  is
    megvannak a maga fokozatai. Barokk művekben a hangokra talán nem is  a
    viszonylag könnyen intonálható abszolút magasságuk a  jellemző,  hanem
    az az irány is, amelyben finoman el szeretnének mozdulni. (Ezért  van,
    hogy ahol megtehetik, a csembalót  nem  temperáltan  hangolják,  hanem
    bizonyos hangnemekre. Eit a  korhű  előadás  divatja  terjeszti  újra.
    Ilyen csembalón játszik például Spányi Miklós is  -  és  természetesen
    maga hangolja a hangszerét.)
        Lehet, hogy Pauk Györgyöt a sok huszadik  századi  darab  előadása
    hozzászoktatta  ehhez  a  "biztonságos"   intonáláshoz?   Az   auditív
    élménnyel most mindenesetre adósunk maradt.

                                                        Dauner Nagy István