Hanglemezív



                                 Rovatvezető:
                                Wilheim András

                                      *

    Számvetés

        Négy évvel ezelőtti írásomat lapoztam fel újra (a Hifi Magazin  6.
    számában), mellyel az új formában jelentkező Hanglemezívet bocsátottam
    útjára. Az olvasó,  persze,  joggal  vélheti  magánügynek  a  kritikus
    efféle múltbamerengését, végtére is őt  a  kritikusnak  ítéletei,  nem
    pedig személyes gondjai érdeklik.  Mégsem  érzem  feleslegesnek,  hogy
    erről is írjak egyszer. Időről időre talán nem hiábavaló  emlékeztetni
    az olvasót azokra a körülményekre, amelyek között  a  kritika  készül,
    hiszen  a  körülmények  nem  kis  mértékben  meghatározói  magának   a
    kritikának.
        Négy évvel ezelőtt inkább csak sejtettem, mint tudtam, hogy milyen
    gondokkal   kell    majd    megküzdenem    többé-kevésbé    rendszeres
    hanglemezkritikusi  tevékenységem  során.  Újraolvasva  a  négy  évvel
    ezelőtti sorokat, úgy látom, hogy a realitásokkal tisztában voltam.  A
    helyzetet kissé pesszimistán mértem  fel,  de  nem  láttam  túlságosan
    sötétnek. A magyarországi hanglemezkritika  lehetőségei  és  feladatai
    valóban mérsékeltek, valóban  nincs  tájékoztató-orientáló  funkciója,
    nem irányíthat ízlést; a kritikus aligha kínálhat  új  szempontokat  a
    hallgatónak,  a  vásárlónak.  Közelebbről   megismerkedvén   a   hazai
    hanglemezpiacot szinte kizárólagosan  ellátó  Hungaroton  helyzetével,
    gondjaival, meglehetősen szűkösnek mondható lehetőségeivel, a kritikus
    mind megértőbbé válik, s ha  ítéletét  nem  befolyásolják  is  azok  a
    járulékos információk, amelyeket akár csak azáltal  is  összegyűjtött,
    hogy évek óta figyelte a repertoár  alakulását,  a  különböző  előadók
    foglalkoztatottságának  mértékét  stb.,  figyelmének  s  szemléletének
    frissessége mindenképpen mérséklődik.
        Azt hiszem, ez az egyedüli,  amit  nem  tudtam  hanglemezkritikusi
    munkám  megkezdésekor.  Rendszeres  kritikusi  gyakorlat   híján   nem
    ismerhettem ezt a nagyonis  laposnak  tetsző  igazságot:  ahhoz,  hogy
    zenei  produkcióról  írni  lehessen,  elsősorban  is   érdekes   zenei
    produkciók kellenek. Olyanok, amelyek arra késztetnek, hogy  újra  meg
    újra szembenézzünk a mégoly ismert művekkel is, hogy  kedvet  érezzünk
    egy-egy  előadó  korábbi  lemezeinek  ismételt  meghallgatására  (hogy
    folyamatában  érzékeljük  megtett  útját,  s  esetleg  revidiáljuk   a
    korábban  róla  alkotott  képünket).  Hogy   olyan   interpretációkkal
    találkozzunk,  amelyek   valóban   érdemesek   az   elemzésre.   Olyan
    felvételekkel, amelyeket az ember legalább másodszor is  meg  szeretne
    hallgatni. Visszanézve az elmúlt évek termésére, egyáltalán nem jóleső
    érzéssel kell bevallanom: kevés ilyen akadt.
        Nem mintha nem tudnék felsorolni számos, valóban kitűnő produkciót
    talán  nem  szerénytelenség,  ha  éppen  e   Hanglemezíven   megjelent
    recenziókra  is  hivatkozom.  Vannak  tehát  jó,  sőt,  kitűnő  magyar
    hanglemezek, vagy  magyar  hanglemezen  hozzáférhető  kitűnő  külföldi
    produkciók - ám e néhány év múltával mégis úgy érzem: a kör  bezárult.
    Vannak előadók, akiknek  minden  újabb  felvétele  esemény,  s  vannak
    felvételek, amelyeket még a  legraffináltabban  válogatott  műsoranyag
    sem  tesz  azzá.  Vannak  szerzők,  akiknek  műveit  még  a   gyarlóbb
    előadásban is érdemes meghallgatni, s vannak klasszikusok,  amelyeknek
    felvételét még a repertoár réseinek betömésére irányuló  kísérlet  sem
    tud indokolni hazai hangfelvételen.
        S  ebben  áll  a  hanglemezkritikus  egyik  legnagyobb  dilemmája:
    hányszor lehet, hányszor kell mindezt elmondani? Érdekli-e az olvasót,
    ha valakinek az előadásáról a kritikus sokadszorra is  elmondja,  hogy
    mit tart értékének, vagy, most a  túlsó  oldalról  nézve:  meddig  van
    hitele, sőt elhitető ereje  a  kritikus  ismételt  dicséretének?  Vagy
    hányszor érdemes elmondani valamiről, hogy rossz? Hányszor kell leróni
    a nem túl jelentős, ám becsületes produkciók előtt a tiszteletkört?  S
    hányszor kell valamit említetlenül hagyni ahhoz,  hogy  kiderüljön;  a
    kritikusnak nincs rá szava sem?
        Magyar  hanglemezfelvételek   kritikusaként   csaknem   lehetetlen
    elfogulatlannak maradni, pontosabban: nehéz annyira sokoldalú kritikai
    véleményt alkotni, hogy ne érhessen a vád, hogy  elfogult  vagyok.  Ám
    szemlézze  valaki  rendszeresen  akár  az  összes  magyar  hanglemezt,
    preferenciái csakhamar  kiderülnek,  ízlése  megmutatkozik,  hiszen  a
    Hungaroton hanglemezein  szereplő  művészek  száma  (a  jól  átgondolt
    foglalkoztatási  tervnek  is  megfelelően)  véges.  Egy  művész   vagy
    művészegyüttes stílusa, teljesítménye nemigen változik ugrásszerűen, a
    felfedezés öröme pedig ritkán adatik meg a kritikusnak.
        Nem  kerülhetem  meg  a  kérdést:  kinek   s   miért   íródik   ma
    hanglemezkritika Magyarországon? Közvetlen célja ugyanis aligha lehet.
    A vásárlót csak kevéssé orientálhatja, hiszen a jóra  rábeszélni  csak
    keveseket  kell,  s  ha  mindennek  megmutatja  a   fonákját   (olykor
    katasztrofális hibáit), azzal sem segíti  egy  valódi  értékeket  szem
    előtt  tartó  hanglemezkultúra  kialakulását.   A   felvételi   tervek
    egyenetlenségeit,  olykor  anomáliáit   -   egyes   extrém   esetektől
    eltekintve - a Hungaroton sem a kritikustól  fogja  megtudni;  nem  az
    udvariasság mondatja velem, hogy  a  magyar  hanglemezcég  kihasználja
    lehetőségeinek maximumát. A miért kérdésére, azt  hiszem,  ki-ki  csak
    nagyon is személyes választ adhat. Bizonyára senki nem kezdett még úgy
    kritikusi munkába, hogy ne reménykedett volna: ítéletei  révén  valami
    változhat, javulhat. Reményeinkben rendre  csalatkozván,  számos  utat
    választhatunk,   vérmérsékletünktől,   elszántságunktól   s    szűkebb
    szakterületünktől is függően.
        A magam válasza előtt talán megbocsátja az olvasó, ha  teszek  még
    egy rövid, személyes kitérőt, hiszen enélkül valószínűleg még  az  sem
    érthető, miért kívánkoztak éppen  most  papírra  a  föntebb  olvasható
    sorok. Az elmúlt év utolsó négy hónapjában  New  Yorkban  tartózkodva,
    legalább  a  lemezboltok  kínálatának   megismeréséig   jutva,   képet
    alkothattam magamnak a  világ  hanglemeztermelésének  elképzelhetetlen
    dimenzióiról - s e  hihetetlen  kínálat  állandó  hozzáférhetőségéről.
    Nincs a  zeneirodalomnak  olyan,  valamennyire  is  érdemes  alkotása,
    amelyet ne lehetne több felvételen is megvásárolni - s ez alól  még  a
    kuriózumok sem kivételek. Akkora mennyiségű hallgatnivaló gyűlt  össze
    az elmúlt évtizedek során - a ma már muzeálisnak számító felvételektől
    a legkorszerűbb technika kínálta csodákig -, hogy nincs hallgató,  aki
    a maga erejéből akár csak tájékozódni is tudna  a  rengetegben.  Nincs
    könnyebb helyzetben a "professzionalista hallgató":  a  kritikus  sem.
    Neki is le kell mondani arról, hogy mindent megismerjen,  hogy  legyen
    ideje  elmélyedni  egy-egy  produkcióban;   neki   is   segédeszközre,
    katalógusokra,  más  kritikusok  konszenzusára  kell   bíznia   magát;
    szakosodnia kell műfajokra, korokra, előadókra, hangszerekre.
        Meglehetősen reménytelen műfaj tehát a  hanglemezkritika.  Maga  a
    médium  fejlődött  odáig,  hogy  szinte   lehetetlenné,   s   bizonyos
    értelemben feleslegessé is teszi az eddigi,  a  hagyományos  kritikusi
    magatartást.  Most   úgy   látom,   hogy   számomra   a   lemezkritika
    (pontosabban: a hanglemezen hozzáférhető zenei produkcióról való írás)
    különleges műfajokba  torkollik.  A  lemez  csak  apropója  valaminek,
    valami  zenéről  való  közlendőnek,  amelynek  elmondására  a   szinte
    véletlenül kapott lemez ad alkalmat.
        Számomra  is  kérdés,  hogy  meddig  lehet  érdekes   az   effajta
    szemlézés, meddig érezhetem úgy, hogy a lemezekre  fordított  figyelem
    gyarapítja ismereteimet, s az így  megszerzett  tudás  hasznára  lehet
    másnak,  az  olvasónak  is.  Azt   hiszem,   nincs   is   racionálisan
    megfogalmazható határ. Nincsenek fokozatok. Egyedül csak az  egyén  (a
    kritikus) tűrőképessége számít: meddig képes rá, hogy olykor  füle  és
    ízlése  ellen  is  merényletet  kövessen  el  egy-egy  minősíthetetlen
    produkció  meghallgatásával,  kiválogatandó  azt  a  keveset,   amiért
    érdemes lemezt hallgatni. Előbb vagy utóbb átlépve ezt a  küszöböt,  a
    kritikus - ha őszinte saját magához, s komolyan veszi ítéleteit  -  el
    kell  jusson  odáig,  hogy  előnyben  részesíti  majd  a  kotta   néma
    olvasását, és ahelyett, hogy előadásokat hallgatna, létrehozza  saját,
    néma interpretációját. E ponton mindegy már, hogy  túlkínálat  van  az
    egyik piacon, a másikon pedig aggasztó szűkösség. Sem  válogatni,  sem
    változtatni nem lehet.

                                                                     W. A.


    Fesztiválzenekar - másodszor


        Franz Schubert: VIII. (h-moll) szimfónia  D.  759  "Befejezetlen";
        III. (D-dúr) szimfónia D. 200

        Budapesti Fesztiválzenekar
        Vezényel: Fischer Iván
        SLPD 12616

    

        Vitáktól, indulatoktól oly kevéssé borzolt zenei életünkben hosszú
    idő óta az első esemény, amely valóban megosztotta a  közvéleményt,  a
    Budapesti Fesztiválzenekar megalakulása volt. A zenekar létrehozásának
    feltételezhető okát, a viták egy-egy lényegesebbnek tetsző pontját  (s
    fenntartásaimat is) felsoroltam már a zenekar  első  lemezfelvételének
    recenzeálásakor. Akkor sok mindent hajlamos voltam annak a  számlájára
    írni, hogy  a  lemez  hangversenyfelvétel  volt:  bizonyos  megoldások
    esetlegességét  azzal  menthettem,  hogy  korrekcióra   nemigen   volt
    lehetőség. Az együttes dicséretére szól, hogy technikai gyarlóság  oly
    kevés akadt, hogy említeni sem kívánkozott - ilyen biztonsággal játszó
    magyar együttes nem szerepelt még hazai hanglemezen.
        A  most  megjelentetett  Schubert-lemezt   azonban   már   valóban
    mértékadó produkciónak kell tekinteni. Stúdióban készült, valóban  egy
    definitív  lemezinterpretáció  igényével.  Sajnos,   a   lemezen   nem
    tüntették  fel,  mikor,  a  zenekar  történetének  melyik  stádiumában
    készültek a felvételek - aki csak valamennyire is  követte  a  zenekar
    történetét, tudja, hogy a  Fesztiválzenekar  összetétele  többször  is
    változott. Nem lenne  érdektelen  néhány  év  múlva,  a  lemezek  s  a
    koncertfelvételek   alapján   követni   a   zenekar    "szerkezetének"
    változását.
        A  zenekari  játék  ezen  a  lemezen  is  korrekt.   Az   intenzív
    próbamunka, úgy  látszik,  képes  fölkelteni  a  muzsikusokban  azt  a
    figyelmi  állapotot,  hogy  tekintettel  legyenek  egymásra,  hogy  az
    együttjáték  zökkenőmentes  vagy  legalábbis  fegyelmezett  legyen.  A
    szólamok önmagukban is egységesek, a belépések többnyire  pontosak,  a
    zenekari összjáték folyamatos. A koncertlemezhez képest azonban sokkal
    árulkodóbban érezhető, hogy ad hoc együttesről van szó; hogy  ennek  a
    zenekarnak bizony nincs stílusa. Meggyőződésem, hogy soha nem is lesz,
    mert  nem  lehet.  S  hogy  miért  nem,  ennek  szerintem  két   döntő
    összetevője van. (Túlságosan is messzire vezetne, ha  a  legalapvetőbb
    problémákat  kezdeném  sorolni:   a   zenekari   kultúra   világszerte
    tapasztalható hanyatlását, vagy a hazai hangszeres és zenekari  képzés
    kilátástalan helyzetét stb. - maradjunk most csupán a  leggyakorlatibb
    két faktornál.)
        A zenekarépítés évekig, évtizedekig tartó  folyamatos,  aprólékos,
    szervesen   alakuló   munka.   Az   egy-egy   nagy   zenekart   szinte
    stílusjegyként  jellemző  hangzást  lehetetlen  egyik  pillanatról   a
    másikra kiépíteni.  Olyan  készségek  lassú  kialakításáról  van  szó,
    amelyek már nem is a tudás, hanem a reflexek birodalmába tartoznak.  A
    fúvóshangszereknek pontosan érezniük kell,  hogy  miként  változtatják
    meg a hangzásképet, ha a vonósokkal együtt játszanak, milyen  arányban
    változik a hangzás, ha vonóskar váltakozik fúvósokkal és  így  tovább.
    Ugyanez érvényes az  intonációs  biztonságra,  sőt  -  a  karmestertől
    függetlenül is! - még  egy-egy  agogikus  lekerekítés  mikéntjére  is.
    Közel száz  embernek  kell  ismernie,  kitalálnia,  követnie  a  másik
    gondolatait, mégpedig alázattal  és  fegyelmezettséggel,  hogy  egyéni
    elgondolásait   alávesse   az   irányító   szándéknak,   a   karmester
    elképzeléseinek.  Nos,  a  Budapesti   Fesztiválzenekar   játéka   nem
    örvendeztet meg a játéknak ezzel a szinte bőr alatti biztonságával.  A
    hangzás összeérleletlen, az  együttjáték  nyers.  Mintha  egy  remekmű
    reprodukcióját egy puzzle építőköveiből raknánk ki: fölismerhető ugyan
    a kép, a darabok is helyesen illeszkednek, ám az  illesztések  vonalai
    eltüntethetetlenek,  figyelmünk   minduntalan   fönnakad   egy   olyan
    rácsozaton,  amely  bizony   a   műalkotás   vonalrendszerénél   jóval
    erőteljesebbnek, szembeötlőbbnek mutatkozik.  Elképzelhetőnek  tartom,
    persze, hogy vannak művek, s vannak szerencsés pillanatok,  amikor  az
    együttes efféle "illeszkedési" problémái  kevésbé  látványosak  -,  ám
    éppen Schubert szimfóniái: nem az  a  terep.  Itt  abban  bízni,  hogy
    valami majdcsak sikeredik belőle: öncsalás.
        Amiatt, hogy e két Schubert-szimfónia megszólaltatásakor a zenekar
    nem tudott felülemelkedni önmagán, nem kis mértékben  a  karmester  is
    hibáztatható. Nem tudom, Fischer Iván valóban  fölmérte-é,  hogy  mire
    vállalkozott e két kompozíció  lemezrevezénylésekor.  Valószínű,  hogy
    műsorválasztásában az a "pedagógiai szempont" is szerepet kapott, hogy
    e művek zenekari játék tekintetében nem tűnnek igazán "nehéznek", s  a
    "Befejezetlen"  szimfóniát  (akár  a  bemutatkozó   lemezen   hallható
    Mozartot) mindenki ismeri. Úgy tűnhetett, hogy több  időt  s  energiát
    fordíthat   a   zenekar   alapiskolázottságának   növelésére,   s   az
    interpretáció  majd  mintegy  ajándékként  jelenik  meg,  a  technikai
    perfekció  bizonyos  szintjének  elérésekor...  Kétségtelen;   Fischer
    vezénylése fenntartja a  játék  biztonságának  érzetét,  összefogja  a
    zenekart. Az együttes munka során bizonyosan volt figyelme arra,  hogy
    megkövetelje zenészeitől azt  a  precizitást,  ami  a  zenekari  játék
    alapja. Egy ponton azonban az egész  produkció  kicsúszott  a  kezéből
    (néha technikai értelemben is,  amikor  hirtelen,  bizonyára  szándéka
    ellenére, megszalad a tempó), nem jött létre előadás: számomra  e  két
    Schubert-szimfónia  ezen  a  lemezen  zenei  szempontból   tökéletesen
    érdektelen.  Rengeteg  fontos  dolog  hiányzik  ebből  az  előadásból.
    Hiányzik a Schubert-stílusnak számos olyan  eleme,  amely  még  mindig
    csak feltétele az interpretációnak: egy-egy dallamvonal  megformálása,
    sőt  egy-egy  hang  igazi  jelentőségének   megteremtése,   formájának
    kialakítása.  (Mint  például  a  h-moll   szimfónia   első   tételének
    melléktémája előtt...) Biztosra veszem, hogy mindezt Fischer  Iván  is
    tudja. Szeretném hinni azt is, hogy a próbák során rengeteg szó  esett
    éppen  ezekről  az  oly  szubtilisnak  tetsző,  ám  elhanyagolhatatlan
    "apróságokról". Meglehet, a karmester azt várta, hogy zenekara  szinte
    magától "hozza" majd mindezt -  úgy  ahogy  a  világ  nagy  együttesei
    szinte eszközként tudják, s a karmesternek csak arra  kell  gondolnia,
    milyen  mértékben  alkalmazza  ezt  az  eszközt.  Mivel  a   Budapesti
    Fesztiválzenekar játékában e finomságoknak nincs  kialakult  módszere,
    hagyománya, Fischer Ivánnak  szinte  didaktikusan  kellett  előidéznie
    őket  csak  ekként  tudom  magyarázni  a  formák,  a  dallamok   merev
    túltagoltságát.  E  túlságosan  is  merev   cezúrák   ellensúlyozására
    Fischernek csupán  egyetlen  eszköze  maradt,  az,  hogy  minden  áron
    fenntartsa a tempó folyamatosságát. Ez végső fokon az előadás egyfajta
    lélektelenségét eredményezte: mintha soha  nem  lenne  ideje  egyetlen
    fordulatnak,   tematikus   mozzanatnak   arra,   hogy    betöltse    a
    rendelkezésére  álló  teret.  Ha  elfogadom  is,  hogy  Fischer   Iván
    elgondolása szerint a h-moll szimfónia második tételének ez  a  helyes
    tempója,  ebben  a  megvalósításban  csakis  valamiféle   indokolatlan
    hajszoltságot érzek ki belőle.
        Nem szeretnék igazságtalan lenni Fischer Ivánhoz; fontosnak tartom
    leszögezni, hogy karmesteri teljesítményéről e lemez alapján nem lehet
    véleményt formálni. Ez a produkció nem  jutott  el  az  előkészületnek
    addig a stádiumáig, amelyben az interpretáció  kimunkálásának  kellett
    volna elkezdődnie. Ahhoz, hogy föl lehessen mérni:  Fischer  Iván  hol
    tart ma Schubert zenéjének megértésében, mi a szándéka vele, s mi  az,
    amit ebből át tudna adni  a  hallgatónak  -  ehhez  olyan  együttessel
    kellene  meghallgatni  őt,  amelynek  nem  a  próbamunka  során   kell
    együttessé szerveződnie,  mert  már  régen  az.  A  zenekarnevelés,  a
    betanítás beláthatatlanul nehéz munka, s  mint  látható,  még  ideális
    körülmények  s  a  legjobb  szándék  mellett  is  áldozatául  eshet  a
    karmesteri produkció.
        Hálátlan szerep volna jóslásokba bocsátkozni, milyen  jövő  vár  a
    Budapesti Fesztiválzenekarra, hogyan sikerülnek újabb lemezprodukciói,
    mire  lesz  képes  karmestere.  Akkumulálódik-e  a  munkába  fektetett
    energia a mindenkori újrakezdésekkor, megőrződik-e valami  az  alkalmi
    produkciók  során  elért  színvonalból  -  vagy   valóban   mindig   a
    nullpontról   kell   indítani?   Szóbeszéden   alapuló   információkra
    hivatkozni nem illik, de tudjuk:  a  zenekar  (adminisztratív)  jövője
    biztosítottnak látszik. S ha ez a "precedens" érdekesnek  tűnhetik  is
    korunk történésze számára, aki  megrajzolja  majd  a  magyar  zenekari
    kultúra állapotát a nyolcvanas években, bennünket  most  csupán  annyi
    érdekeljen,   hogy   vannak-e   művészi   perspektívái   a   Budapesti
    Fesztiválzenekarnak. Két lemez s  néhány  hangverseny  után  elsietett
    lenne még a válasz, nehezen indokolható a sejtés. Hírlik: hamarosan új
    lemezek készülnek - a kritikus pedig  nem  zárkózhatik  el  e  kihívás
    elől.

                                                                     W. A.


        Muzio Clementi: Zongoraszonáták
        (C-dúr, Op. 37 No. 1;
        D-dúr, Op. 25 No. 6;
        Esz-dúr, Op. 23 No. 3;
        G-dúr, Op. 37 No. 2)

        Failoni Donatella - zongora
        SLPX 12550

    

        Clementi muzsikájáról a mai  hallgatónak  kevés  tudomása  van.  A
    történész is jobbára csak életrajzi tényeket ismer, a  szakirodalomban
    tájékozódva  pedig  megtanulja  Clementi  szonátáinak   műfajtörténeti
    jelentőségét. A kezdő zongoranövendék is találkozik Clementi  nevével,
    de ezt az ismerkedést  korántsem  lehet  emlékezetes  zenei  élménynek
    nevezni;   a   memória   mélyére   süllyedt   korai   zongoraleckékben
    összemosódnak  még  az  elsőrangú  remekművek   is,   nem   csupán   a
    Clementi-szonatinák, Czerny- és Bertini-etűdök.
        Ha az ember nem érez is erős késztetést egy, a mostanihoz  hasonló
    lemez  hallatán,  hogy   alaposan   megismerje   egy   Clementi-rangú,
    igazságtalanul mellőzött szerző  munkásságát,  egy-egy  pillanatra  el
    kell gondolkodjék korok és ítéletek viszonylagosságán, kényelmességén,
    az értékelés automatizmusán. Mert  bizony  e  Clementi-szonáták  jóval
    többek leporolt zenetörténeti  relikviáknál.  Mozarttal,  Beethovennel
    hasonlítgatni  nem  csupán  igazságtalan,  hanem   felesleges   is   -
    természetesen nem tartoznak azonos súlycsoportba.  De  Clementinek  is
    minden megoldása eredeti, abban az értelemben, hogy csak  egyetlen  mű
    egyetlen helyére érvényes - kliséként már nem vihető tovább egy  másik
    műre. Legföljebb a megoldás nem oly gazdag,  nem  foglal  össze  annyi
    szálat, mint a legnagyobbak egy-egy döntő pillanatra.  A  zenei  anyag
    sem oly nemes, esetenként könnyebben kiszámítható, és nem  attól  lesz
    magától-értetődő, hogy nem is állhatna ott más, hasonló motívum, hanem
    attól,  hogy  ismerősen  cseng:  hogy  közvetlenebbül  táplálkozik   a
    köznyelvi fordulatokból, mint az  elsőrangú  mesterművek.  Clementinél
    is, mint a kismestereknél általában, kevésbé tűnnek  szerkezetileg  is
    indokoltnak az egyes megoldások. A stílus ornamentálisabb jellegű.
        Failoni Donatella szerencsés kézzel válogatta össze lemeze műsorát
    - annak  megítélésére  persze  csak  kevesen  vállalkozhatnának,  hogy
    mennyire reprezentatív képet  nyújt  ez  a  négy  mű  Clementi  teljes
    szonátaterméséről. Az előadói produkció egyenletes, megbízható, ha nem
    is makulátlan. Nem eléggé  érzékeny  ez  a  zongorázás,  eszközei  nem
    eléggé   változatosak,   könnyen   tipizálhatók.   Időnként    egy-egy
    ellenőrizetlenül becsúszott rossz  hangsúly  zavar,  néha  a  formálás
    sikkad   el    a    technikai    üzembiztosság    érdekében.    Kicsit
    illusztrációszerűen szólnak ezek  a  szonáták.  Mintha  az  analitikus
    elmélyültség hiányoznék ebből az előadásból.
        Nem tudom, az előadók mennyire mérik fel, milyen  nehéz  feladatra
    vállalkoznak a Clementihez hasonló zenetörténeti érdekességek  műsorra
    tűzésével. Minden szerző stílusát külön  meg  kell  tanulni,  ki  kell
    ismerni gondolkodásmódját, megoldásainak hierarchiáját, tudni jellemző
    fordulatait s megállapítani tudni, hogy mi számít  nála  kivételesnek.
    Kétségtelen,  hogy  e  munkában  segíthetnek  más  szerzőktől  ismerős
    stiláris analógiák, bár meglehet, hogy az  egyes  alkotóelemek  súlya,
    jelentősége, gyakorisága más és más a különböző szerzők  műveiben.  Az
    interpretáció kidolgozásakor tehát nem a nagy mesterek művei  adhatnak
    mintát, sokkal inkább  annak  az  elsajátítási  módnak  a  felidézése,
    módszertani hasznosítása, ahogyan az ember tanulóévei során (s  azután
    is) "beletanul" Bach, Mozart s más mesterek világába.
        Korántsem könnyű, s  egyáltalán  nem  lebecsülhető  feladat  tehát
    például Clementi  szonátáinak  megszólaltatása.  Mind  zeneileg,  mind
    technikailag rengeteg bennük az idegenszerű  elem.  Idegenszerűségüket
    csak fokozza összerakásuk módszerének szokatlan volta, nem is szólva a
    zongorafaktúra váratlan megoldásairól.  Failoni  Donatella  dicséretes
    felfedezőkedvvel   vállalkozik   alig   játszott,   elfeledett   művek
    megszólaltatására,   mint   ezt   múltkori   Cimarosa-,   s    mostani
    Clementi-lemeze is bizonyítja. Játéka érvényes képet ad e szerzőkről s
    darabokról, a lemezek repertoárértéke vitán felül  áll,  meggyőződésem
    azonban, hogy e rangos művekben jóval több van még, mint  amennyit  az
    előadás felszínre  hoz.  Számomra  Clementi  érdekesebb  szerző,  mint
    amilyennek  ebből  az  előadásból  megismerszik.   Meglehet:   Failoni
    Donatellának  többet  kellene  kockáztatnia  játéka  során,  vállalnia
    radikálisabb,  szélsőségesebb  megoldásokat  is.  Megmutatni   valamit
    abból, hogy számára művészileg mit jelent egy másoknak kevéssé  fontos
    komponista. Hiszen nem csupán a zenélésnek, hanem a  műsorválasztásnak
    is van (vagy kellene lennie) egy  olyan  tényezőjének,  amelyre  nincs
    indoklás.

                                                                     W. A.


        Bartók Béla:
        27 egyneműkar

        Győri Leánykar Vezényel: Szabó Miklós

    

        Vannak  Bartók  életművében  olyan  kompozíciók,  amelyek  még  ha
    elsőrangú remekművek is, sohasem válhatnak a világ közkincsévé. Még ha
    a legtöbb jóindulatot s  energiát  áldozza  is  rájuk  a  legrangosabb
    külföldi előadó, van e műveknek egy olyan rétege, amelyet  nem  tudhat
    megközelíteni - s ugyanez motiválja, bár kisebb mértékben, a  külföldi
    hallgatóság  érdeklődését  is.  A  magyar  szövegre  készült   vokális
    kompozíciókról van szó,  amelyekben  a  nyelv  és  zene  összefüggései
    egészen  egyszerűen  érthetetlenek  a  nem  magyar  anyanyelvű  előadó
    számára. Jóval többről van ugyanis szó,  mint  az  iskolás  értelemben
    vett prozódiáról, amelynek szabályai, szabályosságai,  trükkjei  talán
    még megtanulhatók volnának. Az  az  érzékeny  kölcsönviszony  azonban,
    amely Bartók művészetében jön létre szó és zene között, valóban:  alig
    tanítható,  alig  magyarázható.  Korántsem  állítom  ezzel  azt,  hogy
    Mozart, Schubert, Schumann vagy  Verdi  prozódiája  egyszerűbb  volna,
    hogy azokban kevésbé függene össze szöveg és muzsika  -  mégis,  az  ő
    műveiket nem választja el a hallgatóságtól egy  áttörhetetlennek  tűnő
    fal. Bartók magyar prozódiája azonban szinte a magyar nyelvi  közösség
    "magánügye". Sem a kórusművek, sem a  népdalfeldolgozások,  de  még  a
    Kékszakállú vagy a Cantana profana sem lehetnek oly magától értetődőek
    egy külföldi előadó számára, mint amennyire az szükséges lenne  ahhoz,
    hogy érdemben foglalkozhassék a művek zenei problematikájával.
        A  huszonhét  gyermek-  és   nőikar   is   csak   magyar   előadók
    megszólaltatásában    jelenhet    meg    a    közönség    előtt    oly
    természetességgel,  hogy  a  zenei  produkciót  valóban  meg  lehessen
    ítélni. (Abban is lehet valami, hogy az idegen ajkú hallgató fölismeri
    egy magyar kórus előadásában az autenticitást, még  akkor  is,  ha  az
    előadás  színvonala  technikai   kívánnivalókat   hagy   maga   után.)
    Nyilvánvaló,  hogy  a  magyar  kóruskultúra   kötelessége   Bartók   e
    remekműveit hozzáférhetővé tenni a világ  számára,  a  lehető  legjobb
    előadásban, de tudnunk kell, hogy még a legjobb előadással is  csak  a
    hazai zenei kultúra gazdagszik: e művek  a  világ  számára  mindig  is
    kuriózumok maradnak.
        Bartók   kórusműveinek   mind    tökéletesebb    megszólaltatására
    törekszik,  immár  évtizedek  óta,  Szabó  Miklós,  a  Győri  Leánykar
    karnagya. Számos koncerten tűzte már  műsorára  a  teljes  ciklust,  s
    interpretációja már  a  második  hanglemezen  vált  hozzáférhetővé  (a
    korábbi felvétel a Hungaroton Bartók  összkiadásának  keretében,  SLPX
    1290).  Ahhoz,  hogy  csak  valamennyire  is  felbecsülhessük  azt   a
    mérhetetlen energiát, amit e művekre fordított, elegendő  megemlíteni,
    hogy minden produkciója szinte  új  betanulás.  Kórusa  iskolai  kórus
    lévén tagjai rendszeresen cserélődnek, s ha nem hirtelen történik is a
    régi  s  új  tagok  cseréje,  az  interpretáció  hagyományáról  aligha
    beszélhetünk. Ha jelent is  ez  némi  előnyt  Szabó  Miklósnak,  abban
    legalább, hogy szinte természetszerűleg  válik  ki  kórusából  egy-egy
    korábbi interpretációs felfogás feleslegessé vált eleme, az új meg  új
    betanítás kezdeti stádiumai  valóban  szinte  aszketikus  fegyelmet  s
    áldozatkészséget követelnek a karnagytól.
        Bármennyire  kézenfekvő  volna  is,  nem   tartom   célravezetőnek
    összehasonlítani a két lemezprodukciót. Nem is lehet  összehasonlítani
    őket, mert mindkettő egy-egy betanulás maximumát képviseli. Legföljebb
    Szabó Miklós útját lehetne demonstrálni általuk -  akkor  viszont  meg
    azt nem kerülhetné el a recenzens, hogy elemezni kezdje: vajon  melyik
    Győri Leánykar volt a jobb; melyik volt hívebb tolmácsa  Szabó  Miklós
    akkori, illetve mostani szándékainak. Azt hiszem,  az  egyedül  helyes
    kritikusi magatartás most csakis az új lemezre koncentrálni,  s  annak
    alapján megfogalmazni: mit nyújt az interpretáció.
        Mindenekelőtt: hiánytalanul  megérezteti  a  hallgatóval  a  művek
    rangját. Szabó Miklós oly mélyen ismeri már e  kompozíciókat,  annyira
    pontos képe van róluk, hogy alig  bíz  valamit  a  véletlenre.  Minden
    ízükben  kimunkáltak  ezek  az   előadások.   Az   intuíció   szerepét
    természetesen nem szabad lekicsinyelni és  ha  az  interpretációnak  e
    faktora is kalkulált, nem lehet mentes némi  hűvösségtől  -  a  példák
    sorolását csak azért tartom indokolatlannak,  mert  koncertelőadásokon
    esetleg  éppen  egy  másik  művet  homályosítana   el   kissé   ez   a
    tökéletességre  törekvő  megszólaltatásokat  mindig  kísérő   veszély.
    Szerencsére  az  előadások  többsége  valóban  hiánytalanul  jó.  Hadd
    hivatkozzam a Párnás táncdalra, vagy a  számomra  legemlékezetesebbnek
    tűnő Leánykérőre, amelynek kompozíciója tökéletes világossággal  tárul
    föl a hallgató előtt.
        Éppen, mert nem hiszem, hogy Szabó Miklósnak "utolsó szava"  volna
    ez a lemez, talán nem felesleges szóvá tenni néhány  jellemzőnek  tűnő
    megoldatlanságot is - legalábbis olyanokat, amelyek  önmagukban  talán
    nem    megoldatlanságok,     ám     az     interpretáció     egészében
    kiegyensúlyozatlanságként hatnak.
        Inkább a  felvételtechnikát,  mint  a  produkciót  jellemzi,  hogy
    túlságosan  is  kiegyenlítettek  a  szólamok,   szívesebben   hallanék
    szólamszerűbb polifóniát (olyasmit, amilyet a Bánat kezdetén mutat meg
    Szabó  Miklós).  A  darabok   igen   komprimált   szerkesztése   jóval
    határozottabb tagolást is elbírna, mind a nagyformák között,  mind  az
    ütemek  belső  periodizációjában.  Megítélésem   szerint   például   a
    Huszárnóta csaknem áldozatul esett a minden  áron  való  egységesítési
    szándéknak.) Talán nem is kellene többet tenni, mint óvakodni a  tempó
    alaplüktetésének akcentuálásától: a  "megnyomott"  negyedek,  ahelyett
    hogy tájékoztatnának, elfedik mind a folyamatosságot, mind a súlyokat.
        A kórus hangzása szinte mindvégig tökéletesen  tiszta,  intonációs
    bizonytalanság alig-alig mutatkozik  (annál  érthetetlenebb  számomra,
    hogy miért van belőle aránytalanul több az Elment a  madárkában?).  Az
    én  ízlésem  és  elképzelésem  szerint  túlzott  a  szinkópák  második
    tagjának hangsúlyozása  (éppen  a  szinkópák  "simasága"  tekintetében
    biztos támpontot  szolgáltatnak  Bartók  saját  zongorafelvételei).  A
    virtuozitás   igénye,   a   sebesség    néha    hajszoltságot    okoz,
    egyszer-egyszer elkapottak a sorvégek - ami  szintén  a  tagolatlanság
    érzetét keltheti.  Mindezek  azonban  inkább  csak  technikai  jellegű
    észrevételek.
        Jobban az interpretáció elevenjébe vág, hogy néha az  az  érzésem:
    Szabó  Miklós  nem  meri   vállalni   a   darabok   textúraváltásainak
    élességeit. Ahelyett, hogy érvényre  juttatná  e  különbözőségeket,  s
    ebből építkezne, ő inkább a közös elemeket  keresi  meg  a  darab  két
    pillanata  között,  fölerősíti  e   kapcsolatokat,   s   homogenizálni
    igyekszik a teljes tételt. E felfogással azonban nem  kritikát,  hanem
    egy másik interpretációt kellene szembe állítani.
        S végül a bartóki prozódia kérdéseiről. Meggyőződésem, hogy  Szabó
    Miklósnál  senki  sem  tett   többet   Bartók   szöveges   dallamainak
    természetes lejtésű megszólaltatásáért. A lemez túlnyomó  részében  el
    is fogadom az általa kimért arányokat kotta s  beszédritmus  között  -
    hiszen itt is kinek-kinek ízlése mondja ki a végső szót. Ám mégis  úgy
    érzem, egy-egy helyen  túlságosan  ragaszkodik  a  kottában  rögzített
    ritmusképhez,  olyannyira,  hogy  szinte   hallhatóvá   lesz   az   az
    "ellensúly", amelyet azért kénytelen alkalmazni,  nehogy  az  énekesek
    természetes prozódiai érzéke diadalmaskodjék a (talán  csak  a  Bartók
    népzenei lejegyzéseiből ismerős, bonyolult kottakép elkerülése végett)
    óvatosan leegyszerűsített ritmusképlet  fölött.  Kórusműben  bizonyára
    szinte lehetetlen megvalósítani az agogikának olyasfajta  szabadságát,
    amelyet      Bartók      zongorajátékában,      népdalfeldolgozásainak
    megszólaltatásakor lehet megfigyelni, mégis azt hiszem, egy  következő
    interpretációs kísérlet során ebbe az irányba kellene megtennie  Szabó
    Miklósnak a biztosan nem kockázat nélkül való lépést.
        Igazságtalannak tűnhetik a kritika, ha jelentős felvételről  szól,
    s mégis  a  kívánnivalókat  sorolja  nagyobb  számban.  Ám  oly  kevés
    produkció van, amelyről egyáltalán beszélni, gondolkodni érdemes, hogy
    a valóban jelentős előadás  a  kritikusból  is  előhívja  a  jobbítani
    akarás szándékát. S ha talán eltúlzottnak is tűnik az a reménye,  hogy
    megjegyzéseivel segíteni  tud,  egészen  természetes,  hogy  a  puszta
    dicséret helyett azt sorolja fel, ami hiányzik az  előadásból.  Tudom,
    Szabó Miklós következő Bartók-lemeze nem az én  megjegyzéseimtől  lesz
    majd jobb - de mindenképpen nagyon szeretném, s nagy örömöt  fog  majd
    jelenteni számomra is, ha még ennél is jobb lesz.

                                                                     W. A.


    A zene mindenkié?


        Alábbi  esszénk  szerzőjét  már  ismerik  a  Hanglemezív  olvasói.
    Legutóbb (HFM 15.) egy divatos szlogen valóságtartalmára kérdezett rá:
    "Csak tiszta forrásból?"  Mostani  cikkében  egy  másik,  nem  kevésbé
    népszerű jelszó mögé illeszt kérdőjelet.  Kézenfekvő  módszer.  Hiszen
    szlogenekben gazdag nemzet vagyunk.


                                      *

        Úgy  tűnik,  a  szokásos  kezdeti  idegenkedés  után  az   emberek
    nagyrésze   felismerte,   hogy   gyermekeinek   valamiféle   többletet
    nyújthatnak az  ének-zene  tagozatos  iskolák.  Ezek  az  iskolák  már
    válogathatnak  is  a  tanulók  között,  hiszen  a  jelentkezők   száma
    tetemesen felülmúlja a férőhelyekét. Kevesen  gondolják,  hogy  némely
    zenészember, énektanár kritikus szemmel nézi  e  népszerű  iskolatípus
    programját, módszerét, és főleg eredményességét.
        Öt évvel ezelőtt Szabó  Helga,  az  ismert  gyakorlatvezető  tanár
    szenvedélyes hangú  cikket  publikált  a  "Muzsika"  című  újság  1980
    februári számában,  "Torzulások  a  kodályi  zenei  nevelés  általános
    iskolai  alkalmazásában"  címmel.  Ez  az  írás  sok   kollégát   bírt
    állásfoglalásra, az állóvízbe dobott kő számos (bár  egyre  kisebbedő)
    hullámot keltett. A vita - cseppet sem elmérgesedett formában - a  mai
    napig is folydogál, de jobbára csak a szűk szakmai  közönség  körében.
    Ha jól emlékszem, a tv Stúdió '84 nevű  műsorában  ősszel  közvetített
    riport volt az  egyetlen,  amely  a  laikus  (de  annál  érdekeltebb!)
    közönséghez is eljutott. A többség azonban most is  csak  csodálkozik:
    mi indokolja a vitát, az emelt hangot, hiszen zenetanításunk  éppen  a
    Kodály-koncepció  révén  évtizedek  óta  világhírű.  Az  átlagember  a
    szisztéma egészét tekintve  ugyan  tájékozatlan,  de  a  jól  sikerült
    szlogen  mindenkihez  eljutott.  "A  zene  mindenkié!"  -   hallhatjuk
    gyakran,  és  úgy  tűnhet,  a  programnak  ez  a  legfontosabb  pontja
    napjainkban könnyen teljesülhet.
        Tegyük fel a rózsaszínű szemüveget - mit látunk azon keresztül?  A
    mindenki számára kötelező általános iskolában (pláne a most már minden
    nagyobb  községben  megtalálható  zenetagozatosban)  rendszeresek   az
    énekórák, és  minden  gyereknek  lehetősége  van  arra,  hogy  a  zene
    leglényegesebb  alapelemeit,  a  kottaírást   és   -olvasást   játékos
    formában, sokat énekelve megtanulja. Ha mindehhez még  hozzászámítjuk,
    hogy az általános iskolákkal párhuzamosan működő állami zeneiskolákban
    jelképes, már-már komolytalan összegű tandíj fejében bárki, aki kedvet
    érez hozzá, megtanulhat zongorázni, hegedülni vagy akár tubázni, akkor
    valóban  bízhatunk  benne,  hogy  a  felnövekvő  generáció   zeneértő,
    értelmes, sokoldalúan művelt és lelkiekben gazdag lesz. Nem  véletlen,
    hogy rendszeresen és sokan jönnek fiatal zenetanárok  a  világ  minden
    tájáról,   hogy   valamelyik   bemutatóiskolánkban,    a    helyszínen
    tanulmányozzák a magyar ének-zenetanítási  szisztémát,  hogy  aztán  a
    tanulságokat gondosan  leszűrve  és  a  módszert  saját  viszonyaikhoz
    formálva  otthon   is   elterjesszék-alkalmazzák.   A   Kodály-iskolák
    külföldön is szaporodnak, ma  már  minden  kontinensen  megtalálhatók,
    Kanadától-Japánig...
        Most pedig vegyük le a rózsaszínű szemüveget és  lássunk  tisztán.
    Az eszme nem érvényesül annyira, amennyire  szeretnénk.  Kodály  ugyan
    arra figyelmeztetett bennünket, miszerint a munka  hatalmas  lesz,  és
    több évtizednek vagy akár egy egész évszázadnak kell eltelnie, mire  a
    program teljes egészében megvalósulhat. Ez a száz év nem telt még  le,
    de a tendenciát már most is fölmérhetjük.
        A hangversenyek látogatottsága  elszomorítóan  alacsony.  Kevés  a
    hangversenyterem, és ha több volna, aligha telne meg  estéről  estére.
    Az operaházi és zeneakadémiai  rendezvényeket  évről  évre  ugyanaz  a
    (kétmilliós nagyvároshoz mérten) csekély számú közönség  látogatja.  A
    komolyzenei  hanglemezek  eladási  statisztikája  sem   vall   lelkes,
    zeneszerető tömegekre, e lemezeket  csak  a  könnyűzenei  felvételekre
    kirótt "giccsadó" menti meg,  ha  egyáltalán  megmenti.  A  tizen-  és
    huszonéves nemzedék zenei igénytelensége szembeszökő. A kirándulásokon
    népdalt éneklő úttörőnyakkendős  gyermeksereg  idealisztikus  látványa
    pedig  ma  már  csak  az  énekkönyvek  illusztrátorainak  ábrándjaiban
    létezik.
        Szabó Helga abban látja a hibák okát, hogy  a  kodályi  elgondolás
    értelmezése, és ennek következtében  megvalósítása  az  idők  folyamán
    eltorzult. Ezeket a torzulásokat  pontról  pontra,  nagyon  szabatosan
    összegzi.  (Gondolatait  nem  mindenütt  szöveghűen,  de   szellemében
    hűségesen idézem.)
        1. A tankönyvekben közölt és a tanításhoz  felhasznált  népdalokat
    pontatlanul adják közre, a  szövegeket  modernizálták.  Elmulasztották
    annak vizsgálatát, hogyan szívódott fel a népdal a műzene remekeibe.
        2.  A  relatív  szolmizációt  öncélúan  alkalmazzák,  jelentőségét
    eltúlozzák. (Ide kapcsolódik egy meghökkentő tapasztalatom:  Nagymúltú
    budai gimnázium harmadik osztályában a "Szivárvány  havasán"  kezdetű,
    gyönyörű, parlando népdalunkat  szolmizálva  biflázták  a  17-18  éves
    kamaszok, anélkül, hogy a szöveghez alkalmazkodó dallam  hajlításainak
    szépségéből bármit is felfoghattak volna.)
        3. Kétes művészi értékű, rendelésre  készült,  "aktuális"  szövegű
    dalokat tanítanak, túlságosan nagy számban.
        4. A tanárképzés problematikus.  A  továbbképzés  gyatra.  E  torz
    jelenségek nagyrészét már  a  Kodály-Ádám  énekeskönyveket  (1952-ben)
    felváltó  tankönyvsorozatban  is   felismerhetjük.   Szabó   Helga   a
    következőkkel fejezi be:  "A  torzulások  és  azok  romboló  hatásának
    felismerése felelősséget ró ránk. Énektanításunk felvirágoztatása csak
    akkor  remélhető,  ha  a  torzulásokat  kiirtjuk,  s  Kodály   eredeti
    elgondolásainak  hű  megvalósítását  szorgalmazzuk  általános  iskolai
    zenei nevelőmunkánk minden területén." Megkönnyebbülten tehetjük le  a
    cikket, remélve, hogy a hibák felismerése és a javítószándék hamarosan
    meghozza a maga  gyümölcsét.  (Azóta  már  meg  is  jelent  néhány  új
    tankönyv, valóban nagyon gazdag és értékes  dalanyaggal  és  sok  szép
    műzenei idézettel.) Sajnos, az  olvasó  számára  nyitva  marad  néhány
    olyan kérdés, amelyre a cikk és az azt követő hozzászólások nem  adtak
    választ.
        A   művelt   zenehallgató   tömegek   hiányát,   az   amatőrképzés
    elégtelenségét  nem  magyarázhatjuk  teljes  mértékben   azzal,   hogy
    eltorzítottuk a Kodály-koncepciót. Tudni kell,  hogy  a  program  első
    megfogalmazásának idején, a század elején nemcsak a tanítási gyakorlat
    volt  más,  mint  ma,  hanem  az  emberek  zenei  ízlése,  sőt   egész
    életformája is eltért a maitól. Olvassuk csak el Kodálynak  a  Bicinia
    Hungarica  elé  írt   ajánlását:   "Galántai   népiskola,   mezítlábas
    pajtásaim: rátok gondolva írtam ezeket.  A  ti  hangotok  cseng  felém
    ötven év ködén át. Hajigáló, verekedő, fészekkiszedő, semmitől meg nem
    ijedő, talpig derék fiúk, dalos, táncos, illedelmes,  jódolgú  lányok:
    hova lettetek?..."
        Úgy van: hová  lettek?  A  mai  gyerekek  már  falun  sem  fészket
    kiszedni  járnak,  hanem   karate   szakosztályba,   és   számítógépes
    szakkörbe. Már nem az öregek jóízű mesélését és  dalait  hallgatják  a
    fonóban, hanem  a  walkman  magnót  jártukban-keltükben.  Igazi  zenei
    anyanyelvük - ha van egyáltalán! - már nem a népdal! Mivel a  gyerekek
    mégiscsak szeretnek énekelni, a tv-ben,  rádióban  hallható  népszerű,
    fülbemászó  dalokat  fújják,  nagy  lelkesedéssel.  E   jelenség   oka
    nyilvánvalóan az, hogy az iskola nem tölti  be  hivatását,  nem  tudja
    megfelelő irányba terelni a gyerekek  zenei  ízlését.  Sőt:  arra  sem
    képes, hogy értékes, de  azért  igazán  gyerekeknek  való  énekanyagot
    tanítson nekik.
        Miért nem énekel a  gyerek  népdalt?  (Merthogy  nem  énekel,  azt
    mindenki tapasztalhatja a  saját  környezetében.)  Igaz,  óvodás  korú
    gyermekeink még szívesen éneklik játsszák a gyermekdalokat.  Ebben  az
    életkorban az  ének  és  a  játék  szorosan  összefonódik,  az  élmény
    komplex. Kisiskolás korában is fennáll  még  ez  az  ideális  állapot.
    Kinővén  aztán  a  gyermekdal-korszakból,  következnek   az   "igazi",
    "felnőtt" népdalok. Eredeti közegüktől, funkciójuktól  elválasztva  is
    jelentős esztétikai értékeket képviselnének - csakhogy  túltengenek  a
    tananyagban  (más  zenének  alig  marad  tere!),  s   jelenlétüket   a
    tankönyvekben  egyébként  sem  elsősorban  az  esztétikai   szempontok
    indokolják...
        Sokat hangoztatott programpont a zenei anyanyelv elsajátítása.  Ez
    természetesen a népdalok elemzésével, "élveboncolásával" jár. A gyerek
    megtanulja, mi az a pentaton, a kvintváltás, az új stílusú népdal - és
    közben állandóan szolmizál. A  népdalokat  szolmizálja.  Az  atomjaira
    szedett népdal többé már nem is  tud  összeállni,  éneklése  semmiféle
    esztétikai élvezetet nem nyújthat. Sikerült eszközzé tenni egy  eszköz
    - a szolmizáció - elsajátításához! (Tisztelet az olyan  iskoláknak  és
    tanároknak, akik gondot fordítanak arra, hogy a gyerek  a  népdalt  ne
    tandalnak érezze és énekelje.)
        A  kodályi  program  megfogalmazásának   idején   még   nem   volt
    kazettásmagnó és LP hanglemez. Hangszeren pedig csak a  kiválasztottak
    tanulhattak. Az éneklésre azonban minden  embernek,  minden  gyereknek
    megvolt a lehetősége. A  frissen  fölfedezett  népdalkincs  birtokában
    kézenfekvő volt Kodály számára, hogy a népdaléneklés útján igazi zenei
    értékek birtokába juttassa a gyerekeket. A háború után is még  egy  jó
    darabig  ez  volt  az  egyetlen  lehetősége  sokaknak,  hogy   zenéhez
    jussanak. Ámde a helyzet azóta meglehetősen  sokat  változott;  annyit
    bizonyosan, hogy néhány programpont újbóli vizsgálata  elkerülhetetlen
    legyen.
        Ma már nem nehéz a zenéhez hozzájutni, akárki, akárhol elérheti  a
    neki tetszőt. Gépzene formájában mindenképpen. A többség természetesen
    a divatos, könnyen emészthető, háttérzeneként is használható műfajokat
    részesíti előnyben.  A  zeneszeretet  esztétikai  igényesség  kérdése,
    márpedig a  nagytömegek  esztétikai  mércéjét  a  tv,  a  rádió  és  a
    populáris sajtó szabja meg. A televízió és a rádió hébe-hóba sugárzott
    komolyzenei ismeretterjesztő (réteg!) műsorai már eleve feltételezik a
    néző intellektuális aktivitását. Ezzel  szemben  a  színes,  attraktív
    diszkóműsorok nem tartanak igényt különösebb odafigyelésre  -  nagyobb
    is a sikerük. Az olyan műsor,  amelyik  furfangos  módon  "egy  kicsit
    ebből, egy kicsit abból" adagolja a kétféle  zenét,  megint  csak  nem
    hajt túl sok hasznot. Nem tudni, kik haragszanak jobban: a könnyűműfaj
    kedvelői, amikor a sodró hangulatú rockszámok  sorát  megakasztja  egy
    gregorián miserészlet - vagy pedig a  komolyzene-hivők,  amikor  Glenn
    Gould  Beethoven-játékát  lekeverve-elúsztatva,  hirtelen  nyolcszoros
    hangerővel "jönabrék"!
        És  az  általános  iskolákban   vajon   milyen   módon   próbálják
    meghódítani a nebulókat az igaz ügynek?
        Az  első  három-négy  osztályban  szinte   kizárólag   népdalanyag
    szerepel a könyvekben. A  repertoárt  csak  néhány  Kodály  által  írt
    tandal egészíti ki, bizonyos hangközlépések,  szolmizációs  fordulatok
    gyakorlására. Hangzó zenével, zenekari vagy egyéb hangszeres  darabbal
    a gyermek az iskolában tízéves koráig alig találkozhat.
        Az első ún. zenehallgatási órák  anyagát  is  csupán  népdalok  és
    gyermekdal feldolgozások alkotják. Az alapelv  a  későbbiekben  is  az
    marad, hogy csak  azt  hallgattassuk  a  gyerekkel,  aminek  fontosabb
    dallamait ő maga is el tudja énekelni, hiszen így könnyebben megérti a
    zenei  elemeket.  Ezzel  sikerül  száműzni  az   amúgy   is   kisszámú
    zenehallgatási órákról a legszínesebb virtuóz hangszeres műveket és  a
    huszadik századi művek zömét.
        A  zenehallgatás  először  a  felső  tagozatban  nyer  valamelyest
    polgárjogot. Ötödik osztályos kortól  egészen  nyolcadikig  a  tanórák
    idejének kb. kétharmad része az ének, a maradék egyharmadon osztozik a
    zenehallgatás  és  az   énekléstől   független   természetű   elméleti
    ismeretek, mint például  a  zenetörténet.  A  tanterv  még  ekkor  sem
    figyelemfelkeltő hatás és "látványosság"  szerint,  vagyis  az  élmény
    szempontjából csoportosítja  a  műveket,  hanem  szigorú  kronologikus
    sorrendben adagolja azokat.
        A tíz-tizenegy  évesek  tehát  a  komoly  elmélyedést,  történelmi
    ismereteket  és  intellektuális  hozzáállást  igénylő  gregoriánok  és
    reneszánsz motetták meghallgatásával  kezdik.  Külön  pikantériája  az
    ügynek, hogy a motettáról  azt  tanítják,  hogy  az  latin  nyelvű  és
    egyházi szövegű vokális mű - ezzel szemben a  tankönyv  példái  között
    csakis magyar nyelvű, gondosan semlegesített (például  természetfestő)
    szövegek vagy politikailag aktualizált versek találhatók. A diákok így
    biztosan szert tehetnek, ha nem is történeti áttekintőképességre -  de
    némi skizofréniára.
        A XX. századi zenével csak  tizennégy  évesen,  azaz  a  nyolcadik
    osztályban  találkozhatnak  gyermekeink.  A  pop   és   rock   zenéről
    természetesen még ekkor sem esik szó,  még  esetleges  összehasonlítás
    formájában sem. Pedig ez lenne az  iskola  utolsó  esélye  arra,  hogy
    segítsen  a  megtanított  zeneelméleti   és   esztétikai   ismereteket
    alkalmazni  a  mindennapos  gyakorlatban  is.  A  gyerekeknek  ugyanis
    eszükbe sem jut, hogy bármelyik könnyűzenei produktumra  is  ugyanazok
    az elvonatkoztatott formai  és  hangnemi  szabályok  érvényesek,  mint
    például a népdalra vagy bármely más zeneműre. Ezért a népdalokat  csak
    az  iskolában  éneklik,  korosztályuk  divatos  dallamait  pedig  csak
    otthon. Számukra a jó és a rossz fogalma (önálló ítélőképesség  híján)
    az "otthoni" és az "iskolai" zenét jelenti. Semmilyen más  tantárgyban
    nincs ilyen széles-szakadék az iskolában  tanultak  és  a  mindennapos
    gyakorlat között.
        Szerencsére vannak  olyan  családok  is,  amelyekben  a  gyereknek
    lehetősége       nyílik       zenehallgatásra,       lemezhallgatásra,
    együttmuzsikálásra,  hangverseny  látogatásra.   Ezek   a   szerencsés
    gyerekek ama kiválasztottak, akiknek zenei ízlését sikerülhet idejében
    helyes  mederbe  terelni.  Ők  azok,  akikből  egész  zenei   világunk
    építkezik; ők azok,  akik  hangszeres  művészként  (vagy  egyéb  zenei
    pályán)  keresik  majd  kenyerüket,  és  végül  ők  azok  is,  akikkel
    koncerttermeink széksorai alkalmanként megtelnek.
        A  mondás  azonban  nem  úgy  szól,   hogy   legyen   a   zene   a
    kiválasztottaké!  Az  iskoláknak  az  volna  a   feladatuk,   hogy   a
    nem-zenehallgató, közönyös gyermekeket  is  megnyerjék  a  zenének,  a
    Kodály-koncepció segítségével - s nem pedig érdekében.

                                                               Nagy István


    Low-Fidelity

        Elmélkedés a magyar operakultúráról és a  kritikáról,  a  hatvanas
    évek operafelvételei kapcsán
        A Magyar Hanglemezgyártó Vállalat elismerést érdemlő  igyekezettel
    próbálja jóvá tenni mulasztásait, és egymás után  hozza  forgalomba  a
    magyar opera hangdokumentumait. A  magyar  operaszínpad  csillagai  4.
    (1957  és  1974  között  készült  felvételeket  tartalmazó)   albumán,
    valamint a Sevillai borbély  és  a  Manon  Lescaut  1960-ból,  illetve
    62-ből származó teljes felvételén kívül néhány  olyan  portrélemez  is
    megjelent, amely sokoldalúan mutatja be a  "nagy"  kiadványok  egy-egy
    közreműködőjének művészetét. A kritikus könnyen úgy tesz,  mintha  egy
    "musée imaginaire" ("imaginárius múzeum") előkelő gazdája  volna,  aki
    tökéletes  műértőként  kizárólag  a  művek  abszolút  értékét   és   a
    legnagyobb  előadásokat  hajlandó  mértékadónak  tekinteni,   miközben
    összeválogatja   a   maga   téren    és    időn    kívül    létesített
    magángyűjteményét,  és  feljogosítva  érzi   magát,   hogy   ebből   a
    perspektívából "megítélje az élőket és a holtakat". De ha saját  magát
    és tevékenységét ugyanannak a kultúrának a  részeként  látja,  amelyre
    reflektál, azaz saját státusára is hajlandó rákérdezni, ráadásul ahhoz
    a középgenerációhoz tartozik, amelynek számára a hatvanas évek  magyar
    operajátszása  nem  legenda,  hanem  eleven,  de  már  mégis  bizonyos
    történelmi távolságba került tapasztalat  -  nos,  az  ilyen  kritikus
    kemény leckét kap ezektől a lemezektől.
        Az alapprobléma, amellyel  szemben  találja  magát,  a  következő.
    Ezeket   a   kétségkívül   tehetségre    valló,    olykor    nagyszerű
    felvillanásokat  is  rögzítő,  de  összhatásukban,  végső   hatásukban
    mégiscsak  középszerű  produkciókat,  amelyeket  a  lemezekről   hall,
    nemigen tudja összhangba hozni azokkal a forró  és  nemegyszer  teljes
    előadásélményekkel, amelyekre emlékszik, illetve - most már  személyes
    élményein túl azzal a képpel, amely egyes művészekről,  alakításokról,
    egész előadásokról a köztudatban él. Mi  hát  az  igazság,  mi  hát  a
    valóság: az egykori élmény és annak emléke - vagy  a  hangdokumentumok
    tárgyilagossága? Ez a kérdés már önmagában is elég kínos, és  ráadásul
    egyre újabb kérdések gyűrűznek elő belőle, amelyek  alkalmasint  egyre
    kínosabbak. Egyrészt mind átfogóbb és súlyosabb objektív  problémákkal
    szembesítik a  kritikust,  másrészt  mind  kérdésesebbé  teszik  saját
    létének  eszmei  alapját  is,  nevezetesen,  hogy   milyen   mértékben
    érvényesítheti a "tiszta és szent" esztétikai szempontokat  és  milyen
    mértékben veheti figyelembe "a körülmények hatalmát", milyen normákhoz
    viszonyít, egyáltalán: milyen alapon teljesíti hivatását.
        Mi az, amiről a hangdokumentumok alapján egyáltalán képet alkothat
    magának?  (Zárójelbe  téve  most  azt  a  már  magában  is  szerfölött
    bonyolult kérdést, hogy a hangfelvételből mennyire lehet  megítélni  a
    zenei interpretáció valóságos minőségét.) Tisztán kell  látnunk,  hogy
    valamely  opera  hangfelvétele  legfeljebb  arról   adhat   viszonylag
    megbízható képet, hogy milyen  is  (volt)  valójában  egy-egy  művész,
    egy-egy korszak  énekművészete  -  azt  azonban,  hogy  milyen  (volt)
    egy-egy operaénekes művészete, egy-egy korszak operajátszása, azt  már
    nem tudhatjuk meg belőle. Vagyis  az  operajátszás  esetében  a  zenei
    produkció és az előadás triviálisan nem azonos egymással, s aki ezt  a
    triviális  tényt  akár   ízlésarisztokratizmusból,   akár   esztétikai
    meggyőződésből nem veszi figyelembe, aki ezt az opera gyengéjének, nem
    pedig erősségének tartja, az vagy félreismeri a műfaj  lényegét,  vagy
    rossz intellektuális lelkiismerettel viszonyul hozzá.
        Pernye  András,  akinek  független  szelleme  -  az  előadóművészi
    személyiség   iránti    kivételes    érzékétől    és    felmérhetetlen
    koncerttapasztalatától is bátorítva - jókor felmérte és jelezte azt  a
    veszélyt, amelyet az ún. "audiokultúra" a zenekultúra számára  jelent,
    tizennégy  évvel  ezelőtt  provokatív  cikket  írt   "a   hangfelvétel
    igazságáról". Ebben a zenei  előadóművészetnek  három  olyan  alapvető
    tényezőjét emelte ki, amelyből a hangfelvétel semmit sem adhat vissza,
    s  mivel  ezeknek  az  operaelőadásban  még   százszorta   nagyobb   a
    jelentőségük, mint  általában  a  zenei  előadóművészetben,  fontosnak
    tartom itt emlékezetbe idézésüket. (De hogy egész  gondolatmenetem  ne
    egy   kimondatlan   előfeltevésre   épüljön,   még   időben    jelzem:
    evidenciaként  kezelem,  hogy  az  opera   színházi   műfaj,   adekvát
    létformája a közönség jelenlétében  való  színpadi  előadás,  amelynek
    minden  egyéb  realizálási   formája   -   hangversenyszerű   előadás,
    hangfelvétel - másodlagos vagy "többedleges",  az  esztétikai  létezés
    alacsonyabb fokán áll és csak a maga dimenziójában értékelhető.  Ezzel
    egyáltalán nem kívánok állást foglalni abban a  mai  harci  kérdésben,
    hogy az operaelőadásnak milyen értelemben  kell  színjátéknak  lennie.
    Csak azt  a  minimális  normát  akarom  rögzíteni,  hogy  az  operának
    színházi keretek között van az adekvát helye.)
        Pernye első, nem kevéssé meghökkentő, de mégis  megvilágító  erejű
    igazsága  az,  hogy  a  zenei  előadóművészet   -   mint   mindenfajta
    előadóművészet - elsősorban vizuális médium. A zenekedvelő - mondja  -
    "minden érzékszervével a zenét élvezi és a zene forrásaira koncentrál.
    Nemcsak hallani, hanem mintegy látásával tapintani is akarja a  zenét,
    minden mozdulatra figyel, mint valami szerelmes, aki nem  tud  betelni
    imádottjával. (...)  akár  tudjuk,  akár  nem,  akár  bevalljuk,  akár
    tagadjuk, de a mindennapi életben az embereket is összbenyomás alapján
    ítéljük meg. Ha a telefonon keresztül a világ legnagyobb bölcsességeit
    mondja nekünk valaki, akkor is  úgy  érezzük:  szükséges  a  személyes
    megismerkedés ahhoz,  hogy  valóságos  képet  nyerjünk  az  illetőről.
    (...)Az igazi nagy személyiség már akkor figyelmet kelt, amikor belép.
    (...)Ahogyan azt  Erich  Kleiber  mondotta:  »Az  előadóművész  legyen
    valamilyen!« Kleiber így gondolta: legyen rokonszenves vagy félelmetes
    (...), legyen szép vagy csúnya, de legyen  valamilyen  módon  érdekes,
    figyelemreméltó.  Az  előadóművész  nem  surranhat  be  észrevétlenül,
    rendelkeznie kell azzal a képességgel, hogy a közönség semmi másra  ne
    figyelhessen,  csakis  őrá.  Ha  a  nagy  művész  bejön  -   a   világ
    megváltozik. (Ha nem változik meg, nem  nagy  művész.)  Mondanunk  sem
    kell, hogy mindebből a hanglemez semmit sem adhat  vissza,  a  zenéhez
    közvetlenül hozzátartozó előjáték, az  a  tény,  hogy  szép  teremben,
    lassan  összegyűlik  a  szépen  öltözött   közönség,   majd   izgatott
    mormolással várja a művészt,  a  művész  bejön  stb.,  stb.  -  mindez
    teljesen elvész. A hanglemezen úgy csendül fel a zene, minden  átmenet
    nélkül, minden  közeg  híján,  mintha  valaki  az  utcán  bemutatkozás
    helyett  szerelmet  vallana  az  embernek."  A  személyiség  közvetlen
    hatásából, az  összbenyomás  elsődlegességéből  következik  a  második
    igazság: "»még a hamis játék, illetve -  zongorán  -  a  félreütés  is
    bizonyos mértékig  hitkérdés!«  Ha  az  előadó  érdekes,  szuggesztív,
    rokonszenves stb., akkor elnézzük neki egynéhány hibáját,  ha  viszont
    agresszív,  arrogáns,  visszataszító  vagy   bármilyen   vonatkozásban
    kellemetlen, akkor kaján örömmel élvezzük és regisztráljuk hibáit.  Az
    előbbi esetben az akadékoskodókat, az utóbbiban a rajongókat  egyaránt
    az  »igen,  de...«  szavakkal  szereljük  le.  »Melléütött?  Igen,  de
    nagyszerű stb.« - »Hogy jól zongorázik? Igen, de melléütött...«  Ebből
    sem ad vissza semmit a hanglemez. Itt az győz, aki  nem  üt  mellé,  a
    nagy átlag győz, a biztos iparos, aki soha semmit  nem  kockáztat,  de
    éppen ezért soha semmit sem nyer. Az győz, aki biztosra megy."  Végül,
    harmadszor: a közeg híján, a közönség nélkül nem születhet meg a  Nagy
    Pillanat. "Létrejöttéhez végtelen számú összetevő szükséges,  és  ezek
    többsége  külön-külön  is  irracionális.  Mert  a  Nagy  Pillanat  nem
    kizárólag  az  előadóművész  »csinálmánya«,  hanem  azt  nagyrészt   a
    közönség  aktív  figyelmének  erőtere  hozza  létre.   Ez   az,   amit
    összefoglalóan úgy szoktunk volt meghatározni, hogy »jó - vagy rossz -
    a  terem  levegője«.  Fogékony  közönségnek  jó  játszani.  De  nem  a
    legműveltebb közönség a legfogékonyabb. Ugyanaz a  közönség  -  persze
    csak elvileg, mert gyakorlatilag nincs két azonos közönség! - az egyik
    este minden jóra kész, a másik este teljesen érzéketlen. Jó vagy rossz
    sugárzása elemi erővel befolyásolja az előadót. Lehet, hogy pillanatok
    alatt szárnyai nőnek - de az  is  lehet,  hogy  meglevő  szárnyait  is
    elveszíti. (...)Mondanunk sem kell,  hogy  mindebből  a  hanglemez  az
    égvilágon semmit sem képes visszaadni." Ha mindez igaz és  érvényes  a
    hangversenyműfajokban (márpedig  az!),  akkor  -  mutatis  mutandis  -
    mennyivel igazabb és érvényesebb az operában!
        Az operában, bármennyire sajátos formája is  a  színháznak,  végső
    soron ugyanarra a kritériumra redukálódik minden, amelyet Peter  Brook
    így fogalmazott meg általában a színházzal  kapcsolatban:  "Egy  ember
    mozdulatlanul áll a színpadon,  és  magára  vonja  a  figyelmünket.  A
    másiknak nem sikerül ugyanez. Nekem csak ez  a  különbség  számít."  A
    személyiség  szuggesztiója,  az   alakítás   egészlegessége,   illetve
    észlelésének  egészlegessége  az  operában  is  annyira  döntő,   hogy
    valójában nem pontosan  azt  halljuk,  ami  ténylegesen  elhangzik;  a
    hangba, az éneklésbe is belehalljuk  azt,  ami  az  alakításban,  mint
    egészben "megjelenik".  A  mindennapi  gondolkodás  és  nyelvhasználat
    előrerajzolt útjait követve - s  e  tekintetben  az  operakritika  sem
    képes még számot adni tárgyának  sajátos  természetéről  -  az  operai
    alakításokkal kapcsolatban külön beszélünk az  énekes  és  a  színészi
    produkcióról, legfeljebb - kivételes esetekben - lelkesen méltatjuk  a
    kettő szerves  egységét.  A  műfaj  egyes  kivételes  nagyságait  nagy
    énekes-színészeknek szoktuk  mondani,  hogy  világosan  érzékeltessük,
    abból a ritka  fajtából  valók,  amelyik  képes  visszaadni-megadni  e
    művészet ősi és teljes értelmét. Csakhogy  ez  a  szóhasználat  nagyon
    pontatlan. Az  igazi  operaszínpadi  tehetség  nem  =  énekművészet  +
    színészi képesség; az igazi operai alakítás nem = énekes  produkció  +
    színészi produkció. Az operaszínpadnak azok a  művészei,  akiket  nagy
    színészekként  is  szoktunk  ünnepelni,   valójában   nem   ugyanolyan
    értelemben  nagy  színészek,  mint  a  drámai  színészek,  és   drámai
    szerepben  többnyire   egyáltalán   nem   állnák   meg   a   helyüket.
    Fogásaik-eszközeik, amelyek  az  opera  közegében,  a  zenével-énekkel
    összefüggésben olyan  pontosak  és  hatást  fokozóak,  néha  egyenesen
    revelatívak - a drámai színjáték közegében  és  egy  tiszta  szöveggel
    összefüggésben többnyire kínosan idegenszerűek, oda nem illők, üresek,
    előzmény  és  következmény  nélküliek,  suták  volnának.  S  itt   nem
    stíluskérdésről, nem  "áttanulható"  technikákról  van  szó,  hanem  a
    színházművészet  két  tökéletesen  más  artikulálási   módjáról.   Két
    radikálisan különböző művészi rendszerről, amelyben  teljesen  más  az
    alkotó  elemek  viszonya,  hierarchiája,  együttműködése;  amelyben  a
    drámai  folyamatok  és  a  figurák  egészen  más  síkon,  egészen  más
    időérzékkel és egészen más logikával épülnek  fel,  s  a  közönség  is
    egészen más "hullámhosszon" fogadja be  azokat.  Az  operaszínpadon  a
    színészet tehát még legmagasabbrendű formájában sem azonos az "igazi",
    a szó szoros  értelmében  vett  színészettel,  az  énekes-színész  nem
    ugyanabban az értelemben színész, mint a drámai színész  -  s  ezek  a
    különbségek nem fokozatiak, hanem elviek.
        Mindezt azért fontos tisztázni, mert  annak  a  ténynek,  hogy  az
    operában nem pontosan azt halljuk, ami ténylegesen elhangzik, hanem  -
    jó esetben - valami teljesebbet, nem  az  a  magyarázata,  hogy  egyes
    énekesek     színészi     tehetsége     kompenzálja     énekművészetük
    fogyatékosságait; hogy a  színészi  kifejezés-ábrázolás  szuggesztiója
    mintegy átsugárzik a vokális produkcióra, illetve az auditív élményre,
    jobb és szebb éneklés illúzióját  keltve.  Hanem  az,  hogy  az  igazi
    operaénekes, vagy inkább azt mondanám: operai személyiség a kifejezési
    eszközöknek és minőségeknek egy olyasfajta összjátékát és  összhatását
    képes létrehozni, amelyben teljességgel lehetetlen megállapítani, hogy
    hol ér véget az egyik és hol kezdődik a másik, mert eleve nem teljesen
    azonosak önmagukkal. Az ének nem teljesen zene és a játék nem teljesen
    színészet, hanem mindkettő eleve a másik is. Az énekes a hangjával, az
    éneklésével is játszik, és a mimikája,  a  taglejtése,  a  mozgása  is
    "énekel", azaz minden megnyilatkozásának van valami "közös  nevezője",
    amit azonban nemigen lehet  konkrétan  meghatározni,  legfeljebb  csak
    homályosan   érzékeltetni    egyfajta    jellemző    magasságnak    az
    emlegetésével,  amelyre  a  művész  felemeli  az  életet,  az   emberi
    megnyilvánulásokat és a kifejezést, s  amelyre  aligha  van  pontosabb
    jelző annál, hogy zenei. Valószínűleg az opera az egyetlen  olyan  kis
    világ, amelyben tökéletesen  érvényes  Walter  Pater  tézise:  "minden
    művészet szüntelenül zenévé akar  válni".  Az  opera  egyetlen  igazán
    autentikus létmódjában, az operaszínpadi  előadásban  csakugyan  ez  a
    törvény uralkodik, s az opera  csakis  ebben  a  szélesebb,  átvittebb
    értelemben tekinthető színházi műfaj helyett zenei műfajnak.
        Az ilyen értelemben  felfogott  zene  azonban  értelemszerűen  nem
    rögzíthető   hangfelvételen.   Az   operai    produkció    és    annak
    észlelése-befogadása  tehát  a  szónak  kivételesen  erős   értelmében
    egészleges, az  egész  itt  több,  minőségileg  más,  mint  az  alkotó
    tényezők összege, s rajta belül az alkotó tényezők  már  nem  foghatók
    fel eredeti, objektív mivoltukban, hanem csak egymás és az egész által
    modifikáltan. Ezért  az  opera  hatáslehetőségeit,  hatalmát,  a  vele
    szemben érvényesítendő kritikai normákat akár a zene, akár  a  színház
    felől, akár elvi szintézisük alapján meglehetős önhittség  definiálni.
    S   az   opera   eme   diszciplinárisan   uralhatatlan   természetével
    magyarázható az a történelmi  tapasztalat,  hogy  az  opera  szeretete
    talán minden  más  művészet  iránti  vonzalomnál  inkább  tud  beteges
    lelkesedéssé fokozódni. Mert az opera - legalábbis  érzéki  erejét  és
    hatékonyságát  tekintve   -   kétségtelenül   képes   végrehajtani   a
    zeneművészet és a színházművészet  szintézisét,  s  ennek  megfelelően
    hatalmat venni az iránta fogékony  lelkeken.  A  feedback-effektus,  a
    visszacsatolás,  egyfajta  rejtélyes  kétirányú  kommunikáció,   amely
    valamennyi élő előadóművészetben nagy szerepet játszik, itt  maximális
    jelentőséghez jut - a produkció  kizárólag  e  kétirányú  kommunikáció
    delejes egyidejűségben teljesértékű.
        Természetesen ez az egész gondolatmenet arra a közhelyre  fut  ki,
    hogy az operainterpretáció mindig csak a  közönség  jelenlétében  való
    színpadi előadás "itt és  most"-fában  létezik,  hogy  az  operaénekes
    múlékony matériában formál: a hallható énekben és a látható mozgásban,
    taglejtésben  és  mimikában.  Ez  a  matéria  minden  mulandó   dolgok
    legmulandóbbika. Röviden:  az  operaénekes  csak  a  pillanat  számára
    formál. Ábrázolásának az a sorsa, hogy  nem  képes  fennmaradni;  amit
    Schiller a színészről  mondott,  rá  is  áll:  "Dem  Mimen  ficht  die
    Nachwelt keine Kränze", "a színésznek az utókor nem fon koszorút".
        Az alapigazságoknak az a sorsuk, hogy magukban  mindig  elismerjük
    érvényességüket, de csak a legritkább  esetben  tudjuk  következetesen
    tartani magunkat hozzájuk. Ezúttal is  valószínűleg  kevesen  tagadnák
    ennek a gondolatnak az  általános  igazságát,  de  valószínűleg  sokan
    kezelik úgy a hatvanas  évek  magyar  operafelvételeit,  mint  amelyek
    nemcsak arról adnak tárgyilagos képet, hogy  milyen  volt  a  hatvanas
    évek énekművészete a pesti Operában, hanem arról is, hogy milyen  volt
    valójában  az  operajátszása.  Márpedig  arról  nem  adnak,  mert  nem
    adhatnak. Persze, egyáltalán nem  szabad  lebecsülni  a  hangfelvételt
    csak  azért,  mert  sok  elvész  rajta  a  színpad  elevenségéből   és
    teljességéből.   Hiszen    egyrészt    az    operajátszásból    kivont
    énekművészetnek is megvan a maga önértéke, másrészt a hangfelvételeken
    bizonyos értelemben - halvány, de az érzékeny és értő hallgató számára
    beszédes nyomokban - mégis csak megőrződik  valami  abból  a  múlékony
    tüneményből, amit operajátszásnak nevezünk. Csak éppen a  hallgatónak,
    kivált pedig a kritikusnak ajánlatos  ügyelnie  arra,  hogy  azokat  a
    tapasztalatait, amelyeket a hangfelvételek  segítségével  egy  művész,
    egy korszak énekművészetéről szerez, ne extrapolálja az  énekes  egész
    művészetére, a korszak egész operajátszására. "Bizonyos  értelemben"..
    Mégis, milyen értelemben őrződik meg  valami  a  hangfelvételeken  egy
    operaénekes művészetéből, egy  korszak  operajátszásából?  Nem  biztos
    ugyanis, hogy ott van a legnagyobb ellentmondás, ahol  "első  blikkre"
    látszik: azaz az egykori élmények és azok  emléke,  másrészt  pedig  a
    valóság között. Az utókor mindig hajlamos rá, hogy nagyon okos legyen,
    de egy ilyen műfaj esetében nem árt gyanakodni  rá,  hogy  a  kortársi
    kritikában, életrajzokban és emlékezésekben kialakuló kép talán mégsem
    merő elfogultság és jóindulatú megalkuvás,  hanem  egy  számunkra  már
    felidézhetetlen valóságot tükröz.

                                      *

        Ha közvéleménykutatást rendeznénk azok körében, akik 1925 és  1963
    között jártak a budapesti Operába,  és  megkérdeznénk,  hogy  ki  volt
    azokban az időkben a színház legnagyobb énekese, valószínűleg  Székely
    Mihály  kapná   a   legtöbb   szavazatot.   Székely   több   generáció
    emlékezetében is úgy él, mint az idehaza működő operaénekesek között a
    legnagyobb - mert legteljesebb  alakításokat  nyújtó  -  operaszínpadi
    egyéniség.
        Mivel az élményeknek és  a  róluk  való  emlékeknek  esztétikailag
    elsődleges  jelentőségük  van  a  hangdokumentumok  tárgyilagosságával
    szemben, engedtessék meg a saját élményeimet és emlékeimet is  bevonni
    a gondolatmenetbe. Egy olyan nemzedékhez tartozom, amelynek még  módja
    volt közvetlenül és alaposan részesedni Székely Mihály művészetéből, s
    személyes élményeim és  emlékeim  alapján  teljesen  magától  értetődő
    számomra az a kép, amely e művészről és művészetéről a  köztudatban  -
    mindinkább  legendaként  -  él.  Készült  1955-ben  egy  magyar  film,
    Díszelőadás  volt  a  címe,  ez  felvonultatta  a  korszak  valamennyi
    reprezentatív magyar (zenei) előadóművészét és együttesét. Két  -  nem
    hangversenyszerű, hanem szcenírozott - operajelenet  szerepelt  benne:
    Figaro belépője a Sevillai borbélyból Svéd  Sándor,  illetve  Mefisztó
    rondója a  Faustból  Székely  Mihály  előadásában.  Akkor  találkoztam
    először - tizenkét évesen  -  Székely  Mihály  művészetével,  s  ez  a
    találkozás felmérhetetlen hatással volt rám; ez volt az  az  ősélmény,
    amely egycsapásra és egyszer  s  mindenkorra  összekapcsolt  az  opera
    műfajával, s amelyben villámszerűen világosodott meg számomra, hogy mi
    is a művészi ábrázolásnak,  kifejezésnek,  hatásnak  az  a  magassága,
    intenzitása,  komplexitása,  ami  az  opera  sajátos  képessége,  amit
    egyetlen más művészet és műfaj sem "tud" - s ettől a meggyőződéstől és
    elvárástól  (az  élmények,  tapasztalatok,   elméleti   és   történeti
    ismeretek bármilyen gazdag és bonyolult rendszere épült is később  ama
    gyerekkori élmény fölébe) máig sem találtam elég okot, hogy  eltérjek.
    Aztán 1956-tól 1962-ig számtalanszor láttam-hallottam Székely  Mihályt
    különböző szerepekben, és minden alakítása-fellépése azzal  a  sajátos
    valamivel nyűgözött le, ami se nem énekművészet, se nem színészet,  se
    nem személyes szuggesztivitás, se nem ezek egysége, hanem  egyfajta  -
    összetevőiből  meg  nem   kapható   -   operai   teljesség:   sűrített
    élethelyzetek,  emberek,  emberi  sorsok  zenei   közvetlenséggel   és
    intenzitással, zenei fokon való revelálódása. Természetesen már  akkor
    is gyűjtöttem a lemezeit; a rádióban, ha csak tehettem,  meghallgattam
    felvételeit, s noha már akkor is tudtam, hogy  a  hangfelvételek  csak
    morzsák az ő  operaszínpadi  művészetének  asztaláról,  az  akusztikai
    jelenséget  még   problémátlanul   fel   tudtam   tölteni   azzal   az
    összbenyomással, amely az operaelőadásokon alakult ki bennem. Vagyis a
    felvételekről nyilvánvalóan nem azt  hallottam,  ami  valójában  szólt
    róluk, hanem  az  operai  alakítások  teljességét  beléjük  hallottam,
    kihallottam belőlük.
        Ma már nem tudom megtenni  ezt.  Ahogy  a  Magyar  Hanglemezgyártó
    Vállalat  szépen  sorjázó  archív   operalemez-kiadványairól   Székely
    Mihályt hallgatom -  a  probléma  éles  exponálása  végett  fogalmazok
    igazságtalanul keményen -, egy énekművészeti romhalmazzal  kell,  hogy
    szembenézzek. A mély regiszterben világszép hang (amely ott kezdi csak
    megmutatni páratlan tónusát  és  gazdagságát,  ahol  a  basszusok  már
    kezdik elveszíteni kvalitásukat) a magas regiszterben  szubsztanciáját
    és színét veszti, valósággal kiürül,  a  zenei  pontosság  (intonáció,
    tempó, ritmus, dinamika) sok kívánni valót hagy maga után,  de  ami  a
    legkínosabb, az a zenei formálás, a frazírozás  elégtelensége:  a  nem
    annyira drámaian hangsúlyozott,  mint  inkább  kantábilisan  kifejlődő
    áriákban  alig  lehet  szép  és  folyamatos  vonalvezetést,  végigvitt
    kantilénát,  zeneileg  beteljesülő  fokozást  és  formai-kifejezésbeli
    egységet hallani. A szigorú formálás nemcsak a hang  és  az  énektudás
    fogyatékosságaiból  kifolyólag  szenved  csorbát.  Legfőbb   ellensége
    egyfajta közvetlen,  nem  a  zenei  formán  keresztül  való,  hanem  a
    megformálást dinamikai és hangszíneffektussal helyettesítő  kifejezés.
    A  nyakra-főre  alkalmazott  "lírai"  pianók  felpuhítják  és  gyakran
    érzelgőssé  teszik  az  előadást.  A  hangfelvételek   tárgyilagossága
    valahogy így mutatja hát Székely  Mihály  énekművészetét.  Ez  azonban
    egyáltalán    nem    ok    arra,    hogy    kiábránduljak     ifjúkori
    élményeimből-ideálomból, éppen  ellenkezőleg:  közvetett  bizonyítékul
    szolgál  rá,  hogy  milyen  zseniális  volt  is  az  az  operaszínpadi
    művészet, amely ezt az éneklést lefegyverző hatásúvá tudta tenni.
        De a legnagyobb igazságtalanság volna  kizárólag  a  valaha  átélt
    élményekkel  és   a   róluk   való   emlékekkel,   tehát   tökéletesen
    ellenőrizhetetlen  dolgokkal  érvelni  Székely  Mihály   operaszínpadi
    produkcióinak teljesség-hatása mellett. A hangfelvételek ugyanis  elég
    információt közvetítenek ahhoz, hogy a hallgató, akinek van  érzéke  a
    specifikusan operai ábrázolás iránt,  megérezhesse,  hogy  az  énekes,
    akinek zenei szempontból igencsak kifogásolható éneklését hallja,  nem
    akármilyen művésze, jelesül: kivételes emberábrázoló művésze  volt  az
    operaszínpadnak. Hogy a legutolsó lemezről hozzak példát:  a  Sevillai
    borbélyból a rágalom-áriát alighanem minden  valamirevaló  olasz  vagy
    szláv basszistától kompaktabb előadásban élvezhetjük, mint Székelytől.
    Azt azonban szép számú Sevillai-felvétel ismeretében állíthatom,  hogy
    a nagyobbnál-nagyobb basszisták között egyet sem tudok,  akinek  egész
    Don Basilio-"alakításából" csak tizedannyira is valóságos,  eleven  és
    érzékletes, jellemmel és mentalitással bíró egyéniség bontakoznék  ki,
    mint ezen a felvételen  Székelynek  abból  az  egyetlen  replikájából,
    amellyel Bartolo ötletét, hogy ugyanis gyorsan menjenek  a  jegyzőhöz,
    így hárítja el: "A jegyző? Ugyan kérem!  Először  is  zuhog."  Székely
    Basiliójának     hangütéséből-hanghordozásából     olyan     mélységes
    meggyőződés, olyan indignáltság, visszautasítás és kioktatás sugárzik,
    hogy egy pillanatra magunk is  úgy  érezzük:  micsoda  képtelen  ötlet
    holmi életbevágó ügyben kimenni az utcára, amikor zuhog az eső.  Ebben
    a pár szóban és hangban egy ember, a figura jellem- és világképe tárul
    fel - nem  lehet  véletlen,  hogy  Székely  orgánuma  talán  az  egész
    felvételen   nem   zendül   meg   még   egyszer   ilyen   telten.   Az
    emberábrázolásnak azzal a mesteri művészetével van itt dolgunk,  amely
    jellemző apróságokkal  képes  bevilágítani  a  személyiség  legmélyebb
    rejtekébe. Ahogy bizonyos írók  egy-egy  látszólag  odavetett  szóval,
    bizonyos színészek egy-egy hangsúlytalan gesztussal  tudnak  felidézni
    egy teljes embert.
        A fenti példa talán már jelzi a problémát. Ha  alaposan  elemezzük
    Székely Mihály hangfelvételeit, azt találjuk, hogy  a  par  excellence
    zenei  megformálást  igénylő  részleteket  a  művész   enyhén   szólva
    problematikusan  oldja  meg,  ellenben  a  -  mondjuk  talán   így   -
    realisztikus   részletekben   valósággal    fellángol    emberábrázoló
    művészete, s azt vokális teljesítménye is a zsenialitás fokán mutatja.
    A   Klemperer-sorozat   Mesterdalnokok-lemezén   hallható   Éva-Pogner
    kettősből fogalmat alkothatunk arról, ami e nagy művész igazi erőssége
    volt, s amit megfelelő terminus híján  szituációérzéknek  nevezhetnék.
    Székely Mihálynak  egészen  kivételes  érzéke  volt  annak  a  konkrét
    szituációnak a megragadásához, amelyben  az  általa  alakított  figura
    éppen él, s hogy az ábrázolt figurát  annak  révén  mutassa  be,  amit
    belőle az adott szituáció "kihoz". Hangsúlyozom: itt nem a színészi és
    az  énekesi  tehetség  különbségéről-egyenlőtlenségéről  van  szó.  Ha
    meghallgatjuk  a  Magyar  előadóművészek   sorozatban   megjelent   2.
    Székely-portrélemezről Zakariás imáját a Nabuccóból, azt tapasztaljuk,
    hogy a bevezető recitativo, a néphez intézett  felszólítás  nagyszerű,
    egy főpap, egy népvezér hatalmas hangütése zeng benne  -  ám  az  ária
    nagyívű dallamokból épülő  architektóniája  elaprózott  frázisokká  és
    érzelmes  fordulatokká  omlik  szét.  Székely  mindig  -   nemcsak   a
    színpadon, hanem a stúdióban is  -  a  szituacionális  zenétől  kapott
    szárnyakat, viszont  a  drámai  és  lírai  tartalmakat  áttételesebben
    kifejező, öntörvényű dinamikus zenei  konstrukcióvá  lényegítő  formát
    már nemigen tudta konstrukció mivoltában realizálni, s így érni  el  a
    zenei kifejezés legmagasabb csúcsait.

                                      *

        A Székely Mihály-problémát paradigmatikusnak tartom az egész hazai
    operajátszásra nézve: a zsenialitás dimenziójában mutatja  fel  azt  a
    kettősséget, azt a belső egyenlőtlenséget, amely a magyar operaszínpad
    művészeinek hierarchiájában minden fokon ha nem is állandó, legalábbis
    tipikus. Igen, a magyar operaszínpad azon művészeinek, akik az idézett
    kleiberi értelemben "valamilyenek", azaz  érdekesek,  figyelemreméltók
    (voltak), rendelkeznek (rendelkeztek)  azzal  a  képességgel,  hogy  a
    közönség a szó igazi értelmében odafigyeljen rájuk  -  nos,  a  magyar
    operaszínpad ilyen karakterisztikus művészeinek  meglehetősen  tipikus
    vonása,  hogy   énekművészetük   problematikus   vagy   magában   véve
    középszerű, sőt jelentéktelen, s  csak  az  élő  összprodukción  belül
    effektív.
        Ha megint csak azokra a lemezekre gondolunk,  amelyek  a  hatvanas
    évek  budapesti  operajátszásából  adnak  ízelítőt,  akkor   is   elég
    világosan  rajzolódik  ki  ez  a  kép.  Az  egyetlen  Melis  Györgytől
    eltekintve e lemezeken nem hallunk olyan énekest,  akinek  produkciója
    harmonikus, mindenoldalúan fejlett művészalkatot idézne fel. Csak  két
    példát! Ha A magyar operaszínpad csillagai 4. albumában található Mimi
    ária Házy Erzsébet előadásában (különösen Az úrhatnám szolgálóból való
    részlet után, amely mélyponton  mutatja  énekkultúráját)  még  nem  is
    győzne meg valakit arról, hogy ez a népszerű  művész  micsoda  magától
    értetődő  természetességgel  és  személyes  varázzsal,   micsoda   női
    zsenialitással volt képes megeleveníteni bizonyos nőalakokat, annak  a
    Manon Lescaut felvételét meghallgatva nagyon rigorózusnak kell lennie,
    hogy ez  ne  legyen  nyilvánvaló  számára.  Manon  szerepe  túlnyomóan
    szituacionális zene, sót egy bizonyos  konverzációs  stílusban  mozog.
    Szinte hihetetlen, hogy Házy Erzsébet hangja milyen plasztikusan képes
    megjeleníteni azokat a szituációkat, amelyekben Manonnal  találkozunk,
    s azt, ahogy egy olyan ember,  mint  Manon,  ezekben  a  szituációkban
    viselkedik (gondoljunk csak a Des Grieux-vel való két jelenetre az  I.
    felvonásból vagy a II. felvonás nyitójelenetére). Ugyanakkor azokban a
    részletekben, amelyeket nem  lehet  szituációérzékből,  jellemábrázoló
    tehetségből, szenvedélyből, hogy úgy mondjam:  az  életből  megoldani,
    amelyekben a zene  szárnyalását  kellene  győzni,  Házy  énekművészete
    szárnyaszegetté válik, könnyű fajsúlyúnak bizonyul. Jól látszik  ez  a
    II.  felvonás  nagy  szerelmi   kettősében   (bezzeg   a   rákövetkező
    Geronte-epizód utáni felszabadulás "Szabadon repülök fönn a légben..."
    -, amikor a kifejeznivaló szinte gejzírként tör  fel  a  szituációból,
    nagyszerű), vagy a IV. felvonásbeli áriában. Ha azt  olvasom  valahol,
    hogy  "ábrázolásának  intenzitása  szinte  határtalan"   és   "a   IV.
    felvonásban a Callasét is megközelíti vagy éppen eléri",  s  elkövetem
    azt a tapintatlanságot, hogy összehasonlítom kettőjük felvételét, arra
    kell gondolnom,  az  ilyesfajta  enthuziazmus  nem  segíti  elő,  hogy
    tisztán  lássuk  és  jó  lelkiismerettel  tiszteljük   Házy   Erzsébet
    művészetének igazi értékeit. Mert ez a két interpretáció bizony ég  és
    föld. Csakhogy  Callas  és  Házy  Manon-felvételének  összehasonlítása
    éppen azért izgalmas, mert kiderül: Házy a maga (Callaséhoz  semmilyen
    szempontból  nem  fogható)  művészetének  dimenziójában   kongenálisan
    teremtette  újra  Prévost  és   Puccini   Manonját,   aki   elképesztő
    könnyűségében és felszínességében is  a  szerelmi  szenvedély  már-már
    mitikus  hősnőjévé  emelkedik,  míg  Callas  ebben  a   szerepben   is
    páratlanul zseniális - csak éppen az eredeti figurából  teljesen  más,
    pántragikus alakot formál. Magam egyfelől nem  győzöm  csodálni,  hogy
    Házy ezen a felvételen milyen mértékben képes hanggal szituációkat,  s
    bennük azt a tüneményt, aki  Manon,  megjeleníteni,  másfelől  azonban
    döbbenten hallgatom,  hogy  Callas  hangja,  zenei  kifejezése  a  IV.
    felvonásban az emberi tragédia  és  szenvedés  micsoda  mélységeit  és
    magasságait járja be; olyan mélységeket és magasságokat,  amelyek  már
    messze  túl  vannak  a  konkrét  operai   szituáción,   s   a   művész
    egzisztenciális élményéből "jönnek". Az énekművészetnek  ezt  a  fokát
    nem   volna   reális   szem   előtt   tartani,   amikor    a    magyar
    operajátszásról-operaéneklésről  beszélünk.  De   ahhoz,   hogy   Házy
    Erzsébet művészetének belső problémája, erőssége és korlátja világosan
    megmutatkozzék, nincs szükség a Callas-szal való összehasonlításra;  a
    Manon-felvétel pontos diagnózist ad arról, hogy az alakítókészség,  és
    hangsúlyozom: nem színészi, hanem operai alakítókészség  nem  párosult
    önmagához  méltó  énekművészettel.  De  ha   a   hangfelvételen   Házy
    Manon-éneklése nem  ad  is  töretlen  élményt,  oktalanság  volna  azt
    gondolni, hogy annak  idején  valamiféle  tisztátalan  szemfényvesztés
    vagy elfogultság vagy igénytelenség  volt  az  oka,  ha  az  operaházi
    előadásokon Házy Manon-alakítása töretlen élményt adott.
        A másik  példa  érzékeltesse  visszájáról  a  problémát!  Ha  Házy
    Manonjáról Ilosfalvy Róbert Des Grieux-je felé fordítjuk figyelmünket,
    meglepően hasonló tapasztalatokra teszünk  szert;  persze,  gondolnunk
    kell arra is,  hogy  egyrészt  a  művésznek  a  Magyar  előadóművészek
    sorozatban  megjelent,  1957  és  1964  között  készült   felvételeket
    tartalmazó  portrélemeze  jelentősen   gazdagítja   a   képet   akkori
    énekművészetéről,  másrészt  csak  ezután  kezdődött   el   nemzetközi
    karrierje, amely  énektudásának-énekművészetének  nagy  fejlődését  és
    kiteljesedését hozta.  Mindenesetre  Ilosfalvy  énekes  produkciója  a
    Manon-felvételen ugyanazokat a  sajátosságokat  mutatja,  mint  Házyé.
    Mármost hasonlítsuk össze a III. felvonás fináléját Ilosfalvy és  Réti
    József    előadásában     (a     Magyar     előadóművészek     sorozat
    Réti-portrélemezéről). Ilosfalvy előadásában majd  minden  "összetevő"
    optimális: az igazi Puccini-hang, a személyiség  jelenléte,  a  drámai
    temperamentum, a kétségbeesett szenvedélyig fokozódó intenzív  átélés.
    Csak egy valami hiányzik: a kompakt zenei megformálás. Csak  a  művész
    állapotát, átélését érzékelem, nem pedig  azt,  amit  átél:  a  szólam
    erőteljes kifejezését, a figura művészileg artikulált és  éppen  ezzel
    felfokozott   kitörését.   A   nagy   indulati   energiák   itt    kis
    verisztikus-naturalisztikus effektusokban sülnek ki, s a  jelenet  íve
    nem feszül ki. Réti adottságai  egyáltalán  nem  optimálisak  ehhez  a
    jelenethez: a hang nem elég érzéki és átütő, a személyiség zártabb  és
    tartózkodóbb, a temperamentum  vagy  kevésbé  drámai  és  heves,  vagy
    kontrolláltabb, mint ez a szerep kívánja. Az előadás nem ad közvetlen,
    zenén kívüli információt az átélés intenzitásáról (szinte megható az a
    szemérmes, ügyetlen kis zokogás, amely éppen jelzésszerűségével  segít
    tudatosítani,   hogy   Réti   mennyire   nem   enged    meg    magának
    verisztikus-naturalisztikus eszközöket), viszont példásan muzikális, a
    szólam összefogott megformálásával a zenei energiák olyan sűrítését és
    kisugárzását éri el, hogy a jelenet nagyobb belső súlyra tesz szert és
    erősebb, mint Ilosfalvynál. De az következik-e ebből, hogy  Réti  jobb
    Des Grieux volt, mint Ilosfalvy? Nem, s  aki  mindkettőjüket  látta  e
    szerepben, tudhatja is,  hogy  a  hangfelvételek  "tárgyilagosságával"
    szemben valójában Ilosfalvy volt a teljesebb, meggyőzőbb  Des  Grieux.
    Mindezzel   azt   akarom   mondani,   hogy   az   operai   alakításból
    hangfelvétellel kivont énekes produkció nemcsak  abban  az  értelemben
    félrevezető, hogy a valóságosnál alacsonyabb színvonalú,  hanem  abban
    is, hogy  a  valóságosnál  teljesebb  operai  alakítóművészetre  enged
    következtetni. Noha kétségtelen és cseppet sem örvendetes tény, hogy a
    magyar operaszínpad "csillagai" között a zeneileg magasrendűen formáló
    énekművész  mindig  ritkább  volt,  mint   a   vérbeli   operaszínpadi
    egyéniség, nem árt  tudni,  hogy  a  Magyar  Hanglemezgyártó  Vállalat
    archív lemezkiadványai olykor az utóbbi téves következtetésre is módot
    adnak! A magyar operaszínpad csillagai 3. albumában például van  olyan
    áriafelvétel - s  mivel  kikezdhetetlenül  kiváló  művészé,  ebben  az
    összefüggésben  őt  nem  tartom  illőnek  azonosítani  -,  amellyel  a
    szorosan  vett  énekművészet  szempontjából  Székely  Mihálynak  talán
    egyetlen áriafelvétele sem versenyképes. De ha annak,  akinek  mindkét
    művészről elsődleges előadásélményei  és  emlékei  vannak,  az  utókor
    kényes fülű bírálója a felvételekre hivatkozva azt bizonygatná, hogy a
    magyar operakultúránk és zenei előadóművészetnek  ez  az  -  ismétlem:
    kiváló - alakja nagyobb művésze volt  az  operainterpretációnak,  mint
    Székely Mihály,  akkor  az,  ellenbizonyítéka  nem  lévén,  legfeljebb
    tehetetlenül és elnézően mosolyoghatna.

                                      *

        Remélem, hogy miközben meg akarom  védeni  a  magyar  operaszínpad
    "csillagait"  azokkal  a   kiábrándulásból   és   csalódásból   fakadó
    indulatokkal, azokkal  a  sommás  ítéletekkel  szemben,  amelyekre  az
    egymás után megjelenő lemezek kétségkívül  indítékot  adhatnak,  egész
    gondolatmenetemből  mégis  kiderül:  fogyatékosságaikat   nem   akarom
    tagadni vagy éppen sajátos  pozitívummá  stilizálni,  hanem  magam  is
    valóságos  fogyatékosságoknak  látom.   A   nyilvánvalóan   középszerű
    művészekről  most  nem  beszélek,  mert  nem   képviselnek   "nemzeti"
    problémát, a  világ  valamennyi  operaházában  ők  teszik  lehetővé  a
    színház  folyamatos,  mindennapi  üzemelését,  s  ezért   hiba   volna
    lebecsülni őket, bár másutt talán  nem  töltik  meg  velük  a  nemzeti
    operakultúrát bemutató reprezentatív  lemezalbumokat,  hogy  az  igazi
    "csillagok"   szinte   elvesszenek   közöttük.   Ez   utóbbiaknak,   a
    "csillagoknak"  viszont  tipikus  problémája,  hogy  az   operajátszás
    természetes színpadra orientáltsága általában csak alárendelt szerepet
    juttatott az énekművészetnek, a zenei megformálásnak, s  így  e  téren
    meglehetős igénytelenséghez vezetett. A magyar operakultúrának ezt  az
    alapproblémáját drámai módon mutatja meg az a szakadék,  amely  1.  az
    egykori alakítások élménye-emléke és a fennmaradt hangfelvételek; 2. a
    nemzetközi karriert befutott egykorú külföldi és  magyar  "csillagok",
    illetve az itthon működő "csillagok" felvételei közt tátong.
        Már  a  Magyar  előadóművészek   legszebb   Wagner-felvételei   c.
    lemezkiadvány kapcsán regisztrálnom kellett: "az énekesek táborát éles
    és kegyetlen  vágással  osztja  ketté  az  elnyert,  illetve  elmaradt
    világhír" (HFM  15.  szám,  35.  oldal).  Hiába  kerülgetjük  a  szót:
    előbb-utóbb fel kell  ismernünk  a  magyar  operakultúra  provinciális
    jellegét. Hogy ez mennyire reális probléma, azt ezek a lemezek nemcsak
    az énekes-produkciókkal példázzák. A  Sevillai  borbélyt  és  a  Manon
    Lescaut-t  Lamberto  Gardelli  vezényli,  s  A   magyar   operaszínpad
    csillagai 4. albumában további  öt  Gardelli-produkcióból  (három  élő
    adásból és két rádiófelvételből)  hallhatók  részletek.  E  felvételek
    megítélésénél figyelembe kell venni két dolgot: 1. 1960 és 64  között,
    amikor készültek, Gardelli még világkarrierje és művészi kiteljesedése
    előtt vagy legalábbis kezdetén állt,  2.  a  vele  műsorra  tűzött  és
    rögzített operákat  hazai  karmester  aligha  tudta  volna  akár  csak
    megközelítő  színvonalon  is  elvezényelni.  De  hallgassuk  csak  meg
    Gardelli 1958-as, tehát első budapesti szereplésénél két évvel korábbi
    Triptichon-felvételét  (Decca)!  A  felvételen   a   firenzei   Maggio
    Musicale, azaz a firenzei Teatro  Communale  zenekara  játszik,  tehát
    olyan provinciális  együttes,  amelyet  nem  jegyeznek  a  világ  nagy
    zenekarainak sorában... Ha megpróbáljuk  jószándékkal  és  fantáziával
    pótolni azt, amit a Magyar Rádió hangfelvétele, az azóta eltelt idő és
    a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat átvétele "lekoptatott",  még  ezután
    is nehéz elhinni, hogy  ezeket  az  előadásokat  ugyanaz  a  karmester
    vezényli, aki a Decca-Triptichont. Nagy biztonsággal állíthatjuk, hogy
    a Sevillai  és  a  Manon  felvételekor  a  Rádiózenekar  fegyelmezett,
    korrekt és lendületes, de  csak  engedelmes,  a  karmesteri  impulzust
    önálló      zenei       fantáziával,       kifejezésben       gazdagon
    továbbfejleszteni-kiteljesíteni  képtelen  játéka  többet   nyelt   el
    Gardelli tehetségéből  és  interpretációjából,  mint  amennyit  hangzó
    valósággá változtatott belőle.
        Nehéz   nem   látni   az    összefüggést    a    zenekari    játék
    karakterben-kifejezésben való szegényessége  és  az  énekesek  vokális
    művészetének   fent   vázolt   problémája   között.   A   két   teljes
    operafelvételen az ország két vezető zenekarának egyike játszik, és  a
    főszerepekben olyan énekesek működnek  közre,  akiket  teljes  joggal,
    idézőjel  nélkül  nevezhetünk  a  magyar  operaszínpad   csillagainak.
    Biztosak lehetünk benne, hogy "anyaga"  -  tehát  az  egyes  játékosok
    muzikalitása  és  technikai  felkészültsége  -  alapján   a   zenekar,
    adottsága-tehetsége  szerint  majd  mindegyik  énekes  "világklasszis"
    lehetne. (Ilosfalvy esetében, későbbi karrierje fényében ez nem szorul
    külön bizonyításra, Melis esetében viszont a  világkarrier  sajnálatos
    és  igazságtalan  elmaradása  miatt  nyomatékosan  kell   utalnunk   a
    hangfelvételek bizonyító erejére, s mellesleg eltűnődhetünk azon, hogy
    az operai világpiacon a művészi rang mennyire összefügg a kereslet  és
    a kínálat arányával - látva,  hogy  nála  lényegesen  kisebb  kaliberű
    pályatársai ma elérik azt, amit két évtizeddel ezelőtt ő nem  érhetett
    el.) A baj tehát nem a művészekben, hanem a magyar zenekari kultúra és
    operakultúra normarendszerében keresendő. A  zenekari  problémát  most
    zárójelbe  téve:  abban  az  operai  ideológiában,  hogy  nem  a  hang
    kiképzése, a magasrendű énekművészet a  lényeges,  hanem  az,  hogy  a
    művész tudja-e "hozni a figurát".
        De nem valami ilyesmit állítottam-e magam is e fejtegetés  elején?
    Igen is, nem is. Mert azt hiszem, elég  nagy  különbség  van  aközött,
    hogy úgy vélekedünk-e: az  operaénekesnek  mindenoldalúan  fejlettnek,
    "diszipliniert"-nek kell lennie, de  persze  végső  soron  úgyis  azon
    múlik minden,  hogy  "tudja-e  hozni  a  figurát?"  -  avagy  így:  az
    operaénekesnek nem kell különösebben "diszipliniert"-nek lennie,  mert
    úgyis azon múlik minden, hogy tudja-e  "hozni  a  figurát".  Persze  a
    valóságban nem ilyen primitív ez az  ideológia,  sőt  nem  is  annyira
    tudatos ideológia, mint  inkább  gyakorlati  mentalitás,  az  énekesek
    életvezetésének belső logikája.
        Szomorúan  példázza  ezt  éppen  a  hatvanas  években  kibontakozó
    énekesnemzedék néhány tagjának pályája. Az ötvenes  és  hatvanas  évek
    fordulóján László Margit, Réti József és Bartha Alfonz  egy  olyan  új
    muzikalitást,   stílus   és   formatisztaságot   hozott    a    magyar
    énekművészetbe, amely Osváth  Júlia,  Sándor  Judit  és  Melis  György
    énekkultúráját   folytatva-kiegészítve   stílusos   Mozart-,   Haydn-,
    Cimarosa-,  Rossini  és  Donizetti-előadásokat   tett   lehetővé.   Ha
    meghallgatjuk László Margit és Réti József portrélemezeit, amelyeken a
    felvételek készítésük időrendjében  követik  egymást,  két  ellentétes
    pályaív rajzolódik ki előttünk. Míg Rétié a hang  és  az  énekművészet
    folyamatos  érlelődését  mutatja,  addig  László  Margité  az  1961-es
    Pamina- és Susanna-ária Irmgard Seefried-i művészetet  ígérő  szépsége
    és finomsága után ha nem is rohamos, de egyenletes  hanyatlást  mutat,
    melynek  során  a  finomkodó,  ám  technikailag   fogyatékos   éneklés
    mindinkább  elvékonyította  és  sérülékenyé  tette  a  hangot.  Bartha
    Alfonznak A magyar operaszínpad csillagai 4. albumában  található  két
    felvétele pedig valamit sejtet abból, amit azok, akik a hatvanas  évek
    elején hallották Belmontéjét,  Taminóját,  Don  Ottavióját,  jó  okkal
    hisznek: a hatvanas évek egyik legjobb Mozart-tenorja lehetett  volna,
    ha igazán kiképzi a hangját és megtanul énekelni.
        De amikor művészpályák ilyen megtörését látjuk, hiba volna merőben
    egyéni,  személyes  okokra  gyanakodni.  Látni  kell,  hogy  a  magyar
    operakultúra normarendszere nem tartalmaz olyan hatékony motivációkat,
    ösztönzéseket,  művészeterkölcsi   parancsokat,   amelyek   a   magyar
    operaszínpad művészeit okvetlenül rábírnák  énekművészetük  folyamatos
    tökéletesítésére.  Pontosan  ezt  jelenti  a  provincializmus.  Az  az
    operaénekes,  aki  "valamilyen",   aki   valamilyen   módon   érdekes,
    figyelemreméltó,  szuggesztív,  aki  a  színházi   előadás   kétirányú
    kommunikációjának delejes folyamatában megnyeri a közönséget és sikert
    arat, az  elérte  a  legtöbbet,  amit  idehaza  operaénekes  a  pályán
    elérhet: szerepeket, megfelelő  számú  fellépést,  a  közönség  feléje
    sugárzó  szeretetét,  az  előadásokon  a   személyes   sikert.   Igazi
    ösztönzést az énekművészet fejlesztésére jóformán  csak  a  nemzetközi
    karrier ambicionálása, esélye és esetleg megvalósulása jelent.
        Az opera internacionális műfaj; természetes, hogy egy énekes,  aki
    alkalmas rá, nem mond le a nemzetközi  karrierről  -  ezen  nincs  mit
    moralizálni, ezt akceptálni kell. Mármost  a  budapesti  Opera,  amely
    sohase  engedhette  meg  magának,  hogy  világszínvonalú,   nemzetközi
    együttessel működjék, a repertoár számára  rendre  elveszítette  saját
    legjobb énekművészeit is - ezt a borús képet legfeljebb csak árnyalja,
    hogy különböző időszakokban az Operaház különböző mértékben tudta vagy
    nem tudta megoldani, hogy nemzetközi karriert csinált énekesei  itthon
    is  fel-fellépjenek.  Mindebből   az   következik,   hogy   a   magyar
    operakultúrában  általában  nem  a  legnagyobb  énekművészek  élveztek
    monopolhelyzetet, hanem  azok  a  vérbeli  operaszínpadi  egyéniségek,
    akiknek vagy egyáltalán nem volt esélyük a nemzetközi karrierre,  vagy
    az nem volt számukra annyira fontos,  hogy  hangjukat-énekművészetüket
    fáradságosan kiműveljék miatta, viszont - anélkül, hogy jobban kellett
    volna énekelniök - kiváló alakításokat nyújtottak, és a  maguk  módján
    valami  egyedi,  hasonlíthatatlan  és  pótolhatatlan  művészi  értéket
    képviseltek. S mivel a világ nagy operaszínpadainak "csillagai"  és  a
    magyar  operaszínpad  "csillagai"   között   éppen   az   énekművészet
    vonatkozásában nyílt szét nagyon az olló,  nincs  mit  csodálni  azon,
    hogy  a  magyar   operakultúrában   ez   az   operaénekes-típus   vált
    mértékadóvá, normatívvá, s a fent elemzett operai ideológia nagyon  is
    "benne van a levegőben".
        Ez a provincializmus, (kivált, mert semmi sem szól amellett,  hogy
    történelmi  alapjai  megváltozhatnak),  roppant  nehéz  probléma   elé
    állítja a kritikust. Ha közvetlenül összeméri esztétikai eszményeit és
    a magyar operakultúra valóságát, akkor sokszor  úgy  érzi,  hogy  vagy
    szatírát, vagy elégiát kellene írnia, mely két műfaj - miként Schiller
    klasszikus elemzése óta tudott  -  bensőségesen  összefügg  egymással,
    mint a  frusztrált  idealizmus  kétféle  kifejezése.  Ámde  a  szatíra
    teljesen igazságtalan és méltánytalan  volna  a  művészekkel  szemben,
    akiket magukat is egy helyzet determinál, az elégia  pedig  azért  nem
    rokonszenves, mert pillanatok alatt a magyar  sors,  a  végváriság  és
    végvidékiség mitológiájánál és  terméketlen  siratásánál  köt  ki.  De
    talán van más, értelmesebb lehetőség is. Ha a kritikus nem  elutasító,
    avagy együttérző, de mindenképpen fölényes idealista,  hanem  a  modul
    vivendi izgatja, akkor az alaphelyzet világos felmérése után jut  csak
    el az igazán izgalmas problémákhoz. Ezek pedig: a struktúra  és  annak
    működése;  a  magyar  színházi  struktúra  és  ezen  belül  az   Opera
    struktúrája;  a  magyar   hanglemezgyártás   struktúrája,   a   magyar
    énekesképzés struktúrája; s mindezen struktúrák működése, összefüggése
    és  összműködése.  Az  igazán  izgalmas  probléma   ugyanis   nem   az
    alaphelyzet, hanem az azon belüli mozgás.
        A magyar operakultúra normarendszerének végső alapja és gyökere az
    intézményrendszer, a radikális kritikának tehát erre kell  irányulnia,
    nem személyek ellen. Mert szemben az irodalommal,  a  festészettel,  a
    szobrászattal,  a  zeneszerzéssel,  a  zenei  szólista   művészetével,
    amelyben a produkció  művészi  értéke  végső  soron  a  művész  egyéni
    kvalitásain múlik, a színházi,  operai  és  zenekari  produkció  -  és
    kultúra - színvonala végső soron azon múlik,  hogy  az  intézmény,  az
    intézményrendszer mennyire képes szolgálni a művészi erők kiművelését,
    kifejtését  és  összpontosítását.  "A  tapasztalat  emberei  tudják  a
    micsodát, de nem tudják a miértet  -,  az  elméleti  tudósok  pedig  a
    miértnek és az oknak az ismerői" - mondja Arisztotelész. Nos, az opera
    befogadói közül csak a nézők-hallgatók engedhetik meg  maguknak,  hogy
    csupán "a tapasztalat emberei" legyenek, a kritikusnak "a  miértet  és
    az okot" is ismernie kell. Tudnia kell, hogy a színházban a  gazdasági
    szabályozók mennyire képesek beleszólni a művészi kérdésekbe; hogy  az
    előadáson miért nem azok  a  játékosok  ülnek  a  zenekari  pultoknál,
    akikkel  a  karmester  próbált;  hogy  az  utóbbi  évtizedekben  azért
    emelkedett az  ún.  "színpadi  játék"  színvonala,  mert  a  főiskolai
    énekesképzés és az Operaház  szervesen  egymásra  épül,  hogy  viszont
    mivel a főiskolai énekesképzés és az Operaház szervesen egymásra épül,
    az énekesek egyre kevésbé tudják a romantika előtti stílusokat, s hogy
    többek  között  ennek  a  következményeit  tapasztalja,  ha  a  Magyar
    Hanglemezgyártó Vállalat egy barokk opera felvételét készíti el  stb.,
    stb., stb. - mert, sajnos, minden összefügg.
        Úgy  látszik  tehát,  hogy  az  operakritikus  nem  lehet   csupán
    operakritikus,  hanem   egy   kicsit   történésznek,   szociológusnak,
    közgazdásznak, kultúrpolitikusnak, publicistának s  még  ki  tudja  mi
    mindennek is kell lennie. S mindezt azért, mert nemcsak  az  a  dolga,
    hogy minősítse, hanem hogy meg is értse tárgyát. Ám ezenközben azt  is
    tudnia kell, hogy e sok mindentől nem több mint  operakritikus,  hanem
    kevesebb annál - azaz ő maga is provinciális. Elvégre mégis csak az  a
    normális,  ha  mindenki  a  maga  dolgát   végzi,   az   operakritikus
    operakritikával foglalkozik, s a problémakomplexum többi  metszetét  a
    megfelelő   szakemberek   tanulmányozzák,   akiknek   elemzéseit    az
    operakritikus, ha érdekli, elolvassa. De ha  egyszer  nem  így  áll  a
    dolog, akkor a kritikus talán mégis helyesebben jár el,  ha  nem  tesz
    úgy, mintha nem  ugyanabban  a  valóságban  élne,  amelyben  az  Opera
    operákat játszik,  a  Magyar  Hanglemezgyártó  Vállalat  operalemezeit
    készíti, s "a magyar operaszínpad csillagai" élnek és működnek.
        A  magyar  operakultúrát  csak  itt  és  most  lehet  még   jobban
    "csinálni", de ha egy operaelőadáson a  magyar  operaszínpad  valamely
    "csillagának" akkor és ott meggyőző  alakítását  nézem-hallgatom,  nem
    gondolok rá, hogy milyen mércét jelent X huszonöt évvel ezelőtti és  Y
    mostani felvétele vagy Z produkciója a MET-ben.  Hogy  ez  inkább  egy
    társadalomkritikai beállítottságú "operabarát", mint egy operakritikus
    álláspontja? Ha nagyon sarokba szorítanak,  elismerem.  És  a  legjobb
    magyar musicalből  dúdolok:  "Közöttünk  vagy,  élők  élőt  szeretnek:
    Örülj, amíg a főítész levág."

                                                                Fodor Géza