Hanglemezív



                                 rovatvezető:
                                Wilheim András


    Kodály-lemezek


        Kodály Karművészete I.

        Miller Lajos - ének
        A Magyar Rádió és Televízió Énekkara
        vezényel: Ferencsik János
        SLPD 12352 Ára: 90,-Ft

    

        Kodály Karművészete II.

        A Magyar Rádió  és  Televízió  Énekkara  és  női  kara,
        vezényel: Sapszon Ferenc
        SLPX 12398 Ára: 70,-Ft

    

        Kodály: I-II. vonósnégyes

        Kodály vonósnégyes
        SLPD 12362 Ára: 90,-Ft

    

        Kodály: Psalmus hungaricus; Szimfónia

        Ilosfalvy Róbert, Szvjesnyikov Kórus,
        A Szovjetunió Állami Szimfonikus Zenekara,
        vezényel: Konsztantyin Ivanov
        SLPX 12496 Ára: 70,-Ft

    

        Kodály Zoltán művei His Master's Voice hanglemezeken (1928)

        (Archív felvételek)
        LPX 12420 Ára: 70,-Ft

    

        Közhely,  és  persze  így  is  van:  az   évfordulók   számvetésre
    késztetnek.   Még    akkor    is,    ha    mostanában    már    szinte
    kötelességteljesítés-számba mennek a  megemlékezések,  az  ünneplések,
    velük együtt pedig mintha a számvetés is amolyan rutinból végrehajtott
    feladat volna, amelyen  jobb  minél  előbb,  minél  könnyebben,  minél
    kisebb  vérveszteséggel  túljutni,   anélkül,   hogy   a   mindennapok
    kényelmesre   taposott   rendje   megváltoznék.    (Olyasmivel    kell
    felelősséggel foglalkozni, amivel különben  nagy  valószínűséggel  nem
    foglalkoztunk volna...)
        Nem itt van a helye, hogy akár csak  felvázoljuk  is,  mit  jelent
    Kodály életműve a zeneszerzés, a népzenetudomány, a zenepedagógia és a
    magyar művelődéstörténet számára. Még annak a  jelzése  is  túlságosan
    messzire vezetne, hogy a  mai  gyakorlatban  mennyire  elválik  Kodály
    hagyatékának  deklarált  jelentősége  és   érvényessége   e   hagyaték
    tényleges szerepétől, súlyától, hasznosságától  a  napi  munkában.  Az
    utóbbi években megjelent sok vitacikk, tanulmány, s nem utolsósorban a
    fogadtatásuk  megmutatta,  mennyire  tisztázatlan  még,  hogy   milyen
    mértékben épült be Kodály  műve  a  hazai  kultúrába,  főleg  napjaink
    kultúrájába;  s  hogy  mennyire  ritka  még  ma  is  az  elfogulatlan,
    megalapozott, józan s főként érvekre  alapozott  vélekedés.  Kiderült,
    persze, az is, hogy milyen neuralgikus pontot  érint,  aki  a  helyzet
    tisztázatlanságát firtatja.  Ezeken  a  hasábokon  Kodály  zeneszerzői
    életművéről  és  műveinek  mai  magyarországi  előadói   gyakortaláról
    szólnánk  csupán,  jellemző  mintának  választva   néhány   lemezt   a
    Hungaroton centenáriumi kínálatából.
        Elöljáróban: tudnunk kell, hogy Kodály zeneszerzői munkássága  nem
    igazán ismert, nem is népszerű  ma  Magyarországon.  Jónéhány  darabja
    évszámra nem hangzik el hangversenyen, s  egyáltalán:  a  Kodály-művek
    inkább protokolláris megfontolásból,  nem  pedig  önmagukért,  egy-egy
    előadó személyes vonzódásából kerülnek műsorra - ami egyúttal  azt  is
    jelenti, hogy e daraboknak nem támadt új  előadóművész-generációja.  A
    Kodály-életmű  középponti  műfajának,  a  kórusműnek  korlátozottak  a
    lehetőségei - és a becsülete is csekély a mai hangversenyéletben.  Nem
    is  hálás  dolog  a   Kodály-művek   fontosságát   bizonygatni   -   a
    tekintélyérvek csak a kényszeredettség érzését fokoznák. Sem  a  művek
    egymás közti értékrendje nem  szilárdult  meg,  sem  Kodálynak  a  20.
    századi zenetörténetben játszott szerepe  nincs  pontosan  felmérve  -
    abszolút  érték  gyanánt  alig  néhány  darabja  jelent  kihívást   az
    előadóknak. Aktualitása a mai zeneszerzés szempontjából nem több,  nem
    kevesebb,  mint  a  század  első  felének  más  nemzeti  mestereié   -
    pillanatnyilag nem látszik feltűnőben  egyetlen  olyan  irányzat  sem,
    amelynek nevében bárki is a Kodály életmű újrafelfedezésére csábítson.
        A magyar zenekultúrának azonban nem  azzal  kellene  foglalkoznia,
    hogy Kodály érdemeit, jelentőségét méricskéli.  Pontosan  kell  tudni,
    melyik műve mit ér, de játszani, s - ha már  műsorra  kerülnek  -  jól
    kell játszani őket. Hiszen egy-egy  Kodály-darab  műsorra  tűzése  nem
    történelmi érdem, nem állásfoglalás régi és  új,  haladó  és  dekadens
    modernség vitájában  (és  itt  felsorolhatnák  az  elmúlt  félévszázad
    összes  jelszavát,  amelyek  hangoztatásával  Kodályt  játszották   és
    kijátszották), minden  Kodály-mű  csakis  annyit  ér,  amennyit  zenei
    tartalmából az adott előadás  kifejezni  képes.  Nem  Kodály  életműve
    vizsgázik, hanem a mai zenélési gyakorlat. Mert ha Kodály  műveit  nem
    tudja megfelelőképpen megszólaltatni, ha nem  képes  őket  mint  zenei
    problémát megközelíteni, ha mindehhez nem találja meg  az  eszközöket:
    ez nem Kodály zenéje számára bizonyul majd végzetesnek.

                                      *

        Reprezentatív  válogatásnak   készült   a   Kodály   karművészetét
    bemutatni hivatott két lemez. A Magyar Rádió Énekkarát Ferencsik János
    és Sapszon Ferenc vezényli. A művek többsége  valóban  a  legismertebb
    Kodály-darabok  közül   való,   néhány   kompozíció   azonban   szinte
    ismeretlennek  számít,  legföljebb  azok  tartják  számon  őket,  akik
    specialistaként foglalkoznak a kórusművekkel vagy Kodály művészetével.
    Újdonság a Zrínyi  szózatának  felvétele,  ritkaságnak  számít  a  Sík
    Sándor Te Deuma is. (Számomra  különösen  tanulságos  volt  ez  utóbbi
    darabbal találkozni. Érdekes formai elképzelés  van  e  mű  mögött;  a
    kompozíció  különféle  vokális  stílusok,  különbözőképpen  artikulált
    énekbeszédstílusok   ötvözete   -   a   kései   Kodály-darabok   egyik
    legérdekesebb kísérletének tartom).
        Sajnos a lemezek színvonala rengeteg kívánnivalót hagy maga  után.
    Meglehet,  a  Kodály-kórusok  tradíciója   oly   erős,   hogy   szinte
    elmozdíthatatlanul tapad rajtuk  az  elmúlt  évtizedek  betanításainak
    emléke; sok megoldás szinte reflexszerűvé, önjáróvá  vált.  Nagyon  jó
    lenne, ha végre valaki friss szemmel közelítene ezekhez a  darabokhoz,
    ha végre azt próbálná észrevenni, hogy mi van a kottában leírva, s nem
    azt keresgélné, hogy  mire  is  emlékszik  korábbi  hallásélményeiből.
    Bizonyos vagyok benne, hogy rengeteg újdonságot lehetne találni még  a
    legismertebb kórusművekben is  -  ha  a  megszokottól  eltérően  ismét
    figyelembe vennék a tempójelzéseket, a  dinamikai  előírásokat,  ha  a
    merev ritmizálás helyett  megkeresnék  a  kodályi  prozódia  lejtését.
    Feszengős érzés keríti hatalmába a lemez hallgatóját:  olyan  zenélést
    hall, amelyben semmiféle biztos  támpontja  nincsen.  Elvétve  találni
    csak pontos belépést, a gyorsabb  tempójú  szakaszok  minden  egységén
    külön nyomaték hallatszik, és ez egészen egyszerűen lehetetlenné teszi
    a tempó érzékelhetőségét, a folyamatosság érzetét  (olyan  ez,  mintha
    nem múlt volna el  nyomtalanul  a  tömegdal-éneklés  "stílusa"...).  A
    melizmatikus  szakaszok,  főleg,  ha  több  szólam   párhuzamosan   és
    viszonylag gyorsan halad, elmosódott masszaként hatnak, mintha  valaki
    vizes szivaccsal  törölt  volna  el  a  táblán  egy  krétavonalat.  Az
    intonáció bizonytalan; a magas hangok  általában  "lefelé  húznak",  a
    szólamok egymás közötti  tisztasága  kívánnivalókat  hagy  maga  után:
    mintha mindegyik szólam makacsul csak a maga útját követné, azt várva,
    hogy a másik majd igazodni  fog  hozzá  -  ennek  következtében  aztán
    minden akkord csak körülbelül szólal meg, s az ember úgy érzi,  mintha
    minden  pillanatban  más  hangolási-temperálási  rendszerben   kellene
    gondolkodnia. Ugyanilyen hiba a gondatlan szövegejtés  -  legalább  az
    ország egyik vezető kórusának és legalább Kodály műveinek felvételekor
    ügyelnie kellene arra, hogy különbséget  tegyen  a  Kodály  által  oly
    pontosan kiírt (és oly hangsúlyozottan  megkívánt)  zárt  és  nyílt  e
    között.
        Az előadóegyüttes fogyatékosságait ismerve nehezen  ítélhető  meg,
    persze, a karmesteri produkció. A különbség természetesen érezhető - a
    kétféle karmesteri  mentalitásból  fakadó  művészi  konzekvenciák  már
    jóval  kevésbé.  Míg  Ferencsik  inkább   a   nagyobb   formaszakaszok
    egységességére, egymáshoz való viszonyuk  tisztázottságára  törekszik,
    addig  Sapszon  egy-egy  esemény  precízebb   megjelenítését   tekinti
    céljának. A darabok egésze,  a  nagyforma  mindkettejük  kezén  törést
    szenved, közelítésmódjuk csak fokozza e művek amúgyis erősen tömbszerű
    jellegét. Nem segítik a hallgatót abban,  hogy  könnyen  megtalálja  a
    zenei építőelemeket - ezek az interpretációk abból indulnak  ki,  hogy
    Kodály  zenéje  erősen  illusztratív:  a   szöveg   szavaihoz   tapad.
    Kétségtelen, hogy Kodály művészetében igen nagy a  madrigalizmusok  (a
    szöveg jelentését zenei fordulatokkal "lefestő"  megoldások)  szerepe,
    mégis meggyőződésem, hogy ebből nem szabad kiindulni, mert  félreviszi
    az  előadást.  Meg  kell  teremteni  e  kompozíciók  -  bármely  zenei
    kompozíció! -  egységes,  konzekvens,  kizárólag  zenei  terminusokban
    értelmezhető viszonylatrendszerét, s  ha  ez  sikerül,  akkor  mintegy
    ráadásként, az eszközök  bőségének  jeleként,  szerephez  juthatnak  a
    madrigalizmusok is.
        Meglehetősen kézenfekvő  a  következtetés:  Kodály  kórusműveit  a
    világon sehol máshol nem fogják, mert nem  is  tudhatják  méltó  módon
    megszólaltatni, csakis magyar nyelvterületen. Valójában  e  daraboknak
    csakis a magyar zenekultúra részévé kell válniok. Ahhoz azonban,  hogy
    azzá is válhassanak, megfelelő kóruskultúrára, megfelelő kórusokra van
    szükség. Ez a két lemez nem mutatja meg a megoldáshoz vezető utat, sőt
    még arról sem  győz  meg,  hogy  valóban  kell  ezekkel  a  darabokkal
    foglalkozni. Szomorú látlelete annak, hogy még a  legmagasabb  szinten
    sem valósult meg Kodály álma az éneklés  kultúrájára  alapozott  zenei
    műveltségről. Nagyon is valószínű, hogy  mára  végképpen  illúzió  egy
    effajta demokratikus alapokon nyugvó, de végeredményében  hierarchikus
    felépítésű zenekultúráról álmodozni: e kórusműveknek nincs  meg  az  a
    hátterük,  amely  a  harmincas  években  kialakulni  látszott.  Kodály
    vokális darabjai a mozgalom nélkül léteznek  immár,  értéküket  nem  a
    konszenzus,  hanem  megszólaltatásuk  hitelessége  szavatolja.  A  mai
    előadónak nem könnyű a dolga: egy  bálványkép  helyett  kell  a  benne
    kétségtelenül meglevő művészi értéket felmutatnia. S ehhez  nem  lehet
    már más indítéka, mint a tökéletesség igénye.
        Csak látszólag könnyebb azoknak a dolga,  akik  Kodály  hangszeres
    opuszait adják  ma  elő.  Jóllehet  Kodály  minden  kortárs  kritikusa
    egyetértett  abban,  hogy  ezek  a  darabok  -  a  csellószonáták,   a
    vonósnégyesek, a Triószerenád - a szerző  legkiválóbb,  legigényesebb,
    leginkább előremutató darabjai, igazán sikeressé, általánosan ismertté
    soha nem váltak. Nem alakult ki megmerevedett, kanonikusnak tekinthető
    előadói  gyakorlatuk  -  mindaz,  ami  bennük  "kodályos",  a  vokális
    művekből volt ismerős... a  praxis  is  azokhoz  igazodott.  Ha  tehát
    játékmódbeli   sztereotípiákkal   találkozunk,    azok    mindenképpen
    másodlagosak: nem a kamaraművekhez,  hanem  matériájuk  egy  rétegéhez
    tapadnak.
        A centenárium alkalmából forgalomba került új felvételen a  Kodály
    vonósnégyes  játssza  a   komponista   két   kvartettjét.   A   magyar
    zenetörténet számára kétségtelenül az  1.  vonósnégyes  a  fontosabbik
    (Bartók és Kodály 1910-es szerzői estje egyike a  20.  századi  magyar
    zene  legemlékezetesebb  eseményeinek),   a   mai   hallgató   azonban
    bizonyosan az 1918-ban írt II. vonósnégyest találja  majd  érdekesebb,
    megoldottabb kompozíciónak.  Mint  Kodálynál  mindig,  itt  is  nagyon
    érdekes  a  nagyforma  szerkesztése;  Kodály-forráskritika   hiányában
    egyelőre csak sejteni lehet, hogy az ő gondolkodása számára  a  formai
    váz volt az  elsődleges,  amelynek  rögzítése,  kialakulása  után  már
    nemigen változtatott rajta - igaz, az általa  választott  zenei  anyag
    általában csak kevéssé alkalmas az organikus  alakításra.  Bár  Kodály
    sokat tanult a német  zenei  tradícióból  (ha  minden  nyilatkozata  s
    deklarált francia mintája ellenére is  ennyire  ragaszkodott  hozzá!),
    tudni kell, hogy az anyag és annak megmunkálása között komoly ellentét
    feszül. (Ha megvizsgálnánk az I. vonósnégyes  kompozíciós  problémáit,
    elkerülhetetlenül kitűnne, hogy  a  szinte  beethoveni  fordulatok  és
    eljárások  mennyire  idegenek  e  vonósnégyes  tematikus   anyagától.)
    Véleményem szerint a II. kvartett  a  legkülönösebb,  legfésületlenebb
    Kodály-kompozíció. Ha egy-egy fordulatának található  is  rokonsága  a
    korábbi kamaraművekben, mégis társtalanul áll  az  életműben;  az  itt
    elkapott hangvételt, módszert, technikát Kodály később  már  soha  nem
    használta  zenéjében.  Nehéz  feladatot  ró  az  előadókra;  korántsem
    megszokott a Kodály által  itt  felhasznált  felrakás,  és  a  második
    tételt indító, a lassú  tétel  helyén  álló  recitativo  formáját  sem
    könnyű világosan érzékeltetni.
        A Kodály-vonósnégyes felvétele még nem igazán kiérlelt  produkciót
    rögzít - meglehet, azt is érezzük a művészek játékán,  hogy  ebben  az
    összeállításban  nem  túlságosan  régen   dolgoznak   együtt.   Mintha
    elsősorban biztonságra  törekedtek  volna,  arra,  hogy  technikailag,
    együttjátékban ne hibázzanak. Így  főleg  a  gyors  mozgású  szakaszok
    sikerülhettek, bár ezeket  is  egyfajta  merevség  jellemzi.  Hiányzik
    játékukból  a  metrum   rugalmassága,   a   ritmusokhoz   való   finom
    alkalmazkodókészség (ennek leginkább a második kvartett II.  tételének
    első néhány lapja  vallja  kárát).  A  formálást  náluk  a  túltagolás
    helyettesíti, a formai  szakaszhatárokat  általában  nagy  rátartással
    érzékeltetik. (Jó lenne persze  tudni,  hogy  ebből  mennyi  írandó  a
    felvételtechnika  rovására:  meglehet  ugyanis,  hogy   a   felvételek
    montírozása során tolódott el ennyire a tempók aránya.) Azt hiszem,  e
    lemezen  Kodály  I.  vonósnégyesének  felvétele  sikerült   jobban   -
    megvallom:  az  ellenkezőjét  reméltem.  Lehetséges,  hogy   ezzel   a
    felvétellel érdemes lett volna várni még egy  kis  ideig,  bármennyire
    sürgette is a lemezt a centenárium...
        A Kodály-centenárium lemezei közül két archív  felvételt  találtam
    igazán érdekesnek, jelentősnek.  (A  sors  iróniája,  hogy  az  élethű
    hangvisszaadás fórumán már  megint  olyan  lemezeket  kell  kiemelnem,
    amelyek hangminősége korántsem makulátlan!)  E  két  felvétel  más-más
    tanulságot kínál a mai  hallgatónak,  de  mindkettő  a  Kodály-darabok
    előadói tradíciójának kérdését érinti.
        Egy  1961-es  Melódia-koncertfelvétel  átvétele  az  egyik  lemez:
    Konsztantyin  Ivanov  vezényletével,  szovjet   énekkar   és   zenekar
    közreműködésével szólal meg a Psalmus hungaricus  és  a  Szimfónia  (a
    zsoltár tenorszólóját Ilosfalvy  Róbert  énekli).  A  lemez  műsorának
    összeállítása kétségtelenül esetleges, a Szimfónia akkoriban számított
    újdonságnak, bizonyára ezért hangzott el  a  koncerten.  Egyértelmű  a
    Kodály-szakirodalom   véleménye,   hogy   ez    a    mű    a    szerző
    legproblematikusabb darabja, hogy sikerületlen kompozíció. Nem itt van
    a helye, hogy boncolgassuk: miért volt eleve kudarcra ítélve Kodály  e
    próbálkozása,  hiszen  ehhez  nem  csupán  Kodály  egész   életművének
    alakulását kellene felvázolni, hanem  a  20.  század  zenetörténetének
    főbb vonulatait is. A szimfónia ugyanis nem egyszerűen rossz  mű:  nem
    sikerületlen, hanem elhibázott. S  ezt  nem  feledteti  az  sem,  hogy
    rengeteg  érdekes  megoldás  található  benne,   olyan   hangszerelési
    ötletek, amelyek páratlanok a szimfonikus irodalomban.  Meggyőződésem,
    hogy a  Szimfónia  elemzése  és  értelmezése  az  egész  Kodály-életmű
    újraértékelésének kulcsa lehet. Abban viszont kételkedem, hogy  valaha
    is akad majd olyan előadás, amely feledtetni tudja a mű szervi  hibáit
    - természetesen Ivanové sem tudja.
        Reveláció viszont a Psalmus hungaricus felvétele.  Aligha  van  ma
    Magyarországon zenész, aki ne  tudná  betéve  ezt  a  darabot,  minden
    fordulata az ember  fülében  él,  méghozzá  meglehetősen  "kanonizált"
    formában:  a  mai  magyar  előadói  gyakorlatban   minden   lassítást,
    tempóváltást, hangzásbeli  apróságot  sokévtizedes  hagyomány  rögzít.
    Olyannyira,  hogy  ha   valaki   nem   foglalkozik   komolyan   a   mű
    partitúrájával, nem is sejti,  hogy  a  megszokott  fordulatok  mögött
    milyen mű rejtőzik.  Ezért  lehet  felfedezés-erejű  a  Psalmus  olyan
    előadása vagy hangfelvétele is,  amely  nem  magyarországi  előadókkal
    készült. Őket ugyanis  nem  feszélyezi  az  a  rengeteg  hallásélmény,
    tradicionális megoldás, amely a  műhöz  tapad  -  külföldi  együttesek
    számára ez a kompozíció csupán a repertoár egyik darabja, sem  többet,
    sem kevesebbet nem jelent, mint egy megoldandó feladatot. Nekik csak a
    kotta  információi   nyújthatnak   támpontot,   éppen   ezért   minden
    bejegyzésnek igyekeznek megkeresni a közhasználatú zenei értelmét, nem
    hagyatkozhatnak ugyanis a megszokásra, a  "stílusismeretre".  Érdekes,
    hogy még a nyelv idegensége sem akadály:  ha  a  hangok  zenei  rendje
    összeáll, nem zavaró az idegen prozódia.
        Meglehet: Ivanov felvétele nem nagy előadás, a  szó  közhasználatú
    értelmében. Rengeteg esetlegesség, megoldatlanság pontatlanság is akad
    benne. Csak éppen olyan rétegei szólalnak meg  a  műnek,  amelyeket  a
    hazai előadásokon észre sem veszünk. A hangszerelésnek  olyan  értékei
    csillannak meg, amelyekről szinte tudomásunk sem volt eddig, mert csak
    a kíséret részeként szoktuk meg őket - holott lényeges  szerkezeti  és
    poétikai szerepük van.
        A legnagyobb öröm azonban e felvételen: a kórus. Ezek az  énekesek
    mindent meg  tudnak  valósítani  Kodály  partitúrájából,  technikailag
    mindent tudnak, amit egy kórusnak tudnia kell - és ez a  kórus:  szól.
    Nem hiszem, hogy egy lemezrecenzió feladata volna a Szvjesnyikov-kórus
    technikai teljesítményének a méltatása. Egyetlen motívumot,  meglehet:
    külsőséget szeretnék kiemelni - csak éppen ez a szinte  lényegtelennek
    tetsző  apróság  hozzátartozik  a   Psalmus   kompozíciójához   (habár
    tudomásul  kell  venni:  különleges  hangi  adottságokkal   rendelkező
    énekesek kellenek hozzá). A mű végén, a kórus unisono  zárószakaszában
    Kodály a mély basszus szólamát a nagy oktávban  vezeti,  vagyis  ez  a
    szólam minden kórus teljesítőképességének határán mozog. A záró hangot
    azonban   (kis   kottával   ugyan,   mint   jelzett   lehetőséget)   a
    kontra-oktávban is előírja - s ezen a felvételen  ez  a  hang  meg  is
    szólal! Ez az előadás számomra azt bizonyítja, hogy Kodály  a  Psalmus
    legapróbb részletének hangzását is gondosan megtervezte, a  mű  minden
    olyan mozzanata, amely felületes pillantásra csak színező  effektusnak
    tetszik, a konstrukció részének bizonyul.
        Ivanov felvétele egy olyan előadóegyüttes  Kodály-interpretációját
    mutatja be, amely érintetlen  a  magyar  zenei  tradíciótól.  A  másik
    archív felvétel pedig magyar előadók produkcióit rögzíti ugyan, de egy
    olyan pillanatot idéz meg a számunkra, amikor ez a tradíció még nem is
    létezett.  A  His  Master's  Voice  hanglemezcég  1928-ban   egy   sor
    hanglemezen Bartók és  Kodály-műveket  jelentetett  meg,  többnyire  a
    darabokat bemutató előadóművészek tolmácsolásában. E  felvételek  nagy
    része közismert, legalábbis azok a lemezek, amelyeken maga Bartók Béla
    működött közre. (Tavaly, a Bartók centenáriumi évben Bartók valamennyi
    hangfelvétele megjelent, köztük  Bartók  Kodály-lemezei  is.)  Most  a
    Kodály-év  alkalmából   a   többi   Kodály-felvétel   átjátszását   is
    megjelentették. Kétségtelen: a Magyar népzene-sorozat  most  közzétett
    felvételei nem érnek a Bartók-kísérte darabok nyomába.  Herz  Ottó  és
    Kentner kitűnő zongorista,  de  Kodály  kompozícióiról  előadóként  is
    Bartók  tudta  a  legtöbbet.  Mégis,  ha  valaki  ma   akarja   Kodály
    népdalfeldolgozásait énekelni, nem mellőzheti ezt a lemezt:  a  Kodály
    irányításával, az  ő  betanításában  és  szinte  közvetlenül  a  művek
    megírása után megszólaló  produkciók  valószínűleg  a  leghitelesebben
    közvetítik a szerző szándékát, kottán túlmutató intencióit. Ugyanígy a
    Háry János részleteinek felvétele  is;  itt  nem  csupán  az  énekesek
    teljesítménye kitűnő, hanem az őket kísérő zenekaré is  igen  jó  (bár
    nem hibátlan). Ez az együttes nem a darab "képét", "tartalmát", a róla
    alkotott  "elképzeléseket"  akarta  megszólaltatni,  hanem   magát   a
    darabot. Jól érezhető ez akkor, ha  valaki  meghallgatja  a  legtöbbet
    játszott, mára talán meg is unt Intermezzo 1928-as felvételét.  (Ez  a
    lemez, ez a felvétel igazságot szolgáltat a korabeli kritika által nem
    méltányolt Rékai Nándor dirigálásának is.)
        E lemez szerkesztőinek legnagyobb tette  azonban  mégis  az,  hogy
    közreadták Kodály két gyermekkarra írt művét. Azt hiszem, egyre inkább
    elszokik  az  ember  attól,  hogy  gyermekkari  produkciókat   művészi
    teljesítmény gyanánt emlegessen. Annak a generációnak a számára pedig,
    amely a Kodály-módszer nevében  gyermekkar-éneklésen  is  nevelkedett,
    többnyire a legriasztóbb zenei megnyilvánulások egyike a "karének".  A
    Lengyel  László  és  a  Villő  itt  hallható   felvétele   azonban   a
    legmagasabbrendű előadóművészi produkciók méltó társa, újra  meg  újra
    hallgatni való... feledhetetlen! Ezeket  a  gyermekkarokat  hallva  az
    ember megérti: mivel igézték  meg  Kodályt  is.  Valószínű,  hogy  még
    amikor nem is gondolt  pedagógiai  koncepciójának  kidolgozására,  már
    felfedezte  a   kórusokban   saját   alkotói   mondandójának   ideális
    tolmácsolóját: egy csodálatos, gazdag hangszert. Olyannyira, hogy  egy
    álomvilágot kerekített köré:  egy  éneklő  Magyarországot,  mozgalmat,
    iskolákat. S hogy a mozgalom egyre terjedt, ki kellett derülnie,  hogy
    nem mindegyik kórus énekel így... Hogy nem mindegyik  karvezető  olyan
    kiváló  zenész,  mint  Bohus   Endre   vagy   Sztojanovits   Adrienne.
    Meghallgatva ezt a több mint félszázada készült  felvételt,  az  ember
    megérzi      a       pillanat       frissességét,       egyszeriségét,
    visszahozhatatlanságát. S megérti, hogy kórusaink  fejlődhettek  ugyan
    technikailag,  de  ami  annakidején  létrejött,  annak  nem   lehetett
    folytatása.

                                                            Wilheim András


        J. S. Bach: Hat szóló gordonkaszvit

        Perényi Miklós
        SLPX 12260-72 Ára: 70,-Ft

    

        Mint  a  színészek  Hamlet  szerepével,  úgy  vannak  valahogy   a
    gordonkások is Bach hat szólószvitjével:  létezésük  állandó  kihívás,
    meghódításuk  egyszerre  testi-lelki  gyötrelem,  zenei  "thrill"   és
    intellektuális  kielégülés.  Másik  oldalról,  e  művek  a   technikai
    képesség és művészi érzékenység kérlelhetetlen jelzői: játssz  el  egy
    szólószvitet, és megmondom, ki vagy.
        Ha  egy  gordonkás  lehetőséget  kap  a  teljes  sorozat   lemezre
    játszására, ars poeticáját örökítheti meg benne.  Perényi  is  művészi
    önarcképét   nyújthatja   át   e   három   lemezén,   pályája   eddigi
    tapasztalataival,  eredményeivel  és   talán   néhány   problémájával.
    Produkciója  minden  oldalról  körülbástyázott,   kemény   kőből,   jó
    kötőanyaggal  megépített  vár,  de  nem  sérthetetlen:  kész,   lezárt
    alkotás, bővítésre,  netán  átalakításra  nemigen  nyújt  lehetőséget,
    tehát fennáll a lehetősége annak, hogy így marad. Hasonlatok nélkül: a
    hat gordonkaszvitben Perényi legkiemelkedőbb  interpretációs  eszközei
    jutnak érvényre:  sebezhetetlen  muzikalitása,  intuitív  formaérzéke,
    manuális és intonációs biztonsága. Ezek  a  tulajdonságok  -  részben,
    mert ösztönösek, részben kifejlettségük magas foka miatt -  sokat  már
    nem érlelhetők.
        A sebezhető pont, amelyet említettem, véleményem  szerint  Perényi
    stílusérzékével,   méginkább   stílustájékozottságával    kapcsolatos.
    Természetesen itt nem perdöntő hiányosságról van  szó,  csupán  arról,
    hogy Perényinek a barokk szvit műfajáról, a táncok típusairól alkotott
    elképzelése kissé akadémikus, helyenként túlhaladott, s azok, akik már
    sok  historikus  igényű   szvit-interpretáció   emlékével   hallgatják
    játékát,  bizonyos  tételeknél  más  karaktert,  más  tempót  és   más
    súlyviszonyokat  vennének   szívesebben.   Perényi   érdeklődését   (e
    felvételek   legalábbis   ezt   sugallják)   nem   keltették   fel   a
    régizene-mozgalom  eredményei,  és  ez  egyfelől  nagyon  is  érthető,
    másfelől: kihasználatlan lehetőség.
        Érthető,  ha  meggondoljuk,  hogy   meglevő   játékstílusával   és
    interpretációs fegyvertárával érte el eddigi nagy sikereit; hogy ez  a
    lemeze is megfellebezhetetlen  előadói  kvalitásokról  tanúskodik,  és
    ehhez képest vajmi keveset számít, ha nem mindenben felel  meg  néhány
    vájtfülű kényes vagy speciális ízlésének. És  mégis  úgy  érzem,  hogy
    Perényi - ha megmarad a kitaposott úton -  megfosztja  magát  egyfajta
    "nyitás" lehetőségétől. Nyilvánvaló ugyan, hogy nincs egyedül üdvözítő
    megoldás és az ellenkező véglet - áttérés a barokk hangszerre,  vonóra
    és játékmódra - Perényi számára beszűkülést jelentene.  (Bár  a  hazai
    előadók  között  is  akad  aki  egyformán  jól  játszik  régi  és   új
    hangszeren!)  De  modern  gordonkával  is   tökéletesen   eljátszhatók
    másfajta  ritmusok,  tempók,  frazírozások,   amelyektől   érdekesebbé
    válhatna egy-egy tétel.
        Vegyük példának az egyik legközismertebb barokk  ritmuskonvenciót,
    a  túlpontozást.  Számos   elméleti   munka   említi,   alkalmazásának
    helyességéről  megannyi   lemezfelvétel   tanúskodik.   Különösen   az
    Ouverture-jellegű tételekben tipikus,  így  a  c-moll  prelúdium  első
    részében is. A pontozott vagy átkötött hangok némi megnyújtásával és a
    kapcsolódó  tizenhatod  menetek   enyhe   felgyorsításával   feszesebb
    tartást, ünnepélyesebb karaktert nyerhetett volna  a  tétel.  (Perényi
    előadásában bánatosan szenvelgős.) Vagy itt vannak az Allemande-ok  és
    Courante-ok. Ezek a táncok  majdnem  mindegyik  műben  a  régi  recept
    szerint ("a Courante gyorsabb, mint az Allemande")  meglehetősen  nagy
    tempókülönbséggel szólalnak meg.  Az  egyes  darabok  zenei  anyagától
    függően   Perényi   bizonyára   differenciáltabb   tempóarányokat   is
    választhatott    volna.    A    legproblematikusabbnak    azonban    a
    Sarabande-tételek előadását érzem. Ebben a tánctípusban válik  végképp
    tarthatatlanná a hagyományos felfogás, mely szerint a Sarabande lassú,
    lépő tánc: a lassú (leglassúbb) tétel  a  szvit  ciklusrendjében.  Nem
    véletlen tehát,  hogy  Perényi  itt  komoly  vibrátóval,  forszírozott
    hanggal és éneklő dallamvezetéssel kíván hatást elérni, de valahogy az
    eredmény sohasem százszázalékos. Túlságosan "ragadnak" ezek a tételek,
    a hosszú egységek szerinti tagolás gyengíti a metrumérzetet, vagyis  a
    zene nem érzi  igazán  jól  magát  ebben  az  öltözetben.  A  megoldás
    tulajdonképpen egyszerű. Tekintettel arra, hogy  a  szvitben  bizonyos
    tételeknél (Allemande, Courante) olyan erős a stilizáció, hogy a  tánc
    alaplüktetése már-már teljesen  eltűnik,  másoknál  viszont  (Bourrée,
    Gavotte, Gigue) erős még a tánckarakter - érdemes  a  Sarabande-ot  is
    inkább az utóbbiak csoportjába sorolni. Persze, a hat Sarabande  ebből
    a szempontból nem egyforma  felépítésű,  de  a  kiindulópont  a  D-dúr
    hangnemű lehetne. Ebben körülírás nélkül is érvényre jut a tánc hármas
    alapritmusa, a második ütemrészre eső hangsúly ritmikus  kiemelésével,
    és ha Perényi ebben a Sarabande-ban (csakúgy  mint  a  többiben)  erre
    törekedett volna, vagyis: könnyedebb hangvételre,  arra,  hogy  jobban
    megkülönböztesse a hangsúlyos és hangsúlytalan  hangokat,  és  hogy  a
    melódián kívül a ritmikus-táncos lejtést is kiemelje - kedvezőbb volna
    az összhatás. És még valami. Perényi  gordonkázásának  egyik  alapvető
    jellegzetessége,  nevezetesen:  a  mindenáron  kifejező  hangra   való
    törekvés, itt,  a  barokk  stílusban  nem  hat  jól  igazán.  Egy  kis
    túlzással azt mondhatjuk, hogy a barokk zenétől semmi  sem  idegenebb,
    mint két egyforma hang. E zene természetéhez  nem  a  nagy  felületek,
    inkább  a  kisebb  egységenkénti  tagolódás,  és  a   feszültség-oldás
    ellentétei állnak közel.
        Hangsúlyozni szeretném, hogy észrevételeim (hosszúságuk  ellenére)
    Perényi  produkciójának  csak  nagyon  kis  részét  érintik.  Dehát  a
    recenzens örül,  ha  abban  a  naiv  hitben  ringathatja  magát,  hogy
    valamelyest is használható megjegyzéseket fűz  a  művész  előadásához.
    Egyébként, mint  a  nagy  művészi  teljesítmények  általában,  Perényi
    Bach-szvitjei is csupán a méltatás  megtisztelő  feladatát  róják  rá:
    tulajdonképpen azt kell megkísérelnie, hogy  szavakba  foglalja  zenei
    élményét. Ami mégis  objektíve  regisztrálható:  Perényi  különlegesen
    széptónusú  gordonkahangja,  amelyet   a   technikailag   legkényesebb
    helyzetekben is megőriz - ez a hang  egyébként  intenzitását  tekintve
    inkább  hangversenyterem  betöltésére  való,  s  kevésbé   kamarazenei
    indíttatású -, másrészt a zenei anyag természetéből fakadó (a  változó
    motívumtípusok,  szekvenciák   és   hangnemi   csomópontok   szerinti)
    formálásmódja. A többi, mint: előadói szuggesztivitás, tartózkodás  az
    olcsó hatásoktól - Perényi mindenkori  erényei  ezek,  fölösleges  itt
    felsorolni őket.
        Bach gordonkaszvitjei nem tartoznak a  könnyen  befogadható  zenék
    közé. Alkalmanként egy-egy szvit  meghallgatása  bőven  csillapíthatja
    zenehallgatási szomjúságunkat - valószínűleg  keletkezésük  idején  is
    ennyi volt  élvezésük  "alapegysége".  Amire  tehát  végeznénk  a  hat
    szvittel,   addigra   valószínűleg-remélhetőleg   újabb    felvétellel
    jelentkezik majd Perényi. De bizonyára egy kicsit másképpen széppel.

                                                            Boronkay Antal


        J. S. Bach: Hat szonáta hegedűre és zongorára

        BWV 1014-19
        Csaba Péter - hegedű,
        Kocsis Zoltán - zongora
        SLPX 12421-22 Ára: 140,-Ft

    

        Ma már nem számít különcségnek, ha valaki régi hangszerek  hiteles
    kópiáinak használatával  próbálja  megközelíteni  a  korabeli  előadói
    praxist, s ugyanígy: a korabeli  praxis  neofita  hívei  sem  érzik  a
    szekta törvényei  ellen  való  véteknek,  ha  valaki  elismeri  a  mai
    hangszereken  megszólaltatott  régizene  olyan   előadásának   művészi
    kvalitásait, amely még a stíluskritika bizonyítható eredményeiről  sem
    hajlandó tudomást venni. Elérkeztünk végre oda, ahol akár  kezdeni  is
    lehetett volna: vannak örök kihívást jelentő remekművek,  mindannyiunk
    közös kincsei, s ha egy előadóművész  megszólaltatásukra  vállalkozik,
    bármely irányzatnak légyen is  híve,  produkcióját  nem  hitelességük,
    hanem minőségük alapján lehet csak elbírálni.
        Meglehet, a korabeli praxis  feltétlen  híveinek  számára  csaknem
    elfogadhatatlan vállalkozásnak tűnik  Csaba  Péter  és  Kocsis  Zoltán
    lemeze:  J.  S.   Bach   hat   hegedű-zongoraszonátáját   adják   elő,
    természetesen mai hegedűn s csembaló helyett  zongorán.  Ha  valaki  a
    Bach által előírt ékesítések hiteles  megszólaltatását  követeli  meg,
    számos   hibára   bukkanhat   ezek   kivitelezésében   is.   Meglehet,
    dicsérendőnek találná, hogy barokk  szellemben  ott  is  ékesítéseket,
    figurációkat használnak, ahol azt a forrás nem írja ki, ám a  megoldás
    helyességéhez  már  volna  egy-két   szava;   egészen   biztosan   más
    javaslatokkal élne a frazírozás kérdését illetően, nem így  értelmezné
    a tempóegységet sem. Úgy tűnik, hogy a két  előadó  "rájátszik"  erre,
    nemegyszer  szándékosan  sérti  meg  ezeket  a  korhűség  körébe  vágó
    előírásokat. Ilyenkor az is fölkapja a fejét egy pillanatra, aki  akár
    csak a legelemibb Bach-korabeli íráskonvenciók némelyikét  is  ismerni
    véli. A  c-moll  szonáta  (BWV  1017)  harmadik  tételében  a  triolás
    mozgással     együtt     játszott     pontozott     nyolcad/tizenhatod
    ritmusképleteket itt bizony szószerinti értékükig tartják! Hogy  kinek
    van igaza, nem merném  eldönteni,  hiszen  éppen  az  ilyen  dolgokban
    egymásnak is ellentmondanak a korabeli források.  Mindenesetre:  Csaba
    Péternek és Kocsis Zoltánnak igaza van. Ők így játsszák, s jól teszik,
    hogy így játsszák.
        Nem hiszem, hogy vitaindítónak,  vagy  vitazárónak  szánták  volna
    lemezüket. Bizonyára fontosnak érezték  olyan  remekművek  felvételét,
    sőt propagálását, amelyek a mindinkább  szűkülő  repertoár  korában  a
    koncerteken már alig hallhatók. Kétségtelen, hogy nem könnyűek ezek  a
    darabok; vitathatatlan, hogy a hangversenyterem akusztikai körülményei
    között szinte nem is lehet megteremteni  a  két  hangszer  hangzásbeli
    egyensúlyát. A lemezen  viszont  sikerült  kikeverni  a  két  hangszer
    megfelelő arányát, úgy  tűnik,  mintha  tételről  tételre  haladva  is
    lényeges korrekciók történtek volna. Hadd foglaljak állást  az  élethű
    hangvisszaadás praxisát illetően is: vannak olyan különleges művek  és
    hangszerösszeállítások,   amelyek   csakis   akkor    fogadhatók    el
    hanglemezen,  ha  speciális  hangzásképet  kevernek  ki  számukra,  ha
    speciális teret alkotnak köréjük - a realista  hangfelvételi  technika
    ilyenkor mindenképpen elhibázott lenne.
        Fontos lemeznek  tartom  a  Bach-szonáták  új  magyar  felvételét.
    Nagyon jónak ítélem Csaba Péter teljesítményét, pedig  nem  akármilyen
    feladatra vállalkozott épp e  hat  mű  eljátszásával.  Ezek  semmiféle
    külsőséges megoldásra nem adnak lehetőséget: minden  apró  mozzanatnak
    magukból a darabokból kell következnie. Különösen  jó,  hogy  sikerült
    megtalálnia azokat az eszközöket, amelyek  révén  valóban  kamarazenei
    produkcióvá vált az előadás: a hegedű itt nem szólóhangszer, a zongora
    nem kíséret, hanem mindketten egyenrangúak. Kocsis Zoltán pályáján  is
    fontos állomás ez a lemez - jóllehet  nem  vagyok  híve  a  produkciók
    egymáshozmérésének,  de  mégis  utalnom  kell  rá,   hogy   rengeteget
    változott   Kocsis   Bach-zongorázása   a   néhány    évvel    korábbi
    zongoraverseny-felvételek óta. (Hadd  emeljem  külön  is  ki  a  G-dúr
    szonáta  Allegro   feliratú   szólótételének   kiemelkedő   színvonalú
    előadását.)

                                                            Wilheim András


        C. P. E. Bach: B-dúr gordonkaverseny, A-dúr gordonkaverseny

        Onczay Csaba - gordonka,
        Liszt Ferenc Kamarazenekar
        Hangversenymester: Rolla János
        SLPX 12229 Ára: 70,-Ft

    

        Reneszánszát éli napjainkban Carl Philipp Emanuel Bach  muzsikája.
    Johann Sebastian fia nemcsak mint teoretikus  érdekli  az  utókort  (ő
    írta  a  régi  zene   korhű   előadásához   elengedhetetlenül   fontos
    információkat tartalmazó Versuch über die wahre  Art  das  Klavier  zu
    spielen című könyvet), hanem mint a barokk után fellépő, a  klasszikát
    megelőző    "kísérletező"     időszak     egyik     fő     egyénisége,
    zeneszerző-zongoraművész  zsenije  is.   Nagyon   aktuális   tehát   a
    Hungaroton kiadványa,  amelyen  nemzetközi  hírű  csellistánk,  Onczay
    Csaba és a Rolla János vezette Liszt Ferenc Kamarazenekar a szerző két
    gordonkaversenyét szólaltatja meg.
        Az előadók rangja eleve meghatározza a lemez színvonalát.  Feltűnő
    azonban, hogy a  Liszt  Ferenc  Kamarazenekar,  miután  lemezre  vette
    Händel, Vivaldi és Corelli egy-egy concerto grosso sorozatát,  a  maga
    módján korabeli hangzásra  törekedve  és  figyelembe  véve  az  akkori
    előadói  praxist  -  ezúttal  szinte  semmit  nem  tett  azért,   hogy
    interpretációja  többet  nyújtson  a  leírt  kottánál.  Hiányoznak   a
    díszítések, egy-egy ismétléskor  a  variációk,  a  continuo  is  jóval
    egysíkúbb, mint a már említett lemezeken, hogy csak a legfeltűnőbbeket
    említsem. Megvallom, számomra kissé érthetetlen.
        Az előadás  még  így  is  maradandó  élményt  nyújt:  kifogástalan
    technika,  homogén  hangzás,   remek   ritmika,   kitűnő   tempók   és
    tételkarakterek... Onczay Csaba magátólértetődő  természetességgel  és
    könnyedséggel tolmácsolja  szólamát.  Tónusa  telt  és  kiegyenlített,
    virtuozitása sohasem öncélú. Szólóinak megformálása mély muzikalitásra
    vall. Különösen a lassú tételek expresszív karakterét  rajzolja  elénk
    meggyőző erővel, de megnyerő az a  szerény  egyszerűség  is,  ahogy  a
    gyors tételek frázisait játssza. A technikai  bravúr  szinte  föl  sem
    tűnik: a zene szolgálatába állított eszköz csupán.

                                                         Somorjay Dorottya


        Haydn: Kantáták

        BártfaiBarta Éva - ének,
        Nicolas McGegan - fortepiano
        Szombathelyi Szimfonikus Zenekar
        vezényel: Petró János
        SLPD 12432 Ára: 90,-Ft

    

        Hiába, nincs  szerencséje  a  Hungarotonnak  ezzel  a  "régizenés"
    irányzattal. Jónéhány esztendeje már, hogy a magyar  hanglemezipar  is
    elfogadta a divat kihívását - sajtónyelven: felvette a kesztyűt  -,  s
    azóta viszonylag rendszeresen, mi több: sűrűn jelennek meg  a  "korhű"
    előadást  propagáló  magyar  lemezek.   Hovatovább   hagyományról   is
    beszélhetünk  tehát  -  sajnos,  úgy  tűnik,  nem  valami   szerencsés
    hagyományról. Mintha átok  ülne  azokon  a  flötéken,  ilyen  s  olyan
    homokon. A dolog nem akar sikerülni, nem és nem. Még Beethoven egykori
    zongorája,  a  Budapesten   ragadt   öreg   Broadwood   sem   segített
    annakidején;  autenticitás  ide  vagy  oda,  mi  tagadás:  csúnyácskán
    szóltak rajta a Beethoven  Bagatellek.  Aztán  jött  a  trubadúrlemez,
    annyi trubadúr-kori hangszerrel, hogy tán még a tisztes aggkort megért
    trubadúrveteránok  sem  láttak  életükben  ekkora  arzenált  -   s   a
    kétségkívül bátor  kezdeményezés,  ha  nem  fulladt  is  kudarcba,  de
    sikeresnek sem volt  éppen  mondható.  És  jött  Andrea  von  Ramm,  a
    régizenés szakértők szakértője, az énekstílusok csínját-bínját  ismerő
    nagyszerű művésznő. Mit mondott,  mit  tanácsolt,  mit  nem,  rejtély;
    tény,  hogy  mellette  is  alig   csökkentett   létszámú   kamarakórus
    szólaltatta   meg   a   frottolákat.   "Korabelien"?    Végtére,    az
    ötvenes-hatvanas  esztendőknek  is  megvolt  a  maguk  kora,  így   az
    ötvenes-hatvanas  évek  előadói  stílusát  követő  interpretációk   is
    bizonyos értelemben korabeliek, ha úgy tetszik.
        És most itt  az  újdonság:  Haydn  kantátái  (ezt  hirdeti  az  új
    kiadvány címe, s ezen  két  kantátaszerű  mű  és  egy  hangversenyária
    értendő), és a hátlapfotón szép, igazi fortepianot  láthatunk,  Johann
    Ludwig Dulckentől.  Nem  megvetendő  tehát,  amit  ez  a  lemez  ígér:
    42l-Hertzes a-val hallhatjuk rajt' az Ariadné Naxosban-t,  nem  a  mai
    440-essel s főleg: szakértő, ismét szakértő, nem  utolsósorban:  ismét
    külföldi szakértő, Nicholas McGegan fortéivel s pianóival.
        A zenei élmény, ez a kényes,  ez  a  cudar  zenei  élmény  azonban
    mégsem akar létrejönni. Szegény jó Dulcken mester tehetne  róla?  vagy
    az idő oly sokat emlegetett vasfoga? A szép, igazán szép hangszer  nem
    valami szépen hangzik. Mondhatnánk:  satnyán  hangzik.  De  ez  még  a
    kisebb baj. A nagyobb, hogy a  421-es  a-ra  átállított  énekhang  sem
    remekel  mindenütt.  Bártfai-Barta  Éva   orgánuma   kellemes   ugyan,
    nagyjából-egészéből  még  kiegyenlített  is  -  az  alsó  regiszterben
    azonban megtörik a hang fénye; az Ariadné végén, a gyors részben pedig
    virtuóz könnyedség  helyett  a  tipikus  pótmegoldást,  a  kifejezőnek
    álcázott markírozást halljuk, a "barbaro"  szó  mindannyiszor  akkorát
    csattan, hogy a hallgató önkéntelenül is behúzza a  nyakát.  Meglehet,
    persze, még ebben is van valami  ráció;  hányszor  olvassuk  manapság,
    hogy "akkoriban" (értsd: Beethoven, Mozart,  Haydn,  Bach,  Monteverdi
    stb. korában) még kifejezően  muzsikáltak.  Fogadjuk  el  hát  ezt  is
    koncepciónak, a korhű előadás, a  fortepianokísérte  korhű  énekstílus
    velejárójának.
        Csakhogy: minden lemeznek két  oldala  van.  És  a  másik  oldalon
    bizony a Szombathelyi Szimfonikusok húzzák - Petró János irányításával
    - a "hiteles" énekhang alá valót. Teljes "mai" vértezetükben. Felülről
    kezdik a trillákat, ez persze  tény,  ennyiben  igazodnak  a  korhűség
    követelményeihez. De másban?
        Az ellentmondás valóban megdöbbentő. Miféle megfontolások  alapján
    születnek ezek a kompromisszumok? felfoghatatlan.  Illetve,  bocsánat:
    felfogható, sejthető - de ez csak annál rosszabb.  Vajon  hány  legyet
    akar a Hungaroton ütni egycsapásra?  Ritkán  játszott  művet  kínálni,
    korhű  előadásban,  félig-meddig  a  külföldi  piacra   sandítva,   és
    ugyanakkor ritkán foglalkoztatott együttesnek is alkalmat teremteni  a
    lemezfelvételre? Függetlenül attól, hogy ez a többféle  cél  semmilyen
    formában nem egyeztethető össze?
        Akárhogy is nézzük: ismét  sikerült  egy  nagy  pofont  adni...  a
    legyeknek. Köszönik, azóta jól vannak már. Vidáman döngicsélnek is,  s
    ha jól sejtem s hallom, valami ilyesmit zümmögnek:  hiába...  hiába...
    nem megy a dolog ezzel a "régizenével"...

        Majd talán legközelebb.

                                                             Kovács Sándor


        Schubert: D-dúr vonósnégyes D. 112., Esz-dúr vonósnégyes D. 87

        Takács-vonósnégyes
        SLPX 12390 Ára: 70,-Ft

    

        Ezzel a lemezzel a Hungaroton bizonyára eléri nyílt  vagy  burkolt
    (egyébként  közismert)  kettős   célját:   kedvére   tesz   a   magyar
    közönségnek, és  mégis  nemzetközi  piacra  lel.  Ez  a  felvétel  nem
    kizárólag irracionális  "raritás-értékével"  tüntet  (mint  például  a
    Boismortier-szonáták vagy a cimbalmon megszólaló Bach: Francia szvitek
    teszik), de  nem  is  a  zeneirodalom  "mindennapi  kenyérdarabjaiból"
    válogat (bár Schubert e két kvartettje joggal tartozhatnék az utóbbiak
    közé). Az akkor még fiatal szerző  műhelyéből  1813  illetve  1814-ben
    néhány hét alatt kikerült opuszok a kamarazenélés, a  vonósnégyesjáték
    legszebb példái, érett hangjukból már tipikus  Schubert-stílus  jegyei
    csendülnek  ki;  méltó  elődei  a  kései  (d-moll,  a-moll  és  G-dúr)
    vonósnégyeseknek. A vállalkozás pozitívuma azonban nem csupán annyiból
    áll, hogy valóban méltatlanul mellőzött  művekről  fújta  le  a  port.
    Kiváló művészek előadását sikerült megörökítenie.
        A  fiatal  Takács-Kvartett  produkciója   elismerést,   dicséretet
    érdemel (különösen az előző, Schuman-lemezük  okozta  csalódás  után).
    Játékuk kiváló zenei  képességeikről  tanúskodik;  a  különböző  zenei
    karakterek megformálása érett koncepcióra vall. Nagyszerűen rátalálnak
    a schuberti hangra, a - különösen a  nyitótételekre  jellemző  -  "dúr
    melankóliára", érzékenyen reagálnak a harmóniai váltások finomságaira.
    Elkápráztató az  Esz-dúr  kvartett  prestissimo  Scherzoja,  játékosan
    könnyed a B-dúr vonósnégyes fináléja. Hangzásuk kellőképen homogén is,
    bár kétségtelen, hogy a prím intonációja néhol kissé magasra  csúszik,
    ami leginkább a két hegedű oktávparalelben mozgó szakaszainál  zavaró.
    Reméljük, idővel ezt a talán nem is  annyira  technikai,  mint  inkább
    hangolási hibát is teljesen kiküszöbölik és az első hegedű  tónusa  is
    olyan telt és puha lesz, mint a kvartett többi hangszeréé;  helyenként
    ez máris sikerül, így például az  Esz-dúr  kvartett  utolsó  tételének
    melléktémájában, vagy a már említett B-dúr fináléban.
        Két dolgot indokolatlannak tartok a  Hungaroton  Schubert-lemezén:
    az Esz-dúr vonósnégyes lassú tételének  tempóingadozását  (helyesebben
    kétféle tempóját) és ugyane mű második tételének formai megoldását. Ez
    a tétel ugyanis az urtext-kotta szerint nem a szokásos, "da  capo"-val
    jelölt visszatéréses típushoz tartozik. A trio után megszólaló scherzo
    újból  ki  van  írva,  tehát  ismétlésekkel   együtt   játszandó.   Ez
    természetesen apróságnak tűnhetik föl, mégis: a mai előadói  praxisban
    nem  csak  divat,  de  tulajdonképpen  már-már  kötelező   ismerni   a
    "hiteles", jó kottát. Kiváló  képességű  fiatal  művészeink  miért  az
    Eulenburg-kiadó és miért nem a  tudományos  apparátussal  előkészített
    Összkiadás kottaszövegét használják?

                                                         Somorjay Dorottya


        Schubert: A-dúr szonáta Op. 120, a-moll szonáta Op. 143

        Szvjatoszlav Richter - zongora
        Melodia C 10-15349-50 Ára: 70,-Ft

    

        Szvjatoszlav  Richter  koncertjéről  vagy  hanglemezéről  írva   a
    kritikus könnyen abba a hibába esik, hogy a Richter-jelenségről próbál
    számot  adni   ahelyett,   hogy   figyelmét   az   adott   produkcióra
    összpontosítaná, hogy  a  frissen  hallottakról  igyekeznék  rögzíteni
    benyomásait. Az interpretáció elemzése helyett  azt  keresi,  hogy  az
    mennyiben felel meg a benne élő Richter-képnek; mi benne a  megszokott
    és mi az  újdonság,  változik-e  Richter  zongorázása  és  változott-e
    esetleg felfogása a már sokszor játszott s tőle netán általunk is  már
    többször hallott kompozícióról.
        Tudom, hogy ezzel most megkerülöm  a  kritikus  valódi  feladatát.
    Hiszen alig néhányan lehetnek csupán, akik olyan jól  ismerik  Richter
    művészetét, hogy tájékozódni tudnak benne. Még a  legjobb  esetben  is
    csak lemezfelvételeit ismerhetjük jól (számukat tekintve  már  ez  sem
    csekély dolog!), de ezek nem adnak teljes képet művészetéről.  Richter
    életműve:  koncertjeinek  összessége.  Állandóan   épülő,   csodálatos
    konstrukció  ez.   Kiszámíthatatlanul   változékony,   hiszen   minden
    pillanatnyi diszpozíció, minden apró  megingás,  röpke  ötlet  megleli
    benne a helyét, anélkül, hogy az egészet kellene állandóan  értelmezni
    miatta.  Kevés  művész  alakítja   repertoárját   nála   tudatosabban,
    módszeresebben.   Minden   műsorválasztása   személyes    közlés    és
    repertoárjának       bármely       műsorszámához,       e        művek
    "Richter-interpretációjához" elválaszthatatlanul hozzátartozik korábbi
    megszólaltatásaik  összessége  is.  Produkciója  ugyanakkor  korántsem
    hivalkodó, nem a nyilvánosság számára való: feltételezem, hogy azok  a
    magányos  órák,   amikor   Richter   gyakorol,   amikor   egy-egy   mű
    megismerésével, megtanulásával, továbbtanulásával foglalkozik,  éppúgy
    életművéhez tartoznak, miként a hangversenyei. Ezt az összességet  már
    nem lehet megismerni. Ha tudjuk is,  kicsoda  Richter,  ha  vannak  is
    sejtéseink zongorázásának mikéntjéről, művészetének természetéről,  ha
    róla akarunk szólni,  arra  kényszerülünk,  hogy  mindig  az  egyszeri
    előadást próbáljuk meg elemezni.
        Ez lenne a feladat; még akkor is, ha  mint  gondolom,  Richter  az
    előadóművészeknek abba a típusába  tartozik,  akiben  nagyon  pontosan
    körvonalazott  ideálkép   él   egy-egy   kompozícióról.   Művészetének
    kiindulópontja, hogy hisz abban: tudja, milyen a darab. Számára  a  mű
    nem  kimeríthetetlen,  nem  rejtelmes.  Az  előadóművész   kötelessége
    szerinte  az,  hogy  ezt  az  ideálképet   minél   pontosabban   tudja
    visszaadni. Richter művészetének mozgatója talán az, hogy meggyőződése
    szerint az ideálkép soha nem érhető el. Ez lehet a magyarázata Richter
    fölmérhetetlen produktivitásának, az  állandó,  a  végsőkig  ismétlődő
    kísérletezésnek.
        Richter közismerten idegenkedik a  hanglemezfelvételektől;  sejtem
    ennek az  okát.  Jóllehet  diszkográfiája  is  impozáns,  de  ez  csak
    töredékét öleli fel az óriási repertoárnak. Nem hiszem, hogy Richter a
    stúdió atmoszférájától idegenkednék, vagy hogy  mindenképpen  szüksége
    lenne  a  közönség  stimuláló  hatására.  (Számára  úgyis  csak  a  mű
    létezik.) Ha valamiért nem szereti a felvételeket: mert  megmerevítik,
    mozdíthatatlanná teszik a szándéka szerint  örökké  változót.  Richter
    egy-egy  fölvétele  nem  azonos  Richternek  erről  a  műről  alkotott
    képével, csupán egyetlen kísérlet a mű megközelítésére. A lemez mindig
    véglegességet  sugalló  termék   -   Richter   pedig   elutasítja   az
    előadóművészetnek ezt a véglegességet hirdető koncepcióját.
        A hanglemez realitását azonban Richternek is el kell fogadnia:  ez
    a médium szinte rákényszeríti magát korunk előadóművészetére.  Richter
    sajátosan alkalmazkodik hozzá: ugyanolyan átmeneti állapotnak  tekinti
    egy-egy mű  interpretációjának  élethossziglani  formálódásában,  mint
    bármelyik hangversenyt. S talán azért is van, hogy Richter  lemezeinek
    jórésze  koncertfelvétel.  Nem  azért,  mert  valamelyik  hangversenye
    kiemelkedőbb lenne a többinél, hogy éppen ez kívánkozna lemezre, hanem
    mert számára egy lemez  elkészítése  nem  jelent  minőségi  változást.
    Gyürkőzése a művel nem egy-egy apróbb részlet technikailag  makulátlan
    megszólaltatásán  méretik  meg  -  Richter   tökéletesen   zongorázik,
    olyannyira, hogy ha  a  lemezfelvétel  során  mód  nyílnék  is  apróbb
    szeplők kiigazítására, ez nem érintené a produkció egészét.  A  nálunk
    most  forgalomba  került   Richter-lemez   is   koncertfelvétel:   két
    Schubert-zongoraszonátának      1979-ben,       Japánban       készült
    koncertfelvétele.
        Meglehet: Richter  a  mindenkori  pillanatnyi  produkció  művésze.
    Meglehet,  hogy   ezért   minden   lemezét   csak   egyszer   szabadna
    meghallgatni, miként a hangversenyelőadás  is  egyszer  hangzik  el  s
    utána már  ugyanúgy  fel  nem  idézhető.  Richter  felvételei  azonban
    megismerhetetlenek, kimeríthetetlenek, ha sokadszori meghallgatás után
    rátalálunk   is   azokra   a   mozzanatokra,   amelyek   esetlegesnek,
    megoldatlannak  tűnnek   (tehát   azokra   a   fordulatokra,   amelyek
    sejthetőleg Richtert magát serkentik további előadásokra), tudni kell:
    Richter  interpretációi  kikezdhetetlen  remekművek.   Mint   ilyenek,
    egyenértékűek a műsorát alkotó remekművekkel.

                                                            Wilheim András

        Bellini: Dalok és arietták énekhangra és zongorára

        Kincses Veronika - ének
        Szűcs Lóránt - zongora
        SLPX 12423 Ára: 70,-Ft

    

        Aki szereti az olasz operát, különösen a természetes könnyedséggel
    áradó melódiákat, szeretni fogja Kincses Veronika szólólemezét  is.  E
    Bellini-daloknak  legtöbbje  elbájolóan   kedves,   szép   zene.   Bár
    természetüknél fogva általában hiányzik  belőlük  a  szerző  operáiból
    ismert drámaiság, dallamgazdagságban nem maradnak el Bellini  áriáinak
    "chopini rajzoltsága", lekerekítettsége mögött. Elsősorban a Ma  rendi
    pur contento és a Per pietá, bell'idol mio kezdetű dalok  juttathatják
    a hallgató eszébe akár a híres "Casta Diva"-t is a Normából. A  Quando
    incise su quel marmo című pedig - alcíme szerint is - szabályos operai
    jelenet és ária.
        A változatos műfajú és formájú kompozícióknak ezúttal az  előadási
    színvonala  is  változékonynak  mondható.   Igaz,   Kincses   Veronika
    mindvégig  kulturáltan,  meggyőző   muzikalitással   szólaltatja   meg
    mindegyik Bellini-dalt,  hangi  adottságai  helyenként  mégis  nagyobb
    sikerre  predesztinálnák.  (A  kritikai  megjegyzések  előtt   azonban
    feltétlenül le kell szögeznem, hogy az interpretáció magas szintű,  és
    csak a művésznő igényessége, tehetsége  bátorítja  a  recenzest  arra,
    hogy  még  többet,  tökéletesebbet  várjon  az  előadótól.)  Rendkívül
    megnyerő például rögtön az  első  dal  (La  farfaletta)  tolmácsolása:
    egyszerűség, báj, könnyed hang, áradó  muzikalitás  jellemzi.  Csak  a
    drámaibb   hangvételű,   illetve    magasabb    fekvésű    kompozíciók
    interpretálásakor lehet a hallgatónak némi fenntartása. A kétvonalas f
    illetve g (és afölött) az éneklés erőltettebbé, a hang élesebbé válik.
    Ebben a fekvésben a dinamika is egysíkúan fortéra  -  (vagy  ff-ra)  -
    korlátozódik. (Például: Bella Nice, che d'amore). A gyorsabb,  illetve
    drámaibb  karakterű  művek   előadásakor   pedig   gyakran   túlzottan
    megvastagodik és belebeg a hangvolumen  (például  a  L'Abbandono  cimű
    dalnál).  Máskor  a  művésznő  ezeket  a  problémákat  is  tökéletesen
    megoldja, ilyen például a L'allegro marinaro - de a  Sogno  d'Infanzia
    oktávkötései már nem sikerülnek igazán.
        Kifogásainkat azonban feledteti, sőt: megnyer és lenyűgöz  Kincses
    Veronika magávalragadó  muzikalitása,  a  zenei  folyamat  természetes
    áradása. Különösen, ha összevetjük a zongoraszólamot tolmácsoló  Szűcs
    Lóránt játékával. Mert ez utóbbi, sajnos, tagadhatatlanul  vérszegény,
    nem elég ritmikus, nem elég hangszíngazdag és  plasztikus.  Helyenként
    több  basszusra,  máshol  éneklőbb  diszkantra  lenne  szükség.  Zenei
    érzékenység szempontjából gyakran bizony óriási a különbség a bevezető
    zongoraszólam és a dallamot utána éneklő szólóének között. Tény,  hogy
    Bellini nem sok  "játszani  valót"  bízott  a  kíséretre,  hogy  dalai
    elsősorban vokális fogantatásúak; az is érthető, hogy egy énekesnő, az
    operaszínpad felől közelítve, könnyebben rátalál  e  művek  stílusára,
    karakterére, atmoszférájára - de oly  kiváló  kamaramuzsikustól,  mint
    Szűcs Lóránt, azt hiszem, joggal várhatnánk többet, mint amit  ezen  a
    felvételen nyújt.

                                                         Somorjay Dorottya


    Egy "klasszikus" Rigoletto-felvételről


        Verdi: Rigoletto

        Giuseppe di Stefano, Tito Gobbi,
        Maria  Callas,  Nicola  Zaccaria,
        Adriana Lazzarini, Plinio Clabassi - ének
        A milánói Scala ének és zenekara
        vezényel: Tullio Serafin
        EMI-felvétel SLPX 12349-50

    

    

    

    

        A  Magyar  Hanglemezgyártó  Vállalat  közreadta  a  Rigoletto  egy
    klasszikus  értékű,  1955-ben  készült  felvételét:   Tullio   Serafin
    vezényel, a főszerepeket Tito Gobbi,  Giuseppe  di  Stefano  és  Maria
    Callas énekli.
        Ez a felvétel azok közé tartozik, amelyek nyilvánvalóan  kivételes
    minőségűek, már-már tökéletesek és mégis - vagy talán  éppen  ezért  -
    nehéz elemezni, meghatározni,  hogy  miben  is  áll  roppant  meggyőző
    erejük.   Kézenfekvő   egyszerűen   a   nagy   énekesek    lefegyverző
    produkciójában keresni a biztos hatás titkát,  de  ha  igazán  átadjuk
    magunkat  az  előadásnak,  megérezhetjük,  hogy  itt  egy  nagyobb  és
    teljesebb organizmus működéséről,  egységes  életéről  van  szó,  s  a
    zseniális énekesek művészete is csak ebben és ennek révén virágzik  ki
    ilyen gazdagon. Mint minden igazán nagy operafelvételen,  végső  soron
    (de  persze  tényleg  csak  végső   soron)   most   is   a   karmester
    teljesítményében  fedezhetjük  fel  azt  az  éltető  erőt,   amely   a
    partitúrából végtelenül gazdag és  mégis  "egyanyagú"  hangzó  világot
    teremt.  De  ezzel  még  semmit  sem  mondtunk  az  előadás  titkáról,
    legfeljebb  azt  a  pontot  jelöltük  meg,  ahol  érdemesnek   látszik
    elkezdeni a nyomozást...
        A legnagyobb operafelvételek, amelyek  nem  pusztán  egy-egy  nagy
    énekes jutalomjáték-szerű produkcióját  nyújtják  többé  vagy  kevésbé
    színvonalas körítéssel, hanem valóban a művet  mint  Egészet,  érthető
    módon   a   század   nagy   karmestereinek   köszönhetők.   Toscanini,
    Furtwängler,  Walter,  Klemperer,  Karajan   operafelvételei   a   szó
    legigazibb értelmében revelatívak:  a  zseni  kinyilatkoztatásának,  a
    hirtelen   megvilágosodásnak   az   erejével   hatnak.   Ezeknek    az
    interpretációknak   két   legfontosabb   kitüntető   sajátosságuk   az
    eredetiség és az egyetemesség. Az említett  karmestereknek  (a  névsor
    persze nem teljes) nagyon határozott, erős és lényeges víziójuk van  a
    világról, a zenéről,  a  világot  reprezentáló  zenedrámáról,  mintegy
    keresztültekintenek az operáknak a mindennapi előadási  és  befogadási
    gyakorlatban kialakult "első olvasatán", új módon  érzékelik  a  zenei
    anyag természetét és összefüggéseit, de az általuk érzékelt minőségek,
    a karmesteri megformálás jellegzetességei mégis a mű  sajátosságaiként
    jelennek meg -  éppen  ez  a  lényeglátó  zsenialitás  nagy  bravúrja.
    Interpretációjuk  eredetisége  megszüntethetetlenül   és   termékenyen
    kétértelmű: egyrészt új és egyéni, máséhoz nem hasonlítható - másrészt
    mégis magának  a  műnek  az  újrafelfedezéseként  hat.  Az  sem  lehet
    véletlen, hogy a legnagyobb operafelvételek olyan karmesterek  nevéhez
    fűződnek,  akik  a  zene  egész  birodalmában,   több   műfajában   is
    otthonosak. Mivel a zene számukra egy és oszthatatlan művészet,  amely
    teljes világképet ad, s csak mint ilyen ad  teljes  világképet,  eleve
    nem ismerik és nem ismerik el az operaműfaj - kiélezetten fogalmazva -
    anekdotikus lehatároltságát, hanem a konkrét zenedrámákban nagy emberi
    drámák zenei megformálását látják, szimbolikus beszédet az élet, a lét
    végső  kérdéseiről,  s  így  az   operák   az   ő   felfogásukban   és
    tolmácsolásukban - ebből a  szempontból  nézve  is  -  kiemelkednek  a
    mindennapi szemlélet szűkösségéből, és kapcsolatba kerülnek a  szellem
    egyetemes  világával.  Egy-egy  ilyen  operaelőadás   a   művészi   és
    egzisztenciális kérdéseknek ugyanabban a dimenziójában mozog,  mint  a
    h-moll mise vagy a IX. szimfónia méltó megszólaltatása.
        De a karmesteri megformálás  nagyságrendjének  ez  az  értelmezési
    kísérlete nem visz közelebb e Rigoletto-előadás titkához -  legfeljebb
    közvetve, negatíve. Tullio Serafin ugyanis éppen  nem  az  említett  -
    egyébként igen  különböző  alkatú  -  karmesterek  típusába  tartozik,
    nagysága nem a radikális eredetiség és az univerzalitás átsugárzása az
    opera területére; ő a szó legszorosabb értelmében operakarmester volt,
    a darabok és az előadási hagyományuk abszolút ismerője és értője,  aki
    éppen a hagyományok leszűrése, megmérése, végső  "helyretevése"  révén
    tisztította  meg  az  interpretációt   minden   esetleges,   járulékos
    konvenciótól, így érte el az "egyetlen  helyes  megoldás"  benyomását;
    aki nem az egyetemes zeneművészet végtelenjéből hajolt le az operához,
    s emelte fel oda, hanem az opera zárt világán belül tevékenykedve érte
    el a megszólaltatásnak azt  a  tökéletességét,  amikor  a  mű  elnyeri
    tulajdon alkatát, valóban önmagává válik és kiadja önmagát  -  s  most
    már kizárólag saját  értéke  és  ereje  jóvoltából  elfoglalja  az  őt
    megillető  helyet  az  emberi  szellem  nagy  teljesítményei   között.
    Toscanini Otellója vagy Falstaffja, Furtwängler Don Giovannija, Walter
    Varázsfuvolája,  Klemperer  Mesterdalnokok-  vagy  Fidelio-vezénylése,
    Karajan Trubadúrja vagy Carmenja (szaporíthatnánk a példákat) bizonyos
    értelemben talán a legtöbb, amit ezekről a művekről el lehet  mondani,
    a  karmesteri  zsenialitás  megannyi  kinyilatkoztatása,  de   Serafin
    Rigolettója valami egészen mást ad:  a  mű  evidenciáját.  Itt  nem  a
    megszólaltatás letaglózó vagy éppen felemelő ereje nyűgöz le, hanem  a
    megszólalás kikezdhetetlen igazsága. Itt hiányzik ugyan az a permanens
    érzéki-szellemi támadóerő,  ami  az  említett  nagy  előadások  szinte
    valamennyi mozzanatát jellemzi, viszont semmivel sem kevésbé gazdagító
    az az élmény, hogy minden a helyén van és minden helyesen szólal  meg.
    Serafin Rigoletto-vezénylése és a hallgatóság élménye megerősíti azt a
    jellemzést, amit Tito Gobbi az énekes szemszögéből adott erről a  nagy
    karmesterről: "Olyan, mint egy szikla. Ha ő  vezényelt,  szilárd  volt
    lábunk  alatt  a  talaj.  Biztosak  lehettünk  benne,  hogy  bármilyen
    helyzetben, bármely váratlan eseménynél feltalálja magát - majdnem azt
    mondhatnám, szellő sem árthatott nekünk. Engedményeket is tett, ha  az
    énekesnek arra volt  szüksége,  de  mindig  csodálatosan  megtartva  a
    teljes mű időarányait. A Serafin-vezényelte előadásokon a  merevségnek
    még az árnyéka sem kísértett,  de  azt  hiszem,  hosszú  és  nagyszerű
    pályafutása folyamán mindig azonos volt nála a gyakran játszott  művek
    időtartama; ez pedig a biztonság hihetetlenül erős érzésével  töltötte
    el a szereplőket." Másutt: "Előadásai csodálatos  ívben  hajlottak  az
    első hangtól az utolsóig, s mi mindnyájan testileg-lelkileg ugyanolyan
    odaadással és lelkesedéssel vettünk benne részt, mint ő maga"  Nos,  e
    Rigoletto-felvétel hallgatóját a megalapozottságnak, biztonságnak,  az
    elevenség és a szigorú formálás  dialektikájának  ugyanez  az  élménye
    töltheti el.
        Serafin keze  alatt  -  és  a  milánói  Scala  pompás  zenekarának
    előadásában - a Rigoletto zenekari textusa anélkül,  hogy  súlyarányát
    túllépve szimfonizmussá növekedne, fantasztikusan gazdag  és  intenzív
    életre kel. Az opera lakonikus előjátéka, amely nem tartozik a  híres,
    önállóan is megálló Verdi-előjátékok közé, itt dramaturgiai-intonációs
    súlyának megfelelően, nagyon is sokatmondóan  szólal  meg,  s  ez  nem
    túlhangsúlyozás, hanem kizárólag a plaszticitás következménye.  Rögtön
    fel kell figyelnünk a zenekari hangzás szín-, karakter-  és  dinamikai
    gazdagságára,    a    hangszercsoportok    tömeghatásának    tökéletes
    arányosságára, a hangvolumen megnövekedésének és elapadásának szinte a
    természeti jelenségek szabatosságával  végbemenő  játékára,  az  egész
    zenei folyamat vitális előrehaladására.  S  már  itt,  a  12-16.  ütem
    felfelé kúszó tiszta vonósbasszusát  hallva  is  realizálhatjuk,  hogy
    azzal a nem  éppen  mindennapos  karmestertípussal  van  dolgunk,  aki
    teljesen   tisztában   van   a   zenekari   basszusszólamok   alapvető
    formaalkotó: feszültségteremtő  és  előrevivő  jelentőségével,  s  azt
    pregnánsan kifejezésre is tudja juttatni. A  Rigoletto-előjátéknak  ez
    az előadása nemcsak azt demonstrálja, hogy  mit  jelent  atmoszférikus
    értelemben intonálni, elkezdeni egy operát, hanem azt is,  hogy  miben
    áll Verdi zenekarkezelésének, faktúrájának  belső  drámaisága,  a  szó
    szoros értelmében: dramaturgiája.
        Serafin vezénylésének  legszembeötlőbb  sajátosságai:  a  formálás
    határozottsága, a hangzás  érzéki  anyagszerűsége,  a  szinte  láttató
    plaszticitás és minden probléma megoldásában a tökéletes arányosság. A
    formálásban, egyáltalán: a hangadásban nyoma sincs  bizonytalanságnak,
    határozatlanságnak, finomkodásnak; minden zenei formula  artikulációja
    egyértelmű és világos,  rajzolata  és  valőrje  tekintetében  egyaránt
    bátor  és  nyilvánvaló.  A  hangzás  végtelenül  színgazdag,  de   nem
    impresszionisztikus,  minden  hangszer   és   hangszercsoport   minden
    fekvésben  megmutatja  legsajátabb  tónusát,  a  hangszín   szinte   a
    tapintási észlelet konkrétságával  bír,  valamennyi  zenei  formulának
    valósággal hangteste van. Az előadásban a partitúra egyetlen mozzanata
    sem  vész  el,  ami  természetesen  nem  jelenti,  hogy  a   részletek
    egyenrangúvá válnának és összemosódnának; Serafin a szigorúan egységes
    formáláson belül bámulatosan tudja  külön  tartani,  szembeállítani  a
    szólamokat:  a  középszólamoknak  nem  kitöltő   szerep   jut,   hanem
    követhetően  részt  vesznek  a  teljes  dráma  kontrasztgazdagságának,
    feszültségingadozásának, dinamizmusának a megteremtésében;  valósággal
    csodálatra  méltó,  hogy  a  zenekari  textus,  anélkül,   hogy   akár
    eluralkodna az énekszólamokon, akár  a  szó  rossz  értelmében  puszta
    kíséretté  süllyedne,  egyrészt  képes  teljes   világgá   bontakozni,
    másrészt mégis auditív "reflektorfénybe"  állítja  az  énekeseket.  Ez
    pontosan annak a  tévedhetetlen  arányérzéknek  -  mondhatni:  művészi
    bölcsességnek  -  a  diadala,  amely  az  előadás  minden  pontján  és
    aspektusában felismerhető. A produkció  kivételes  élményét  leginkább
    éppen ennek köszönhetjük: ahogy Serafin  az  egyes  zenei  formulákat,
    szakaszokat  egymáshoz  kapcsolja,  ahogy  a  karakterek,  a  folyamat
    hangsúlyviszonyait, helyi értékét és funkcióját, helyzeti  és  mozgási
    energiáját megjeleníti, az a műnek olyan benső ismerete  és  tudása  -
    ami  talán  még  a  zseniális  eredetiségnél  is  ritkább.  Ezekben  a
    sajátosságokban rejlene hát Serafin Rigoletto-tolmácsolásának a titka?
    Félő, hogy mint  minden  titok  a  művészetben,  nemcsak  a  kivételes
    eredetiség, hanem az eleve adott iránti odaadás  és  hűség,  a  tiszta
    formára hozás titka is titok marad. Tullio Serafin  interpretációjának
    szellemisége talán megérthető, de a mű iránti empátiának és az előadás
    kifejezőerejének az a foka amely ezt a felvételt  rendkívüli  élménnyé
    teszi, semmivel sem inkább racionalizálható, mint egy Toscanini-  vagy
    egy Furtwängler-produkció már-már követhetetlen kivételessége.
        És ebben a zenei világban mutathatja meg emberábrázoló művészetét,
    ebben élhet a század közepének három zseniális  énekese:  Tito  Gobbi,
    Giuseppe di Stefano és Maria Callas.
        Gobbi Rigolettója a szerep  abszolút  klasszikus  megformálása,  s
    noha (mint bárki más művészete)  megismételhetetlen,  az  operaéneklés
    területén  az  alapvető  tanulmányoznivaló  közé  tartozik.   Színpadi
    működésének  fénykorában  Tito  Gobbi  az  új  típusú   énekesszínészt
    reprezentálta, sőt szimbolizálta, aki az  operai  emberábrázolásban  a
    jellemzés,  a  motiválás,  a  kifejezés,  általában:  a  játék   addig
    ismeretlen realizmusát, pszichológiai hitelességét érte el.  Gobbi,  a
    színész annyira revelatív jelenség volt, hogy  bizonyos  fokig  el  is
    homályosította Gobbit, az énekest. Ma, felvételeit hallgatva, fordul a
    kocka: a század  egyik  legnagyobb  énekesét  fedezhetjük  fel  benne,
    bizonyos vonatkozásban alighanem a legnagyobbat: talán senki  más  nem
    volt képes tisztán  vokális  eszközökkel  ilyen  sokrétűen  alakítani,
    valósággal láttatni a figurákat.
        Persze az  operaéneklésben  a  realisztikus,  sőt  naturalisztikus
    kifejezés,  az  ilyen  effektusok  alkalmazása  egyáltalán  nem   volt
    újdonság, a verizmustól kezdve szinte járvánnyá vált. Csakhogy ezen az
    énekstíluson belül a realisztikus vagy naturalisztikus kifejezés nem a
    zene szelleméből fakadt, hanem külsődleges effektusok formájában ütött
    ki a  szólamokon,  megzavarva,  széttördelve  logikájukat,  eltorzítva
    alkatukat. A verista énekstílus túlnyomóan zenén  kívüli,  nem-vokális
    eszközökkel juttatta érvényre realisztikusan-ábrázoló szándékát.  Tito
    Gobbi előadásmódja alapvetően  különbözik  ettől.  Ő  biztos  érzékkel
    fogja fel minden egyes zenei idióma alkati  sajátosságait,  legyen  az
    nagyforma, periódus vagy apró formula, és mindig formásan  szólaltatja
    is  meg.  Éneklésében  minden  zenei  egységet  elsősorban   tökéletes
    plaszticitás jellemez. Nemcsak a hangjegyek, de még az énekesek  által
    tömbnyire lazán kezelt dinamikai és egyéb előadási jelek  tekintetében
    is hűséges a formához, frazírozása,  artikulációja  mindig  példás.  A
    tökéletesen szabatos formáláson belül aztán a hang megválasztásának, a
    hangszínek kikeverésének olyan szabadságát és gazdaságát mutatja  meg,
    hogy ez nemcsak hogy egyedülálló, de minél  többször  hallgatjuk  meg,
    annál fantasztikusabbnak érződik. A hangszínkarakterek, az  árnyalatok
    végtelenségével állunk szemben, de a szólam, a kifejezés  nem  oldódik
    szét követhetetlen szubtilitásban, a forma  mindig  éles  és  szilárd,
    csak éppen  foglalatán  belül  tárul  fel  az  intenzív  gazdagság,  a
    kifejezés    kimeríthetetlensége.    Gobbi     bizonyos     alaphangok
    megragadásától  kezdve  a  legfinomabb  hangváltásokig   olyan   fokon
    gondolja  végig  és  formálja  meg  Rigoletto  drámáját  a  hangszínek
    szintjén, hogy ez önálló fejezet a szerep interpretációtörténetében és
    általában  az  operaéneklés  történetében.  Nincs  olyan   hangja   és
    hangváltása, amely ne volna motivált és tökéletesen kifejező. Az, hogy
    külön hangja van Rigoletto; a bohóc és Rigoletto,  az  ember  számára,
    magától értetődik - de ahogy az utolsó felvonásban a bosszú, büntetés?
    emberi szenvedélyéből minduntalan kicsap  az  elembertelenedett  bohóc
    éles hangja: ez a művészi rálátás, a  mindent-átlátás,  a  kegyetlenül
    komplex ábrázolás nagy pillanata. Vagy ellentételként  válasszunk  egy
    egészen apró és más jellegű példát: Rigoletto és Sparafucile kettősét.
    Az utóbbinak távozása után Gobbi  a  recitativo  emelkedő  szakaszában
    ("Pari siamo! io la lingua, egli ha il  pugnale,  I'uomo  son  io  che
    ride") forte dinamikai szintjével és nyílt  artikulációjával  pontosan
    felidézi a - színpadi - helyzetet: Rigoletto Sparafucile után  néz;  a
    periódus  utolsó,  leeső  ütemei  ("ei  quel  che  Spegne!")   viszont
    dinamikailag  is  lezuhannak,  artikulációjuk  is  bezárul:  Rigoletto
    magába, befelé fordul. Ennek a  fordulatnak  igazi  érzékeltetése  még
    színpadon sem a legegyszerűbb, hát még kizárólag vokális  eszközökkel!
    Gobbi itt csak a hangjával  is  valóságos  színváltozást  visz  végbe.
    Nincs ennek  a  szerepformálásnak  egyetlen  részlete  sem,  amely  ne
    érdemelne  részletes  elemzést.  Gobbi  Rigoletto-alakítása   ezen   a
    felvételen - mint a nagy műalkotások - kimeríthetetlen.
        Giuseppe di Stefano mantuai hercege, ha nem  is  olyan  töretlenül
    tökéletes alakítás, mint Gobbi Rigolettója,  legalább  olyan  abszolút
    telitalálat.  Mindaz  az  érzékeny  impulzivitás,  ami  ezt  a   pazar
    tehetséget emberként és művészként egyaránt oly labilissá tette, ebben
    a  szerepben  tökéletesen  egybeesik  a  figura  lényegével,   mintegy
    felgyullad és világítani kezd, az énekes  legértékesebb  tulajdonságai
    nyilatkoznak meg: szenzibilitása, fogékonysága,  hangjának  karcsúsága
    és  érzéki  telítettsége,  színgazdagsága,  személyiségének   pazarló,
    könnyelmű, de tökéletesen hiteles ragyogása. Di  Stefano  számos  nagy
    pályatársától  eltérően  nem  az  áriákban  (ezúttal   akár   azt   is
    mondhatnánk:   slágerekben)   van   leginkább   elemében,   hanem    a
    recitativókban és az együttesekben. Páratlan intuícióval ragadja meg a
    drámai szituációkat és találja  meg  bennük  a  herceg  hangját,  sőt:
    legapróbb  és  legönkéntelenebb  reagálásának  hangvételét  is.  Az  ő
    mantuai hercege olyan mértékig él és azonos ezzel az énekléssel,  hogy
    ilyet még sohasem hallottam. Ez a  figura  maga  az  amorális  báj  és
    sugárzás,  fogékonysága   a   nőiség   iránt   félelmetes,   s   ennek
    következtében vonzereje is ellenállhatatlan. Romlottsága  szinte  naiv
    és gyermeki, mindig annyira önmagát adja, hogy tisztának látszik.  Azt
    lehetne  mondani:  naiv  és  nem  démonikus  Don  Giovanni  ő,   olyan
    élethatalom, amely folyvást tragédiákat okoz, de ennek sem  maga,  sem
    áldozatai számára  nincsen  konzekvenciája,  sértetlenül  lebeg  át  a
    tragédiák és veszélyek felett, feltétlenül győztes  és  sebezhetetlen.
    Di Stefano ezt a veszélyes-megejtő tüneményt kelti életre -  kizárólag
    hangjának lefegyverező  kifejezésével  és  szépségével.  Galantériája,
    szenvedélye, még a hazugsága is tökéletesen hódító. Fatális módon  épp
    a legbiztosabb hatású számban, a "La donna e  mobilé"-ban  több  talán
    valamivel a "megcsináltság" a kelleténél, és pont itt  hiányzik  az  a
    természetes közvetlenség, aminek nem lehetne ellenállni. A herceg  II.
    felvonásbeli jelenete és áriája pedig ("Ella mi  fu  rapita!")  néhány
    csodálatosan  megoldott  részlete  ellenére  is   jelzi   di   Stefano
    művészetének bizonyos határait:  tehetsége  a  pillanatnyi  impulzusok
    megragadásában és kifejezésében  a  legerősebb,  a  nagyobb  lélegzetű
    formálás, az érzések architektonikája, a fejlesztés,  a  felépítés,  a
    végigvitel   (úgy   tűnik)   legjobb   korszakában    is    meghaladta
    formakészségét - az ária szétesik, nem növekszik fel. De hát  ez  csak
    Gobbi  (és  Serafin,  meg   persze   Verdi)   tökéletes   formálásához
    viszonyítva gyengeség. Egészében számomra mindenképpen ez a di Stefano
    a legmeggyőzőbb mantuai herceg.
        Maria Callas Gildája megérezteti velünk azt a csodát, amit  Callas
    személyisége,    művészete    a     kultúra     történetében     immár
    visszavonhatatlanul jelent. A maga  nemében  egészen  nagyszerű  ez  a
    produkció, de nehéz tagadni, hogy hiányzik belőle  a  művésznek  és  a
    szerepnek az az eszményi találkozása, ami Gobbi Rigolettójában  és  di
    Stefano hercegében az  alapélményünk  volt.  Pierre-Jean  Remy  Callas
    iránti  -  cseppet  sem  érthetetlen  enthuziazmusból  azt  írja:   "a
    Serafinnal (...) készült lemez Callast képességeinek  csúcsán  mutatja
    be. Sötét ragyogású hangja megváltoztatja a szerepről alkotott  képet,
    mert Gildát - elég  hiba  -  általában  a  könnyű  szopránokra  bízták
    eddig." Kétségtelen: Callast tényleg  képességeinek  csúcsán  halljuk.
    Nemcsak technikai értelemben (bár az is imponáló,  ahogy  kikever  egy
    Gildahangot, s  ezen  belül  további  végtelen  árnyalatokat).  Hangja
    viszonylag  könnyű  és  lányos,   koloratúrtechnikája   könnyed,   fél
    hangköznél szűkebb intervallumban vibráló trillái csodálatosan finomak
    és izgalmasak. De még érdekesebb, amit emberábrázolás tekintetében ad:
    Gilda ártatlansága, naivitása, szívjósága, érzelmi függése  nagyon  is
    erős rezonanciára talál Callas személyiségében - mégis,  teljesen  más
    sors részeként jelenik meg, más súlyra és színezetre tesz szert,  mint
    eredetileg. Verdinél Gilda nem  belső  végzet  eredményeképpen,  hanem
    másokból következő végzet áldozataként, mintegy Ophéliaként, "mint  ki
    nem is gyanítja önbaját", kerül bele a tragédiába, s élményköre csak a
    II. felvonásban bővül ki annyira, hogy a sors választása és  vállalása
    is feltűnik világképének horizontján.  Callas  Gildája  ezzel  szemben
    kezdettől fogva tragikus lény,  magában  hordja  sorsát,  mindvégig  a
    végzet atmoszférája veszi körül. Az I. felvonásban ezt  a  pántragikus
    hangot  minden  szuggesztivitása  ellenére,  sőt  éppen   annak   okán
    túlfeszítettnek érzem, s úgy vélem, hogy Rigoletto, Gilda és a  herceg
    viszonyában felborítja  a  szereplők  súlyarányát,  átstrukturálja  az
    eredeti  konfliktusokat.  Nem  kétséges  azonban,   hogy   az   utolsó
    felvonásban, amikor Gilda sorsát tudatosan vállaló, önmagát  feláldozó
    tragikus  hősnővé   emelkedik,   Callas   az   operai   emberábrázolás
    legmagasabb és legtisztultabb csúcsain jár:  a  zárókettősben  valóban
    megteszi az utat a földről az égbe. Egy pillanatra  sem  téveszthetjük
    szem elől Callas Gildájának nagyságrendjét, azt  azonban  nem  hiszem,
    hogy  "megváltoztatja  a  szerepről  alkotott  képet".   Az   alakítás
    zseniális, de ezúttal nem kongeniális, mint Gobbié vagy di Stefanoé.
        A  kiváló  felvételen  "természetesen"  a  legkisebb   szerep   is
    kifogástalanul  szólal  meg,  a  szereplőgárdából  külön  is   érdemes
    kiemelni Nicola Zaccariát, aki súlyos, kemény, baljós Sparafucile.
        És semmiképp sem szabad megfeledkezni a kórusról. A Rigoletto  két
    udvaronckórusa (I. és II. felvonás) nem tartozik  Verdi  legigényesebb
    kartételei  közé,  de  ha  ilyen  bravúros:  könnyed,   hajlékony   és
    plasztikus előadásban, ilyen  melodikus  és  dinamikai  érzékenységgel
    szólaltatják meg  őket,  beigazolódik,  hogy  trivialitásuk  valójában
    pontosan alkalmazott művészi effektus,  remek  jellemzés.  Ha  a  nagy
    énekesek mindinkább utolérhetetlennek látszó produkcióját még lehet is
    a tehetség természeti tüneményéből, a  sors  kegyéből  eredeztetni,  a
    milánói Scala énekkarának nagyszerű teljesítménye már egyértelműen egy
    magasfokú kultúra gyümölcse,  valami,  ami  tudással,  felkészüléssel,
    munkával elérhető. Ha a legendás  személyiségek  egy  hajdanvolt  nagy
    korszakról adnak hírt számunkra, akkor az ének- és zenekar tudása  egy
    eleven és elvileg folytatható kultúráról.
        Mindent összegezve: ez a Rigoletto-felvétel igazi kincs.

                                                                Fodor Géza


        Átiratok Richard Wagner operáiból.

        (Liszt Ferenc és Kocsis  Zoltán átiratai)
        Lohengrin, Trisztán és Izolda,
        A nürnbergi mesterdalnokok, Parsifal
        Kocsis Zoltán - zongora
        SLPD 12494 Ára 80,-Ft

    

        Napjainkban mintha reneszánsza kezdődnék  a  zongoraátirat  hajdan
    oly népszerű, ám azután sokáig félreismert, lebecsült  műfajának.  Nem
    csupán  a  klasszikusnak  számító   átiratok   hangzanak   fel   ismét
    hangversenyeken és hanglemezeken: újak is készülnek. Meglehet, ebben a
    zenéről vallott felfogás módosulásának jelét kell látnunk  (mintha  az
    "eredetiség" nem lenne már oly diktatórikus követelmény), de  ugyanígy
    a mind inkább tért hódító historikus előadásmód egyfajta visszahatását
    is. Az átirat, még ha  kiindulópontja  nem  más  is,  mint  a  szerzői
    változat hangzása, mélyebb, szinte szubsztanciális azonosságot  vállal
    az eredetivel. Ha ragaszkodnia kell is alkalmanként az eredeti hangzás
    imitációjához, s  illúziót  keltően  kell  azt  érzékeltetnie,  mégis:
    minden - a hangszerelésből fakadó esetlegességet  lefejt  a  műről,  s
    annak szinte absztrakt hanganyagából bontja  ki  a  maga  zongoraszerű
    faktúráját. A zongoraátirat az  eredeti  mű  sajátos  interpretációja;
    elkészítése zeneszerzői alkotómunka. Minden átiratnak, minden átírónak
    saját  stílusa  van.  Míg  a  zongorakivonat   nem   több   tanulmányi
    segédeszköznél, a valódi zongoraátirat önálló műfaj s  így  öntörvényű
    műalkotás.
        Kocsis Zoltán lemezén Richard Wagner operáinak részletei szólalnak
    meg,  részben  Liszt  Ferenc,  részben  Kocsis  átiratában.  Különböző
    mértékben tapadnak az eredeti Wagner-partitúrákhoz: legtöbbjük valóban
    hűséges átirat is, a Parsifal alapján készült  Ünnepi  induló  azonban
    már inkább eredeti Liszt-kompozíciónak tekinthető. Kocsis két  munkája
    (a   Trisztán-előjáték   és   a   Mesterdalnokok   előjátéka)    Liszt
    Wagner-átdolgozásainak két csaknem érthetetlen "hiányát" pótolja be. -
    Ha  valaki  Wagner  művészetét  akarja  megismerni,  s   arról   saját
    interpretációját kialakítani -  aligha  mellőzheti  éppen  ezt  a  két
    kompozíciót.
        A hangversenygyakorlatban hagyomány-szentesítette szokás, hogy  az
    operák részleteit - figyelmen kívül hagyva a színpadi  cselekményt,  s
    figyelmen  kívül  hagyva   voltaképpen   a   mű   egészét   -   önálló
    koncertdarabként szólaltatják meg. Messzire vezetne most, ha  ennek  a
    szokásnak  művészi   konzekvenciáit   taglalnánk,   ha   megpróbálnánk
    különbséget tenni az e praxis számára  alkalmas  és  kevésbé  alkalmas
    művek között. (Csak éppen példaként,  e  lemez  műsoránál  maradva:  a
    Mesterdalnokok előjátéka önállóan is játszhatónak  tűnik,  a  Trisztán
    előjátéka, különösen Izolda szerelmi halálával kiegészítve, már inkább
    csak a megszokás révén fogadható el.) Éppen ezért: tagadhatatlanul van
    valami furcsasága a lemez műsorválasztásának; méghozzá nem azért, mert
    átiratok szerepelnek rajta, hanem mert kicsit heterogén  módon  egymás
    mellé válogatott darabok. S tompítva is mindjárt e megállapítás  élét:
    őszinte  örömükre  kerültek  lemezre  ezek  a  kompozíciók,  hiszen  a
    Liszt-átiratok repertoárértéke vitathatatlan  (ugyan  kinek  jelentett
    többet  a  műjegyzék  szürke  adatánál  Liszt  Parsifal-parafrázisa?),
    ugyanakkor  kitűnő  zongoradarabok,  amelyeket  kár  lenne  elfeledni.
    Kocsis átiratai pedig a Wagner-életmű kulcsfontosságú darabjait teszik
    valóban méltó átdolgozásban hozzáférhetővé a zongoristák számára.
        S ez természetesen a lemez leglényegesebb indítéka is.  Tudvalevő,
    hogy Wagner eredeti zongorakompozíciói nem jelentékenyek:  ha  műsorra
    kerülnek is, inkább csak kuriózumnak számítanak.  A  Wagner  zenéjével
    való találkozás, a  számadás  e  zene  feldolgozásáról,  megértéséről:
    minden muzsikus megkerülhetetlen kötelessége. A zongorista  szerencsés
    helyzetben van: ha  győzi  fejjel  s  ha  győzi  technikával,  valóban
    bemutathatja, meg is szólaltathatja mindazt, amit Wagner  művészetéből
    felfogni képes volt.
        Kocsis Zoltán évek óta, rendszeresen műsorára tűzi Wagner műveiből
    készített  átiratait.  S  a  recenzensnek  félre  kell  tennie  minden
    esetleges aggályát a műfajjal kapcsolatban. A produkciót hallgatva fel
    sem ötlik benne, hogy veszít-e egyáltalán, s mit veszít a  mű,  ha  az
    eredeti zenekari fogalmazás helyett most csupán egy  zongora  jeleníti
    meg. Kocsis Wagner-játéka a legjelentősebb Wagner-interpretációk  közé
    tartozik, és csak a múlt legnagyobb  karmester-produkcióihoz  mérhető.
    Egyetlen  motívum,  egyetlen  fordulat  sem   marad   rejtve   előtte;
    ugyanakkor  minden  pillanatban  az  egészet  tartja  szem   előtt   s
    kristálytisztán bontakozik ki előadásában a forma -  a  tisztán  zenei
    forma,  minden  dramaturgiai  s  művelődéstörténeti  konvenciótól   és
    sallangtól mentesen.
        Könnyen  meglehet,   hogy   Kocsis   generációja   számára,   itt,
    Magyarországon, az ő zongorára transzponált Wagnere sejteti majd meg e
    zene természetét és valódi értékeit.  Lehet,  hogy  az  ő  zongorázása
    csábít  majd  sokakat  arra,  hogy  kottából  ismerkedjék  meg  Wagner
    művészetével - elvetve a sápadt színpadi produkciók hangkulisszáit  és
    a széphangzásukkal kérkedő lemezfelvételek unalmát.

                                                            Wilheim András


    Megjelent még

        BEETHOVEN: Tizenöt variáció és fúga saját témára. Op.  35  (Eroica
    variációk).

        BRAHMS: C-dúr szonáta Op. 1, Nagy Péter  -  zongora.  SLPX  12483.
    Ára: 70,-

        MOZART: G-dúr hegedűverseny K. 216,  A-dúr  hegedűverseny  K.  219
    Kovács Dénes - hegedű,  Magyar  Állami  Hangversenyzenekar,  vezényel:
    Németh Gyula. SLPX/MK 12382. Ára: 70,-/120,-

        ROSSINI-LISZT: Soirées  musicales  (Zenés  esték).  Jandó  Jenő  -
    zongora. SLPX 12361. Ára: 70,-

        VERDI: Bariton áriák (Nabucco, Traviata, Ernani, Rigoletto,  Luisa
    Miller, Macbeth, Álarcosbál). Miller Lajos  -  bariton,  közreműködik:
    Bándi János - tenor, Polgár László - basszus, a Magyar Állami Operaház
    Ének- és Zenekara, vezényel: Nagy  Ferenc.  Olasz  nyelven.  Digitális
    felvétel. SLPD/MK 12385. Ára: 80,-/120,-

        KODÁLY ZOLTÁN KARMŰVÉSZETE-3 (Villő, Túrót eszik  a  cigány,  Zöld
    erdőben, Lengyel László, 150. genfi zsoltár,  Angyalok  és  pásztorok,
    Pünkösdölő, Hegyi éjszakák IV., Vejnemöjnen muzsikál, stb.)  Budapesti
    Kodály  Zoltán  Leánykar,  vezényel:  Andor  Ilona.  Magyar  és  olasz
    nyelven. SLPX 12492. Ára: 70,-

        DONIZETTI: Don Pasquale - opera három felvonásban. Kalmár Magda  -
    szoprán, Bándi János - tenor, Gáti István - bariton, Gregor  József  -
    basszus.  A  Magyar  Rádió  és  Televízió  Énekkara,   Magyar   Állami
    Hangversenyzenekar, vezényel: Fischer Iván. Olasz nyelven -  Digitális
    felvétel. SLPD/MK 12416-18. Ára: 240,-/360,-

        NAGYSZOPRÁNÁRIÁK. Verdi: A végzet hatalma,  Aida,  Az  álarcosbál,
    Don Carlos, Puccini: Pillangókisasszony, Tosca, Angelica nővér, Gianni
    Schicchi, Bohémélet, A fecske, Turandot, Tokody  Ilona  -  szoprán,  A
    Magyar  Állami  Operaház  Zenekara,  vezényel:  Mihály  András.  Olasz
    nyelven - digitális felvétel. SLPD/MK 12478. Ára: 80,-/120,-

        PUCCINI: Angelica nővér - opera egy felvonásban.  Tokody  Ilona  -
    szoprán, Pitti Katalin, Pulveri Magda, Misura Zsuzsa, Szőnyi Ildikó  -
    szoprán,  Barlay  Zsuzsa,  Maria  Teresa  Uribe,   Takács   Tamara   -
    mezzoszoprán, Póka Eszter - alt. A Magyar  Állami  Operaház  Ének-  és
    Zenekara, vezényel:  Lamberto  Gardelli.  Olasz  nyelven  -  digitális
    felvétel. SLPD/MK 12491. Ára:80,-/120,-

        LISZT  FERENC   KAMARAZENEKAR:   Jubileumi   album   az   együttes
    megalakulásának 20. évfordulójára.  Vivaldi:  A  négy  évszak.  Haydn:
    Búcsú szimfónia, Mozart: D-dúr divetimentó K. 136,  Kis  éji  zene  K.
    525, Csajkovszkij: Vonósszerenád,  Bartók:  Zene  húros  hangszerekre,
    ütőkre és cselesztára. Liszt Ferenc Kamarazenekar,  hangversenymester:
    Rolla János. Digitális felvétel. SLPD 12358-40. Ára: 240,-

        RÁNKI GYÖRGY: I. szimfónia, Cimbalomverseny, Brácsaverseny. Fábián
    Márta  -  cimbalom,  Bársony  László  -  mélyhegedű,   Magyar   Állami
    Hangversenyzenekar, vezényel: Medveczky Ádám. SLPX 12434. Ára: 70,-

        MOSONYI MIHÁLY: e-moll zongoraverseny, MENDELSSOHN: 6  Dal  szöveg
    nélkül, Hat gyermekdarab. Nemes Katalin - zongora, A Magyar  Rádió  és
    Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel  György.  SLPX  12443.
    Ára: 70,-

        BECKET TAMÁS EMLÉKEZETE. Szerkesztette: Rajeczky Benjamin.  Schola
    Hungarica, vezényel: Dobszay László és Szendrei  Janka,  közreműködik:
    Szersén Gyula. Latin, magyar és  angol  nyelven.  Digitális  felvétel.
    SLPD/MK 12458. Ára: 80,-/120,-

        FRANCIA  OPERAÁRIÁK.   Thomas:   Mignon,   Berlioz:   A   trójaiak
    Karthagóban,  Massenet:  Heródiás,  Saint-Saens:  Sámson  és   Delila,
    Gounod: Sappho, Meyerbeer: A próféta. Takács Klára -  mezzoszoprán,  A
    Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel:  Giuseppe  Patané.  Francia
    nyelven - digitális felvétel. SLPD. 12391. Ára: 80,-

        BACH: Esz-dúr prelúdium és fúga BWV  552,  C-dúr  triószonáta  BWV
    529, g-moll fantázia és fúga  BWV  542,  Két  korálelőjáték:  Schmücke
    dich, o liebe Seele BWV 654, An Wasserflüssen Babylon  BWV  653.  Ella
    István - orgona SLPX 12484 Ára: 70,-

        DÁVID GYULA: Brácsaverseny,  Hegedűverseny,  Szimfonietta.  Lukács
    Pál   -   mélyhegedű,   Kovács   Dénes   -   hegedű,   Magyar   Állami
    Hangversenyzenekar, vezényel:  Ferencsik  János,  A  Magyar  Rádió  és
    Televízió  Szimfonikus  Zenekara,  vezényel:  Lukács  Ervin,  Breitner
    Tamás. SLPX 12452. Ára: 70,-

        PÁLÓCZI HORVÁTH ÁDÁM: ÖTÖDFÉLSZÁZ ÉNEKEK - részletek. A kibővített
    Bakfark Consort, művészeti vezető: Benkő Dániel SLPX 18073. Ára: 80,-

        BAKFARK BÁLINT ÖSSZES LANTMűVEI - Függelék  (6.)  VI-X.  fantázia,
    Josquin és Barry műveinek feldolgozásai.  Benkő  Dániel  -  lant  SLPX
    12495. Ára: 70,-

        MENDELSSOHN:  IV.  A-dúr  szimfónia  Op.  90.  (Olasz),  V.  D-dúr
    szimfónia Op.  105  (Reformáció).  Magyar  Állami  Hangversenyzenekar,
    vezényel:  Fischer  Iván,  Digitális  felvétel.  SLPD/MK  12414   Ára:
    80,-/120,-

        BACH: Szimfóniák a 35., 49. és  169.  kantátákból,  HÄNDEL:  B-dúr
    orgonaverseny Op. 7. No. 3, F-dúr orgonaverseny No. 13. Ella István  -
    orgona, Corelli Kamarazenekar, vezényel: Ella István. SLPX 12464. Ára:
    70,-

        DOMENICO CIMAROSA: B-dúr  csembalóverseny,  CARLOS  SEIXAS:  A-dúr
    csembalóverseny,   ISMERETLEN   SZERZŐ   (Seixas   iskolája):   g-moll
    csembalóverseny.   Sebestyén   János   -   csembaló,   Liszt    Ferenc
    Kamarazenekar, hangversenymester: Rolla János SLPX 12392. Ára: 70,-

        MAGYAR   NÉPZENE   -   KODÁLY    ZOLTÁN    FONOGRÁF-FELVÉTELEIBŐL:
    Szerkesztette: Tari Lujza. LPX 18075-76. Ára: 140,-

        LISZT: Kórusművek VII (Salve Regina, O salutaris hostia, Ave verum
    corpus, Ave Maria I. II., Pater noster I.  II.  Die  Seligkeiten,  Ave
    maris  Stella,  O  Roma  nobilis,  Nun  danken  alle  Gott).  Az  Ifjú
    Zenebarátok Központi Kórusa, Sólyom Nagy  Sándor  -  bariton,  Lehotka
    Gábor - orgona, vezényel: Ugrin Gábor. Latin  és  német  nyelven  SLPX
    12234. Ára: 70,-

        FIATAL MAGYAR ZENESZERZŐK ELEKTRONIKUS KOMPOZÍCIÓI. Király László:
    Piano Pieces, Székely Iván: For Alrun,  Cseminczky  Miklós:  Meditatio
    mortis, Szigeti István: Souvenir de K., Victor  Máté:  Viatrone.  SLPX
    12371. Ára: 70,-

        KLEMPERER BUDAPESTEN  -  5.  Mozart:  Don  Giovanni  -  részletek.
    Gyurkovics Mária,  Orosz  Júlia  -  szoprán,  Rösler  Endre  -  tenor,
    Losonczy György, Reményi Sándor, Tóth Lajos - bariton, Székely  Mihály
    - basszus. A Magyar Állami Operaház Ének- és Zenekara, vezényel:  Otto
    Klemperer. Az 1948 október 22-i előadás felvétele. Magyar nyelven. LPX
    12450. (Mono) Ára: 70,-