Hanglemezív



                                 rovatvezető:
                                Wilheim András


    Új magyar zene - magyar hanglemezen


        Üzlet-e ma  Magyarországon  a  kortárs  magyar  zenét  hanglemezre
    venni?  Gyanítom,  hogy  (néhány   valóban-világnagyság   alkotásaitól
    eltekintve) külföldön sem az - itthon meg  még  kevésbé.  Olcsó  lenne
    azzal érvelni, hogy nem elég jó a mai magyar  zene,  hogy  a  közönség
    tudja ezt,  s  nem  igényli  a  felvételeket  sem.  Okok  és  okozatok
    összegubancolódott  szövevényébe  keveredtünk,  s  bizony  alig  lehet
    igazságot tenni, hogy miért is alakult így, ahogyan alakult.
        Nem vállalkozom itt részletes elemzésre. Inkább csak  a  rezignált
    ténymegállapítást szeretném nagyon hangsúlyossá tenni:  Magyarországon
    ma mintha mindenki könnyen  beletörődne  abba,  sőt:  megértően  venné
    tudomásul, hogy az új zene csak  a  kevesek  ügye,  művelése  missziós
    feladat inkább, mintsem valódi szükséglet kielégítése; aki tehát ezzel
    foglalkozik,  inkább  csak  saját  passziójának  hódol  -   ha   netán
    zeneszerző, csinálja, mert nem tehet mást -, a közönség, a szakma,  az
    apparátus pedig hallgatólagosan  tűri  az  új  művészet  ilyen-amolyan
    "fejlődését".
        Régi  megfigyelésem  és  egyúttal  keserűségem,  hogy  a   "magyar
    muzsikus"  nem   vásárol   kottát.   Tőle   ugyan   elpusztulhatna   a
    zeneműkereskedelem - ha nem pusztulna már most is,  saját  magától.  A
    kották beszerzésére ott a  könyvtár  -  legalábbis  ami  a  klasszikus
    irodalmat illeti. Az  új  zenére  úgyis  csak  kevesen  kíváncsiak.  A
    külföldi kották megvehetetlenül drágák minálunk (bármilyen hihetetlen,
    de egy előadóművész, ha új  külföldi  darab  kottáját  vásárolja  meg,
    többet fizet érte, mint amennyit a mű előadásával keresni  tud!),  meg
    aztán úgyis csak keveseket érdekelnek...  Hiába  ad  ki  oly  sok  mai
    magyar kottát a Zeneműkiadó - azt hiszem, több példányt  küld  szét  a
    propaganda, mint amennyit a zeneműkereskedelem forgalmaz.
        A koncertrendezők alig tesznek-tehetnek  valamit  a  mai  zenéért:
    Korunk zenéje-fesztivál, egy-egy új zenei bérlet.  néhány  (klasszikus
    műsorba ágyazott!) bemutató, meg néhány olyan  együttes  hangversenye,
    amely inkább  propagandacélból  hivatott  meg:  cserébe  magyar  zenét
    szólaltatnak meg külföldön. A  közönség  többé-kevésbé  látogatatlanul
    hagyja ezeket a hangversenyeket. Ami  vonzó:  egy-egy  nagy  név  -  s
    mindjárt meg is billen az értékrend, mert nem biztos, hogy méltó is az
    előadás,  hogy  megérdemli-e  a  produkció  a  sikert:  nem  csak  egy
    jólsikerült propagandafogásról van szó? Azután meg nincsenek  jelen  a
    magyar hangversenyéletben mértékadó külföldi  előadások;  a  különféle
    együtteseknek, különféle nehéz  művek  betanulásainak  "Európa-turnéi"
    rendre elkerülték a magyar pódiumokat - nemigen történt olyasmi, ami a
    közönség számára vonzóvá tette volna az új műsorokat.
        A magyar előadó sem érdekelt az új mű  megtanulásában,  legyen  az
    akár külföldi, akár magyar kompozíció. Jó esetben egyetlen előadás:  a
    bemutató garantált - nem térül meg a befektetett munka. A maximum: egy
    hangversenyelőadás, egy rádiófelvétel, s esetleg még egy lemezfelvétel
    is.
        A lemezfelvétel szerencsére  többnyire  létrejön  -  szerencse  ez
    talán nem is elsősorban az előadó, hanem a  zeneszerző  szempontjából.
    Láthattuk: arra kevés a remény,  hogy  darabja  az  állandó  repertoár
    részévé váljék, nem mintha egy-egy mű ne  lenne  érdemes  erre,  hanem
    egyszerűen  nincs  hol  előadni.  A  rádióban  is  elképzelhető,  hogy
    szalagra kerül a mű - de előadásának gyakorisága korántsem  szavatolt;
    ugyan ki hallgat ma  rádiót  az  új  magyar  zene  kedvéért?  A  lemez
    legalább  dokumentál,  megőriz;  az  amúgysem  kelendő,  "holt"  kotta
    mellett ez most egy újabb "holt" dokumentum, amely életre kelthető.
        Nos, a Hungaroton dicséretesen gyakran vállalkozik arra, hogy  mai
    magyar zenét jelentessen meg  hanglemezen.  Szerzői  lemezek,  egy-egy
    előadó repertoárjának rögzítése, bizonyos szempontoknak engedelmeskedő
    antológiák: megannyi műfaj, megannyi  publikációtípus  -  sorolhatnánk
    szép számmal a példát mindegyikre, az elmúlt évek terméséből.  Az  már
    nem csupán (talán nem is elsősorban) a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat
    hibája, hogy e lemezek nem  kapják  meg  azt  a  publicitást,  amelyet
    megérdemelnének, s az sem, hogy színvonaluk és  érdekességük  sem  áll
    mindig arányban azzal a valóban missziós elhivatottsággal, amelyet  az
    MHV vállal velük.
        Nézzük sorjában. Az, hogy ezek a lemezek nem túlságosan  kelendők,
    semmiképpen sem a cég jóakaratán  múlik.  Közönségigény  (mondjuk  egy
    harminc évvel ezelőtti alkotásokat bemutató lemez iránt, amelyen olyan
    darabok szólalnak meg, amelyek már akkor sem voltak népszerűek) aligha
    várható, bár megfelelő propagandával bizonyára jobb lenne az eredmény.
    Lehetséges, hogy baj van a lemezek időzítésével:  ki  tudja,  hátha  a
    Korunk zenéje sorozaton elhangzó művek lemezei kelendőek volnának,  ha
    a fesztivál idején kapni lehetne őket. Csakhogy  az  effajta  időzítés
    jóval  összehangoltabb  és  előrelátóbb  tervezést  igényelne:  Haszna
    természetesen  van   ezeknek   a   lemezeknek:   bizonyosan   jótékony
    szolgálatot  tesznek  a  magyar  zene  külföldi  konzumációja   során.
    Előadók,  hangversenyrendezők  nem  foglalkoznak  mindig  szívesen   a
    többnyire igen bonyolult kották  tanulmányozásával  -  mégiscsak  más,
    hogy a lemezt meghallgatva némi képet kaphatnak  az  előadásra  kínált
    darabról. Ezek a lemezek tehát  egyfajta  szolgáltatást  jelentenek  a
    zeneműexport számára.
        Nem kevésbé problematikusak a  lemezek  művészi  szempontból  sem.
    Egyrészt  nem  mindig  a  legméltóbb  darabok  kerülnek  lemezre  -  a
    műsorválasztásnak ezernyi praktikus  magyarázata  lehet.  Másrészt  az
    előadások színvonala  sem  garantált.  Még  attól  az  extrém  esettől
    eltekintve is, hogy egy-egy művész csak akkor jut lemezhez (ami  talán
    valamiféle "rangot" jelent), ha új  magyar  zenét  játszik  -  akár  a
    hivatottság érzése nélkül és az alkalmasság jól érezhető hiányában  is
    -, csak nagyritkán kerülnek lemezre olyan előadások,  amelyek  valóban
    kiérlelt produkciókat  rögzítenek.  A  művész  csak  a  lemez  számára
    tanulja meg a darabot, anélkül, hogy  igazán  megismerné  a  művet  és
    kitapasztalná  hatásmechanizmusát  -   ezért   aztán   a   mai   művek
    felvételekor  megszámlálhatatlan  a  közepes,   a   szürke,   a   csak
    éppenhogy-megcsinált előadás. Ordító hibák, persze, nincsenek (hála  a
    hangfelvétel,  az   ismétlés   lehetőségének),   csak   éppen   minden
    "biztonságos" - érdektelen, lapos. Mint  amikor  valaki  valami  olyat
    készít,  amit  kötelességből  kell  megcsinálnia,  s  igazából  nem  a
    személyes vonzalma, meggyőződése vezérli. E produkciók zöme egyszerűen
    nem lehet jó mert nem  a  jóakarat  hiányzik  hozzájuk,  hanem  minden
    egyéb.
        Megnyugtató dolog észrevenni, hogy a  Hungaroton  minden  nehézség
    ellenére  is  egyenletesen  folytatja  e  lemezek  kiadását.   Valóban
    kötelességének érzi ezt a feladatot, és  ez  mindenképpen  dicsérendő.
    Nem is itt volna a helye annak, hogy javaslatot  tegyek  az  új  zenei
    kínálat bővítésére  -  dehát  oly  kevés  alkalom  kínálkozik  erre...
    Egyrészt jó volna, ha nem csupán a magyar, hanem  a  külföldi  kortárs
    zenei   törekvéreket   is   bemutatnák,   esetleg    magyar    előadók
    foglalkoztatásával (történt már  ilyen  kísérlet,  egy-egy  hangszeres
    előadóművész   új   zenei    repertoárjának    bejátszásakor).    Akár
    licenckiadásként is  forgalmazni  lehetne  magyar  hanglemezen  néhány
    olyan  klasszikus  modernzenei   felvételt,   amelynek   magyarországi
    előadására nincs lehetőség (arra pedig végképp nincsen, hogy a  magyar
    piacot külföldi lemezekkel elégíthetnék ki), pedig egy-egy  fontos  új
    mű felvételének talán  idehaza  is  lenne  vásárlóközönsége.  A  másik
    lehetőség néhány külföldi művész meghívása: vannak szép számmal  olyan
    kiváló előadók, akiket  a  nagy  világcégek  még  nem  foglalkoztatnak
    ugyan,  de   munkájuk   színvonala   vagy   repertoárjuk   érdekessége
    mindenképpen kívánatossá tenné, hogy  hanglemez  őrizze  játékukat.  A
    nevet szerzett művészek magyarországi lemeze előtt esetleg megnyílna a
    külföldi hanglemezpiac is.
        Az utóbbi hónapok új magyar zenét bemutató lemezei közül  egyelőre
    ötöt választottam ki - vállalva annak a kockázatát is, hogy nem minden
    mozzanatában általánosítható az a  kép,  amely  e  lemezek  recenziója
    nyomán a Hungaroton tevékenységéről kialakul. Ha írásom első  részében
    főként a felvételek műsorválasztásával, a  lemezek  iránti  (nemleges)
    kereslettel  és  az  előadás  minőségével  foglalkoztam,   most   hadd
    beszéljek inkább magukról a művekről, a komponistákról.

    

        A húsz esztendeje elhunyt Kókai Rezső műveiből mutat be kettőt egy
    friss lemez (SLPX 12250), az ötvenes évek két reprezentatív  műfajának
    jeles darabjaival. Nagy mesterségbeli tudóssal, megbízható invencióval
    és ízléssel komponált műveket emelt ki a feledésből  a  lemezfelvétel.
    Valószínű, hogy a Hegedűverseny az  emlékezetesebb  kompozíció,  helye
    van  a  korszak  zenéjéről  kialakított  összképben;  még  ha  csak  a
    "legszűkebb szakma" figyel is fel ezekre a darabokra, mindenképpen jó,
    hogy ez  a  felvétel  elkészült.  Kevésbé  tetszik  maga  az  előadás:
    lagymatag, következésképpen  hiteltelen  is,  főképp  a  Hegedűverseny
    felvételén. Ha valaki képet akar kapni arról, hogy egy  minden  ízében
    jól  ellenőrizhető,  nem  túl  könnyű,  de  nem  is  túlságosan  nehéz
    partitúrát milyen színvonalon tud leolvasni,  nagyjából  tempóban,  az
    ország egyik vezető zenekara, okvetlenül hallgassa meg ezt a lemezt.

    

        Székely Endre újabb szerzői  lemeze  (SLPX  12129)  1973  és  1976
    között  írt  kompozíciókat  sorakoztat  fel.  Változatos  műfajok   és
    hangszer-összeállítások szerepelnek rajta, az apparátus az énekhangtól
    az elektronikus berendezésekig terjed - és mégis,  úgy  tűnik,  mintha
    ezek a művek kioltanák egymás hatását. Túlságosan  is  egyhangú  ez  a
    zene, még  ha  minden  pillanatban  más-más  karaktereket  látszik  is
    felvonultatni. Amire mindvégig figyelni lehet, az  a  hangzásvilág,  a
    helyenként  valóban  érdekes  és  változatos  színek.   Érdektelenebb,
    unalmasabb, kevés információt hordozó azonban a formálás - mintha  egy
    katalógus lapjai tárulnának fel előttünk. A lemez igazi nagy csalódása
    azonban  a  Concerto   in   memoriam   Webern   kürtszólama:   valóban
    felsorakoztatja a hangszer újfajta megszólaltatási lehetőségeit,  mint
    egy jegyzéket, de nem olyan bőségben,  hogy  a  jegyzék  önmagában  is
    érdekes legyen, s nem olyan magától értetődő  természetességgel,  hogy
    ne zavarna az anyagfeltáró didaxis.  (Az  előadó,  Tarjáni  Ferenc  is
    ludas abban, hogy  a  szólam  kívánnivalókat  hagy  maga  után:  ennyi
    pontatlanul intonált, imbolygó magasságú hangot - éppen a  hagyományos
    játékmódot előíró szakaszokban - nem lehet elfogadni.)

    

        A Szokolay Sándor nevével jegyzett Magyar  Karácsony  című  lemezt
    (SLPX 12399) csak a szerző személye tárgyaltatja  az  új  magyar  zene
    felvételei között. Ez a lemez ugyanis nem  más,  mint  ünnepkiegészítő
    pótszer. Elmúlóban van a karácsonykor szokásos fenyőfa alatti  éneklés
    hagyománya, ez a lemez segédeszköznek kínálkozik  az  ünnepi  hangulat
    megteremtéséhez. Céljának tökéletesen  meg  is  felel:  háttérzeneként
    tökéletesen  funkcionál.  Különösen  a  lemez  első  oldala:  ezek   a
    feldolgozások  nem  is  akarnak   többnek   látszani   jól   megoldott
    stílusgyakorlatoknál. Problematikusabb a második lemezoldal,  itt  már
    mintha igényesebb feladatra vállalkozott  volna  a  komponista  mintha
    önmagukban  és  önmagukért  is  helytálló  műveket   szeretett   volna
    fölkínálni. Nem rosszak persze ezek sem, csak éppen nem járnak jól, ha
    az  ünnepi  alkalomtól  elvonatkoztatva,  zeneként  hallgatjuk   őket.
    Alkalmi háttérzenék ezek is - csakhogy akkor én már szívesebben tenném
    fel az első lemezoldalt.

    

        Balassa  Sándor  negyedik  szerzői  lemeze  (SLPX  12223)   fontos
    dokumentum: az ő esetében valóban jól ismerte fel a hanglemezcég, hogy
    e  pályának  lehetőleg  minden  állomását  meg   kell   örökíteni   és
    hozzáférhetővé kell tenni mind a magyar  hallgatók,  mind  a  külföldi
    szakmai közvélemény számára. Balassa  életműve  valóban  reprezentatív
    vonulata   a   magyar   zeneszerzésnek;   egy    személyre    szabott,
    következetesen   vállalt   külön   út,    látszólagos    hasonlóságok,
    összefonódások ellenére is meglehetősen  társtalan  alkotói  pálya  és
    magatartás a mai magyar  zenében.  Új  lemeze  mindazokban,  akik  jól
    ismerik munkásságának alakulását, elsősorban  várakozást  kelt.  Magas
    szakmai színvonalon megírt művek, persze, ezek is (bár Az örök ifjúság
    szigete című nyitány bizonyosan nem  első  vonalbeli  kompozíció),  de
    kevésbé  tűnnek  állomásnak  -  inkább  mintha  egy   fontos   cezúrát
    jeleznének.  A  lemez  műsoránál  maradva:  nem   csupán   a   darabok
    keletkezési idejének távolsága teszi (a  Motetta  1973-as.  a  Glarusi
    ének végleges változata 1978-as keletkezésű). hogy stiláris  változást
    vélünk felfedezni ezt a két kompozíciót valóban egy világ választja el
    egymástól.  Egyéni  megítélés   dolga,   hogy   ki   melyiket   tartja
    érdekesebbnek  (én  mindenesetre  a  Motetta  mellett  voksolok);  még
    Balassa mindenkor jól érzékelhető harmóniakereső igényének ismeretében
    is meglepő a Glarusi énekben megfogalmazott idill. Lehet, hogy  ezt  a
    most észrevehető fordulatot a későbbi művek felől  hitelesnek  fogadja
    majd el a hallgató. Egyelőre, ha nem marad is észrevétlen, hogy  a  mű
    fontos, deklaratív  gesztus  -  érvényességét  nem  önmagában  hordja.
    Csakis afelől  a  stiláris  világ  felől  közelítve  lehet  megérteni,
    amelyet a korábbi kompozíciókból ismerünk.

    

        A szerzői lemezek után - amelyek kivétel nélkül  az  idősebb  vagy
    legalábbis  a  középső  generáció   tagjait   mutatták   be   -,   egy
    pályakezdőket  felsorakoztató  lemez  következik,  amelyről  a  Magyar
    Zeneszerzők Szövetsége keretein belül  létrehozott  laza  társulás,  a
    Fiatal  Zeneszerzők  Csoportja  néhány   tagjának   egy-egy   darabját
    hallhatjuk. (A lemez ismertetése előtt ide kívánkozik  egy  korrekció:
    az SLPX 12178 számú lemez borítóját nem  Keserű  Ilona,  hanem  Maurer
    Dóra tervezte.) Ez a lemez még akkor is célját tévesztette, ha akad is
    rajta  néhány  olyan  kompozíció,  amelyet  jelentős   teljesítménynek
    tartok. Az csupán személyes ügy, hogy én magam nem szeretem az  efféle
    antológiákat; egy-egy kiragadott darab  nem  adhat  méltó  és  árnyalt
    képet  a  szerző  munkásságáról.  Különösen,  ha  valóban   pályakezdő
    alkotóról van szó, akinek darabja mögött nem is egyszer még  a  minták
    "áthallása"  is  érezhető.  Ha  fontos  dolog  egy-egy  fiatal  szerző
    bemutatása (és természetesen igen fontos, hiszen a  bevezetőből  talán
    kiderült:  a  hanglemezen  kívül  ma  nemigen   kínálkozik   fórum   a
    bemutatkozásra), helyesebb volna  legalább  egy-egy  lemezoldalt,  sőt
    teljes lemezt bocsátani a szerző rendelkezésére. Anyagi  megfontolások
    aligha jöhetnek itt szóba, hiszen egy ismeretlen név lemeze  se  lehet
    kevésbé rentábilis, mint az idősebb pályatársak  szinte  bármelyikének
    lemeze. A másik gond, hogy ezen a lemezen 1975-1976-ban írt  darabokat
    hallhatunk - bemutatkozó lemezként, 1982-ben! (Ha az imént  Balassánál
    néhány év alatt is ilyen jelentős stílusfordulatot  regisztrálhattunk,
    méginkább  ezt  várhatjuk  a  fiatal  komponistáktól,  akik  még   nem
    építették ki önálló zenei világukat!) Ilymódon ez a lemez inkább  csak
    dokumentumértékű - s talán nem is elsősorban  zenei  szempontból.  Azt
    mutatja be ugyanis,  hogy  1975-76  táján  ez  a  hat  komponista  aki
    életkoránál fogva  szervezetileg  a  Fiatal  Zeneszerzők  Csoportjához
    tartozott, ilyesfajta zenéket írt. Még pontosabban: ilyen  darabja  is
    van. Ezt a lemezt csakis az tudja értékelni, aki rendszeresen  figyeli
    a mai magyar zene alakulását, és az  itt  szereplő  zeneszerzők  többi
    művét is ismeri - így tehát pontosan tudja: mennyiben reprezentatív  a
    választás, illetve mihez képest torz a  kép.  Annak  idején,  e  lemez
    körvonalazódásakor is megfogalmaztam már ezeket  a  gondolatokat  -  a
    végre kész lemez csak  megerősít  akkori  vélekedésemben.  Ma  is  úgy
    látom, hogy a lemezre vett hat kompozíció közül három valóban  érdemes
    a rögzítésre (Dukay Barnabás, Szunyogh Balázs és Kósa Gábor darabjai).
    Azt hiszem, nem kívánhatok mást, mint azt, hogy mindhárom szerző minél
    előbb önálló hanglemezhez jusson, mert ha  egy-egy  művük  más  típusú
    antológiákban megjelent  is  már,  méltóbb  bemutatkozási  lehetőséget
    érdemelnének. Azt hiszem, jó volna megtalálni annak a lehetőségét  is,
    hogy mint  a  fiatal  költők  és  írók  számára  az  "első  kötet",  a
    zeneszerzőknek is megadassék az "első lemez". Nem tudom, nem kellene-e
    megpróbálkozni például egy kislemez-sorozattal? A műsoridő ugyan  nem
    nőne   meg   tetemesen,   de    egy    önálló    lemez    mindenképpen
    figyelmetébresztőbb, mint a besorolás egy arctalan, sápadt című  lemez
    névsorába.

                                                            Wilheim András


    Diszkográfia  ehhez  az  esszéhez:

        KÓKAI Rezső: Hegedűverseny,  Szerenád  hegedűre,  mélyhegedűre  és
    gordonkára. Gertler Endre  -  hegedű,  a  Magyar  Rádió  és  Televízió
    Szimfonikus zenekara, vezényel: Lehel György, Duska Károly  -  hegedű,
    Fias Gábor - mélyhegedű, Devich János - gordonka. SLPX 12250

        SZÉKELY  Endre:  Sonores  nascentes  morientesque.   Solokantata,
    Concerto in memoriam Webern, Humanisation. Csengery Adrienne  -  ének,
    Tarjáni Ferenc  -  kürt,  A  Magyar  Rádió  és  Televízió  Szimfonikus
    zenekara, vezényel Lehel György,  Budapesti  Kamaraegyüttes,  vezényel
    Mihály András, Liszt  Ferenc  Kamarazenekar,  hangversenymester  Rolla
    János. SLPX 12129

        Szokolay Sándor: Magyar Karácsony  (Magyar  karácsonyi  énekek  és
    betlehemesek. Mohácsi betlehemes. Karácsonyi  pásztorének.  Karácsonyi
    pasztorál.  Glória.)  Székesfehérvári    (Volán)  énekkar,  Lutheránia
    énekkar,  Trajtler   Gábor   -   csembaló,   orgona,   Magyar   Állami
    Hangversenyzenekar, vezényel Szokolay Sándor. SLPX 12399

        BALASSA Sándor: Glarusi ének, op. 29. Az örök ifjúság szigete, op.
    32. Hajak, op. 2. Motetta, op. 26. Kincses Veronika - ének,  A  Magyar
    Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara,  vezényel:  Lehel  György,  A
    Magyar Rádió és Televízió Énekkara,  vezényel:  Sapszon  Ferenc.  SLPX
    12223

        FIATAL MAGYAR ZENESZERZŐK. Dukay Barnabás: In  memoriam  Lucretii;
    Vajda János: Két teszt; Szunyogh Balázs:  Négy  duó;  Borsody  László:
    Sonanta mondo; Kósa Gábor: Zsvuhu-brubb-brugg;  Huszár  Lajos:  Musica
    concertante. SLPX 12178


    Karl Böhm Varázsfuvolája


        Mozart: A varázsfuvola

        Evelyn Lear, Fritz Wunderlich,
        Roberta Peters,
        Dietrich Fischer-Dieskau, Franz Crass
        Berlini Filharmonikusok
        Vezényel: Karl Böhm

        SLPX 12401-403

    

        A Magyar Hanglemezgyártó Vállalat  átvette  és  Hungaroton-lemezen
    megjelentette    Karl    Böhm    második     (Deutsche     Grammophon)
    Varázsfuvola-felvételét. Ez az előadás, ha  eredetiség,  egyetemesség,
    dimenziók tekintetében talán nem ér is fel  a  század  legzseniálisabb
    karmestereinek:   Toscanininak,   Furtwänglernek,    Walternak    vagy
    Klemperernek (a legutóbbié kivételével  csak  kalózlemezen  megjelent)
    interpretációihoz, Beecham, Fricsay,  Karajan  első  és  Böhm  korábbi
    felvétele mellett feltétlenül  egyike  azoknak  a  lemezeknek,  melyek
    tudás és ihletettség, a  hangzás  érzéki  szépsége  és  a  megformálás
    szellemi  kvalitása  tekintetében   valóban   lényegesek.   A   magyar
    hanglemezpiacon tehát ennek a valószínűtlen remekműnek olyan  előadása
    vált könnyen  elérhetővé,  amely  nem  csupán  hangzó  -  történetesen
    gyönyörűen  hangzó  -   képet   ad   az   operáról,   hanem   érdemben
    interpretálja.  A  hazai  operaválaszték  ezt  korántsem   tette   még
    megszokottá.
        Egy másfél évtizedes  felvételről,  miután  már  régen  elfoglalta
    biztos helyét  a  Varázsfuvola-lemezek  értékrendjében,  nem  aktuális
    recenziót írni. Az előadás annál inkább érdemelne részletes  elemzést,
    mindenekelőtt összehasonlító elemzést a mű többi  felvételével,  főleg
    pedig  Böhm  korábbi  interpretációjával.   Ez   egyfelől   az   opera
    recepció-története és az  egyes  karmesterek,  zenekarok  és  énekesek
    művészi arculata szempontjából  volna  tanulságos,  másfelől  pedig  a
    konfrontáció végül is a mű elsajátítását szolgálná. Erre  azonban  itt
    nincsen terünk. Érjük be hát néhány szempont kiemelésével.
        Közismert, hogy - Karajané mellett - Kari Böhm nevéhez fűződik  az
    a legendás  bécsi  Mozart-stílus,  amely  a  II.  Világháborút  követő
    években bontakozott ki és a  60-as  évek  elejéig-közepéig  virágzott.
    Alapja a Bécsi Filharmonikusok, ez a páratlan zenekar volt; nemzetközi
    énekesgárdát vonzott-asszimilált magához, és  azt  művészete  csúcsára
    emelte. Voltaképpen ez volt az utolsó igazi  stílus,  tehát  organikus
    zenekultúra Európában, sőt maga volt az  Európa-eszme  utolsó  hiteles
    szellemi formája is. Nem nehéz felfedezni ennek a zenei  képződménynek
    bensőséges kapcsolatait a század első felének nagy  polgári  -  főként
    német - humanizmusával, azzal a kultúrkörrel, amely  a  szellemi  élet
    minden területén nagy egyéniségeket és életműveket  segített  magasra,
    de  mindenekelőtt  konszenzust,  rokon  szellemiséget   teremtett   az
    emberiség - és különösen  Európa - szubsztanciális értékeinek  védelme
    jegyében.  S  noha  a  történelem  radikálisan  új  és  katasztrofális
    helyzetbe sodorta a humanista  kultúrát,  a  háború  után  az  emberek
    szükséglete, a  klasszikus  zenekultúra  aktív  képviselőinek  művészi
    vitalitása és a külső  körülmények  szerencsés  összejátszása  folytán
    Bécs még egyszer a zene fővárosává válhatott: a nagy európai  tradíció
    letéteményesévé.
        S éppen a tradíció, a kulturális örökség vált most elsődlegessé, a
    stílus  fő  értelmévé.   A   korszak   bécsi   zenekultúrája,   főként
    Mozart-stílusa  a  tradíció  végső   kikristályosodását,   leszűrését,
    lepárolását  jelentette;  a  végsőkig  telített,  csiszolt   és   zárt
    formákat.  Ennek   a   stílusnak   kiküszöbölhetetlenül   van   valami
    retrospektív  jellege,  nem  a  nyitás,  a  továbblépés   felszabadult
    egyenetlensége jellemzi, hanem a bezárulás, az esszencia tökéletessége
    - és pont ebben rejlett aktualitása, morális és  művészi  jelentősége.
    Nem véletlen, hogy a hallatlanul gazdag bécsi  hagyományból  is  éppen
    Mozart vált e zenekultúra kulcsfigurájává, mellette pedig A rózsalovag
    óta mindinkább Mozartra orientálódó Richard  Strauss.  Némi  túlzással
    azt mondhatnánk: A rózsalovag  vált  a  Figaro  házassága  kulcsává  -
    Richard Strauss felől közelítették meg Mozartot. Mindenesetre egy erős
    fénytörésben látott és láttatott, jócskán reflektált Mozart-kép állt e
    stílus középpontjában. Ez  a  szépség  birodalmába  visszahúzódó  zene
    szublimálódott még tovább Böhm és Karajan Mozart-stílusában, s érte el
    a hangzás és a formálás olyan végső  tisztaságát,  kifinomultságát  és
    szivárványos,  álomszerű  szépségét,  hogy   annak,   noha   semmiféle
    romantikus torzítást nem szenved, mégis van valamiféle belső, érzületi
    romantikája. Aligha véletlen, hogy Karl Böhm  valamennyi  Mozart-opera
    közül a Cosi fan tutté-t vezényelte a legszebben (háromszor is lemezre
    vette), s ez  a  transzcendens  magasságokba  emelt  opera  buffa-  és
    divertimento-stílus    az    ő    vezényletével    szólalt    meg    a
    legtökéletesebben, s  hogy  Karajan  Mozart-operafelvételei  közül  is
    talán éppen a Cosi a legsikerültebb.
        A hangzásnak az az előtérbe lépő eufóniája, irreális szépsége, ami
    Mozart opera-oeuvre-jén belül éppen  a  Cosiban  válik  uralkodóvá,  A
    varázsfuvola zenéjét még talányosabb  zománccal  futja  be.  Sokan  és
    sokszor leírták  már,  hogy  ennek  az  operának  bizonyos  visszatérő
    dallamfordulatai és  harmóniasorai  fontos  szerepet  játszanak  a  mű
    sajátos és különös légkörének megteremtésében, s hogy ez  valószínűleg
    kapcsolatban van  azzal  a  szereppel,  amit  a  "titok"  problémaköre
    játszik a darabban. Szabolcsi Bence szavaival:  "Az  opera  légkörében
    nyilván volt (- Mozart -)  számára  valami  rejtett,  amit  így  akart
    értésünkre adni. A meseszerűség,  a  példázatszerűség  talán;  vagy  a
    részvét, a humánum, a felemelkedés, a nehéz és  küzdelmes  út  a  fény
    felé? Bizonyos, hogy a darab mindegyik  élet-szféráját  megajándékozta
    ezzel a titkos jelbeszéddel; de talán épp ezzel írta műve homlokára  -
    mondanók..." Amit a Böhm által képviselt Mozart-stílusról  elmondtunk,
    némileg előlegezte, hogy  az  interpretátori  beállítottság  kivételes
    affinitást  mutat  a  műnek  éppen   ehhez   a   sajátos   légköréhez,
    hangzásvilágának talányos színezetéhez. S valóban, aligha van még  egy
    karmester, akinek Varázsfuvola-felfogása olyan mértékben  hangsúlyozta
    volna a darab atmoszféráját, mint Böhmé.
        A varázsfuvola karmesteri megformálása  szinte  képtelen  feladat.
    Mozart  itt  annyira  különböző   dimenziójú,   fajsúlyú   és   nyelvű
    zenei-drámai-színházi típusokat  hozott  (minden  józan  meggondolásra
    rácáfoló) egységbe, hogy a különbségek, a teljes sokrétűség kijátszása
    és  az  egység  mégis-megvalósítása  egészen  kivételes   képességeket
    követel. Még a legnagyobb karmesterek interpretációját is - éppen mert
    nem nivellálásra, hanem  a  lényegre  törnek  -  valamiféle  zseniális
    egyoldalúság jellemzi. Toscanini például (akiről a fennmaradt felvétel
    tanúsága  szerint  igaztalan  a  hír,   hogy   olasz   opera   gyanánt
    interpretálta a darabot és Papagenót tette meg főszereplőnek; Sarastro
    alakja például talán egyetlen  előadásban  sem  olyan  súlyos,  s  jut
    annyira a német miszticizmus közelébe,  mint  nála),  kétségtelenül  a
    bécsi tradíción kívül, elementáris zenedrámaként  elevenítette  meg  A
    varázsfuvolá-t, és lényeges sajátosságait hagyta figyelmen  kívül.  Az
    ellenkező póluson Furtwängler páratlan nagysággal formálta  meg  a  mű
    gerincét alkotó katartikus folyamatot, a zene fenséges  szféráját,  de
    már a  mindennapibb,  életszerűbb,  játékosabb  és  komikus  részletek
    elnehezültek és elvesztették  varázsukat.  A  hangfelvételek  tanúsága
    szerint valószínűleg Bruno Walter jutott legközelebb  a  teljességhez,
    vezénylése  tulajdonképpen  ideálisnak  mondható,  de   a   fennmaradt
    előadásban a végső hatást könyörtelenül legyilkolja az  angol  szöveg.
    Karl Böhm interpretációja - ha adós is azzal a nagysággal,  amivel  az
    említettek lenyűgöznek -  okvetlenül  tiszteletet  parancsol  szellemi
    szuverenitásával: Böhm egyfelől  nem  kérdez  rá  újra  radikálisan  a
    kompozíció alapproblémáira, nem megy el végig külön-külön  a  széthúzó
    tendenciák útján, hogy aztán az egészre vonatkozóan fel kelljen tennie
    a szinte reménytelen kérdést: "hogyan  lehetséges?"  másfelől  azonban
    nem    is    a    különbözőségek     pragmatikus     kiegyenlítésével,
    összemásolásával, tehát  a  mű  lényegének  elkerülésével  éri  el  az
    egységet, hanem mindenekelőtt és közvetlenül a darab különös légkörét,
    szivárványos alaptónusát, a műnek  ezt  a  lényeges  és  legnehezebben
    megragadható elemét teremti meg és teszi  állandó  élményünkké.  Nincs
    ebben a felfogásban  semmi  impresszionisztikus.  A  formálás,  minden
    körvonal és folyamat éles, tiszta és plasztikus, csupán arról van szó,
    hogy az egységes és varázsos légkör nem  a  végigvitt  különféleségből
    titokzatosan megszülető végeredmény, hanem alap, kiindulás,  folytonos
    jelenvalóság  és  -  valamiféle  külső   beteljesületlenség   intenzív
    beteljesülése.
        Mindez, a drámai ellentétek kiszűrése az interpretáció  világából,
    a különböző  dimenziók,  életszférák  és  karakterek  jelentőségteljes
    egymáshoz közelítése egy egységes-varázsos atmoszférán belül, már Böhm
    első Varázsfuvola-felvételén is feltűnik.  Azon  a  felvételen  még  a
    Bécsi Filharmonikusok és a  nagy  bécsi  énekesgárda  tagjai  működtek
    közre, olyan előadók, akik  a  stílust  anyanyelvként,  tehát  nemcsak
    perfektül, hanem teljes spontaneitással is  beszélték:  élettelien  és
    érzékien,   az    árnyalatok-színek    megfoghatatlan,    irracionális
    gazdagságával. A  későbbi  felvételen,  noha  az  alapkoncepció  és  a
    keretek változatlanok, olyan erős  hangsúlyeltolódás  figyelhető  meg,
    hogy az interpretáció lényeges változásáról beszélhetünk. Döntően  más
    a zenekari hangzás. Bizonyos, hogy ez a Berlini Filharmonikusok  akkor
    már Karajan által  meghatározott  sajátos  arculatából  is  fakad,  de
    nyilvánvalóan Böhm akaratából is következik, hogy a muzsikálásból pont
    az élettől duzzanó érzéki gazdagság, ha szabad így mondani:  hedonista
    szépség hiányzik, ami a Bécsi Filharmonikusok játékát olyan  megejtővé
    teszi; a hangzás itt sokkal szellemibb,  tisztultabb,  desztilláltabb.
    Míg ott a szólamok - a tökéletes együttjátszás és tónusegység ellenére
    is  -  megtartották  különállásukat,  szinte  szólisztikus  zenedrámai
    szerepüket, s azt külön-külön  is  teljes  plaszticitással  játszották
    végig, addig itt - a plasztikus differenciáltság ellenére is -  valami
    elemezhetetlenül varázslatos egységbe, új minőségbe olvadnak össze, és
    pontosan ez, ez a magasabb hangzásminőség, ez a kolorisztikus hatás az
    interpretáció  döntő  tényezője.  A  hangzás,   elejétől   végéig,   a
    legnagyobb  mértékben  álomszerű:  súlytalan,   szubtilis,   irreális,
    távoli. Ez az élmény  leginkább  a  fafúvóknak  köszönhető:  az  oboák
    tónusa mindvégig feltűnően és megkapóan  mélabús,  a  fagottok  szinte
    tüntetően a háttérbe húzódnak és csak finom színhatásra  szorítkoznak,
    a  fuvolák  hangja  könnyebb  és  puhább,   játékmódja   mozgékonyabb,
    differenciáltabb és érzékenyebb a szokásosnál, s  az  operának  ez  az
    elsődleges jelentőségű hangszere  itt  egyrészt  különlegesen  eleven,
    másrészt szuggesztíven fejezi ki 18. századi  éthoszát:  a  tiszta  és
    nemes érzületet. A fafúvók meghatározó  szerepéhez  társul  a  hegedűk
    végtelenül  finom  és  áttetsző  játéka,  s  a  hangzás  irrealitását,
    álomszerűségét,    transzcendenciáját     végletekig     fokozza     a
    basszus-szólamok visszafogottsága - ha a korábbi felvétel zengő,  telt
    basszusaira emlékezünk,  érzékelhetjük,  hogyan  szabadul  meg  ez  az
    előadás minden földi súlytól.
        S  ez  a  minden  földi  súlyt  maga  mögött  hagyó előadás mégsem
    problémátlanul   derűs  és  boldog,  hanem  áthatóan  melankolikus  és
    nosztalgikus, megváltatlansággal és kimondatlan kérdésekkel terhes. Ez
    megintcsak  összefügg  a  mű  lényegével,  de nem lehet nem észrevenni
    benne a karmester legtisztább önkifejezését, sőt egy egész zenekultúra
    búcsú-líráját.  Nem  hallottam  még Varázsfuvola-előadást, amely ilyen
    mértékben  a  titokról,  a  titokzatosságról  szólna,  s amely maga is
    ennyire titokba burkolóznék. Egy kultúra értékei és hitei válnak benne
    mézes   szépséggé,   egyszersmind  álommá,  múlttá,  mesévé  -  s  így
    akarva-akaratlanul:  kérdésessé. Itt nem igazán komoly a sötétség és a
    fény  harca,  a  katarzis  folyamata,  az út; itt nem élhetjük végig a
    felemelkedés küzdelmét és menetét. Ám ez a béke egyáltalán nem idilli,
    a  zenében  és  lélekben  megőrzött szépséget áthatja a veszteség és a
    búcsúzás  érzése.  Ha  Bruno  Walter  A Varázsfuvolá-t Mozart szellemi
    végrendeletének  nevezte, akkor ezt az előadást egy klasszikus előadói
    kultúra  szellemi  végrendeletének mondhatnánk, és éppen ez a felemelő
    benne:   egy   Mozart-stílus,   egy   szellemi   stílus  gesztusértékű
    szimbolikus, már búcsúzó felmutatása.
        Karl Böhm interpretációja,  amely  olyan  szerényen  lemond  a  mű
    eredeti újraértelmezéséről, és a kottahű  tolmácsolásra  korlátozódik,
    lényegét      tekintve      az      elképzelhető      legszubjektívabb
    Varázsfuvola-interpretáció: egy  jelentős  karmester  és  egy  korszak
    lírai viszonyát fejezi ki Mozart művéhez, s mindahhoz, amit  ez  a  mű
    egy kultúrkörön belül szimbolizál (avagy: szimbolizált?).
        Ám az  előadás  nemcsak  esztétikai  természetét  tekintve;  hanem
    minőségileg is magában hordja határhelyzetét.  Mert  ha  Böhm  korábbi
    felvétele idején a mű  még  hiánytalanul  "kiosztható"  volt  a  bécsi
    Mozart-stílus szellemében. ezen a felvételen már  korántsem  az.  Való
    igaz, itt hallható a talán legtökéletesebb  Tamino,  Fritz  Wunderlich
    énekes-alakítása, amely páratlan egyensúlyt teremt az  eszményi  és  a
    valóságos jelleg, a hősi és a bensőséges hang, a német átszellemültség
    és a bel  canto  érzékisége  között.  Igaz,  Dietrich  Fischer-Dieskau
    operatörténeti jelentőségű Papageno, aki a  figurát  -  anélkül,  hogy
    elevensége, hitelessége, humora  kárát  vallaná  -  kiemeli  a  zsáner
    világából  és  egy  élet-kör,  egy  életszféra,  egy  kis  világ  örök
    reprezentánsává teszi.  Igaz,  Hans  Hotter  az  Öreg  pap  szerepében
    hatalmas távlatokat: megélt-megszenvedett tudást, igazi  részvétet  és
    súlyos titkokat sejttet. És Franz  Crass  Sarastroja,  Friedrich  Lenz
    Monostatosa, Lisa Otto Papagenája, Hildegard Hillebrecht és  Sieglinde
    Wagner hölgyei is kulturált és stílusos  alakítások.  De  már  Roberta
    Peters (az Éj királynője) és  Evelyn  Lear  (Pamina)  szerepformálása,
    noha technikailag és zeneileg színvonalas, nemcsak  a  szó  földrajzi,
    hanem sajnos művészi-szellemi értelmében is egy más földrészről  való.
    Bizony, az előadásnak nincsen igazi Éj-királynője és Paminája, s ez  a
    hiány, valamint  James  King  Első  vértesének  otromba  hangereje  és
    frazírozása túlmutat önmagán: egy zárt előadási stílus, zenei  kultúra
    repedéseit, közelgő végét jelzi. Karl Böhm, akinek  hosszú  alkotóélet
    adatott meg, túlélte azt a korszakot, amelynek egyik összefoglalója és
    betetőzője volt. Az énekkultúra vészes szétesése és hanyatlása jelezte
    először a válságot,  amely  eztán  már  minden  Mozart-operafelvételen
    félreérthetetlenül érzékelhető. De  Karl  Böhm  (és  ma  még  Karajan)
    vezénylése töretlen  művészettel  vitt  el  végpontjáig  egy  előadási
    stílust, amely szélsőségesen kifinomult, de  nem  finomkodó,  amely  a
    szépség legmagasabb fokára törekszik anélkül, hogy  szépítgetővé  vagy
    szépelgővé  válnék,  amely   az   értékek   hitelvesztésének   korában
    eltökélten visszahúzódott a tradicionális értékek világába és  hiteles
    tudott maradni.
        Ezt az eltökéltséget és hitelességet is hirdeti Karl Böhmnek ez  a
    Varázsfuvolája. Különleges ajándék  a  hanglemezgyűjtőknek:    nemcsak
    nagyon   szép   felvétel   egy   kivételesen   fontos   műről,   hanem
    kultúrtörténeti  dokumentum   is,   amely   egy   zenei   "világnézet"
    sorsfordulóját rögzíti.

                                                                Fodor Géza



        Beethoven: D-dúr hegedűverseny

        Igor Ojsztrah
        Bécsi Filharmonikusok
        Vezényel: David Ojsztrah

        Melódia-felvétel
        CM-03011-12

    

        Újabb  reprezentatív  példánnyal  szaporodott  a  "licenc"-lemezek
    sora. Beethoven Hegedűversenyének felvétele nem  pótol  ugyan  hiányt,
    hiszen 1977-ben jelent meg  eredeti  Hungaroton-lemezen  Kovács  Dénes
    szólójával és a Ferencsik János vezette ÁHZ-val, ám  a  mostani  mégis
    jelentős, kuriózumszámba menő produkció.
        David Ojsztrah ezúttal ugyanis nem a hegedűszólamot játssza, hanem
    vezényel. Ez természetesen nem újdonság azoknak, akik művészi pályáját
    figyelemmel kísérték. David Ojsztrah 1962 óta működik dirigensként is,
    nem akármilyen sikerrel. Budapesten is többször  láthattuk  -  például
    1968-ban és 70-ben - a karmesteri dobogón, és meggyőződhettünk  arról,
    hogy egyedülálló zenei érzékenysége révén  a  zenekar  nyelvét  is  az
    elhivatottak és beavatottak szintjén beszéli.  Mégis,  a  nagyközönség
    emlékezetében elsősorban a XX. század egyik  legnagyobb  -  ha  nem  a
    legnagyobb - hegedűművészeként él;  talán kicsit  el  is  szomorodunk,
    hogy most nem ő, hanem fia, Igor  Ojsztrah  hegedül.  Ám  a  felvételt
    meghallgatva nincs ok bánatra: a produkció elsőrangú.  David  Ojsztrah
    irányításával, a Bécsi Filharmonikusok tolmácsolásában a  mű  zenekari
    anyaga  újjáéled,  megkapja  igazi  jelentőségét,   valódi   párbeszéd
    alakulhat ki kíséret és szóló között.
        A nyitótételben feszes ritmika, végletekig kitágított, kifeszített
    dinamika,  igazi  beethoveni  sforzatók,  élő   szünetek,   egyértelmű
    hangindítások, tökéletes vonóstónus, kidolgozott  futamok  kábítják  a
    hallgatót,  aki  mintegy  újra  felfedezheti   magának   ezt   a   már
    számtalanszor hallott  remekművet.  A  Larghetto  bensőséges  fohásszá
    alakul.  Ebbe  a  környezetbe  ágyazva  csodálatosan   gyöngyöznek   a
    szólóhegedű  könyörgő-esdeklő  szavai.  A  Rondo   játékos   karaktere
    tempóban talán kicsit visszafogott, de nagyon  változatos,  színes  és
    érdekes  mindvégig.  Az  előadás   egyedülálló   sajátossága   azonban
    mindezeken  túl  abban  gyökerezik,  hogy  olyan  aktív   hegedűművész
    vezényel, aki akár maga játszhatná a szólóstimmet.  David  Ojsztrah  a
    karmester, a hegedűművész  oldaláról  is  ismeri,  pontosabban  szólva
    sajátjának mondhatja a Beethoven-koncertet. Így  olyan  rétegeket  tud
    föltárni a zenekari anyagban, amelyeket elsősorban  a  szólista  hall.
    David Ojsztrah irányításával a zenekar  olyannyira  alkalmazkodni  tud
    Igor  Ojsztrah  agogikáihoz,  késleltetéseihez,  hangsúlyaihoz,  zenei
    elképzeléseihez, oly mértékben együtt lélegzik a hegedűszólammal, hogy
    ilyesmire  még   a   legnagyobb   karmesterek   és   szólisták   közös
    versenymű-produkcióiban is csak elvétve akad példa.
        Igor  Ojsztrah  magas  színvonalon   tolmácsolja   szólamát.   Bár
    hegedűhangja nem  olyan  lágy  és  hajlékony,  mint  David  Ojsztrahé,
    technikája, intonálása kifogástalan. Interpretációs  felfogása  szinte
    egybeolvad apja  elképzeléseivel:  a  koncert  romantikus  hangvételét
    emelik ki a leszűrt, klasszikusan  lekerekített  formán  belül.  A  mű
    kiegyenlítettségét, derűjét és harmóniáját adják  át  a  hallgatóknak,
    miközben megmutatják - különösen az első tételben - az  elkövetkezendő
    korszak  harmóniai,  formai  gondolkodásának  már   itt-ott   felsejlő
    előjeleit.

                                                         Somorjay Dorottya



        Beethoven ritkán játszott kamaraművei:
        Négy mű mandolinra és zongorára;
        Hat variált téma, Op. 105;
        Hat német tánc hegedűre és zongorára

        Mayer Lajos - mandolin,
        Rohmann Imre - zongora;
        Bánfalvi Béla - hegedű;
        Falvai Sándor - zongora

        SLPX 12303

    

        Mondják: az utókor  hálátlan,  könnyen  s  nemegyszer  méltatlanul
    felejt. Nagy  mestereknek  is  vannak  olyan  kompozícióik,  amelyeket
    sanyarú sorsra  ítél  előadóegyüttesük  furcsasága,  vagy  megjelenési
    formájuk, amely nehezen illik a mindennapi zenélési (és  egyre  inkább
    koncert-)  gyakorlatba.   E   műveknek   aztán   valóságos   áldás   a
    hanglemezfelvétel: még ha élő előadáson ritkán csendül is fel a darab,
    most már bármikor reprodukálható,  s  a  lemezfelvételen  hozzáférhető
    darabot még azok is  számontartják,  akiknek  a  kotta  nem  elégséges
    információhordozó.
        A hanglemezipar azonban mindenevő, kapacitása végtelen - az igazán
    értékes klasszikus zenedarabok viszont egyre fogynak. Lassan  "minden"
    elérhető már hanglemezen; ezért azután sor kerül azokra a művekre  is,
    amelyeket jogosan borít  a  feledés  jótékony  homálya.  E  művek  nem
    véletlenül,  nem  bűnös  feledékenységből,  nem   is   valami   komoly
    gyakorlati ok miatt váltak ritkasággá s lett belőlük  például  "ritkán
    játszott  kamaramű",  nem.  Ezek  a  művek  gyengék,  jelentéktelenek,
    esetleg  egyszerűen  rosszak,  s  meggyőződésem,  hogy   az   érdekelt
    előadókon s a szakma legszűkebb körén kívül a kutya se kíváncsi rájuk.
        Így van ez a Hungaroton  friss  Beethoven-lemezével  is.  A  lemez
    repertoárértéke  vitathatatlan,  az  előadók  is  elismerésre   méltón
    helytállnak  a  nem  túlságosan  igényes,  bár   felettébb   szokatlan
    fakturájú darabokban - mégis: a hallgató kicsit  kínosan  érzi  magát.
    Kétségtelenül érdekes figyelni a mandolin dallamait (s  elgondolkodni:
    mennyivel  jobb  is  lett  volna  kísérőhangszerként  zongora  helyett
    csembalót hallani), figyelni a hangszer-duók súly-arányaira (s  megint
    arra gondolni, hogy csembalókísérettel milyen érdekesen  is  szólna  a
    mandolin: mintha maga  is  egy  különös  csembalóregiszter  lenne...).
    Összességében azonban  a  felvétel  megmarad  kuriózumnak:  ezeknek  a
    műveknek  egy  Beethoven-hanglemez-összkiadás  függelékében  lenne   a
    helyük.
        Az újrafelfedezés öröme ezúttal elmarad - ezt  a  hat  kompozíciót
    tartsa  csak  számon  a  Beethoven-kutató.  Értékes  következtetéseket
    vonhat le a szerző stílusfejlődésére  nézve:  elmerenghet  egy  mégoly
    magasrendű alkotói pálya színvonal-egyenetlenségein.  Az  elfogulatlan
    érdeklődő azonban nem bánná,  ha  valamennyiük  eredetiségét  kétségbe
    lehetne vonni - hiú remény, mert például a Hat német  tánc  "Beethoven
    vázlatkönyvében  együtt  szerepel   az   "Ah,   perfido'   koncertária
    vázlataival", s hiteles bizony a többi is. Ha  ugyanis  nem  Beethoven
    neve lenne e kompozíciók védjegye, biztosan nem készült volna  belőlük
    hanglemez  -  következésképpen  e  lapokon  sem  történt  volna  róluk
    említés.

                                                            Wilheim András


        Rossini: Mózes

        Gregor József, Kalmár Magda,
        B. Nagy János, Hamari Júlia - ének,
        A Magyar Rádió és Televízió énekkara,
        A Magyar Állami Operaház zenekara
        Vezényel: Lamberto Gardelli

        SLPX 12290-92

    

        A  Magyar  Hanglemezgyártó  Vállalat  operaprogramjában   a   Sába
    királynőjének  megfellebezhetetlen  és  a   Pillangókisasszony   kissé
    túlzott  vállalkozása  után  a  Mózes  -  újra  telitalálat.   "Ez   a
    színházakban ritkán játszott gyönyörű mű ideális  hanglemez-opera!"  -
    szólt a hirdetés, s ez így igaz. Nem  mintha  a  Mózes  nem  igényelne
    színpadot. Az "opera-oratórium" - ha mai fogalmaink szerint  értjük  -
    túlságosan is interpretál,  a  darab  hatáslehetőségeit  a  kelleténél
    határozottabban  az  auditivitás  körébe   utalja.   Csakhogy   a   mű
    keletkezése idején az oratóriumot Itáliában színpadon adták elő,  s  a
    műfaji meghatározás voltaképpen vallásos tárgyú  operát  jelentett.  A
    kor ízlése  mást  várt  a  "komoly  operától",  mint  a  mi  Mozarton,
    romantikus  zenedrámán,  verizmuson  és  modern   operán   nevelkedett
    dramaturgiai   igényességünk:   kevésbé   várt   a   jellemekhez    és
    helyzetekhez, a belső és  külső  történésekhez  adekvát  módon  simuló
    zenét/zenei drámát, de sokkal  inkább  várt  -  az  önmagában  világgá
    teljesedő  muzsikán  túl  -  látványt,  nagy  színpadi   effektusokat:
    dekoratív    beállításokat,    pompás    díszleteket-jelmezeket     és
    színpadtechnikai trükköket. Az opera seria - aminek kései gyümölcse  a
    Mózes - a barokk színház ikertestvére; zenei bőségének  kiegészítéséül
    még a  színházi  illuzionizmus  tobzódását  is  megköveteli.  A  Mózes
    ugyancsak lépten-nyomon látványt involvál:  a  díszletek  és  jelmezek
    változatos koloritját, a kórus mozgását  és  mindenekfelett  a  csodás
    események (a kőtáblák átadása, vihar,  jégverés,  sötétség,  az  oltár
    rombadőlése,  a   tenger   hullámainak   szétválása)   megjelenítését.
    Manapság, az illuzionista színház konvencióinak hitelvesztése után,  a
    zenedrámai igazság nevében szívesen lemondunk az efféle  attrakciókról
    és beérjük a zenei hatással. Holott a zenei hatás  -  lévén  kifejező,
    nem pedig utánzó - gyakran nem teljes: mintegy  bele  van  számítva  a
    színpadi megformálás. Egy újfajta operai, azaz a  zenét  szolgáló,  de
    mégis szuggesztív látványosság megszületése azonban várat még  magára.
    Ma sem az operaüzem, sem  a  közönségízlés  beállítottsága  nem  teszi
    lehetővé, hogy  az  opera  seria  megtalálja  helyét  és  formáját  az
    operaszínpadon. A műfaj remekeinek  legtermészetesebb  létezési  módja
    tehát a koncert és a hanglemez.
        De túl azon, hogy a mai operai ízlés nélkülözi az affinitást  maga
    a műfaj, a Mózes által képviselt operatípus iránt, a darabnak van  egy
    sajátos és valóságos dramaturgiai gyengesége is. A  szövegkönyv  Mózes
    II. könyvéből az egyiptomi tíz csapásnak és a zsidók  kivonulásának  a
    történetét dolgozza  fel.  Hézser  Zoltán  a  lemez  kísérő  füzetében
    világosan foglalja össze a problémát és megoldását: "Tottola  feladata
    az első pillanatban  megoldhatatlannak  látszott:  a  Biblia  szélesen
    hömpölygő, epikus elbeszélését kellett hatásos  színpadi  cselekménnyé
    átalakítania, ráadásul úgy, hogy abban a primadonna jelentős és  hálás
    szerepet  kapjon.  Ám  a  rutinos  színpadi  szakember  nagyszerű   és
    leleményes ötlettel  vágta  ki  magát  nehéz  helyzetéből.  A  bibliai
    történetben azt olvashatjuk, hogy a fáraó megismételt ígéretei  és  az
    országát sújtó csapások ellenére újra meg  újra  megtagadja  a  zsidók
    szabadonbocsátását,  magatartásának  indítékáról  azonban  semmit  sem
    tudunk  meg.  Így  a  történet   lényegének   megváltoztatása   nélkül
    beilleszthette azt a  motívumot,  hogy  Aménofisz  királyfi  szerelmes
    Elciába, Mózes unokahúgába. Attól fél, hogy ha a zsidók kivonulnak  az
    országból, a lány is népével tart, s akkor elveszíti őt.  Ezért  bírja
    rá atyját mindúntalan szószegésre. Ezzel a Mózes és  a  fáraó  közötti
    konfliktus mellé odakerül a királyfi és az atyja  közötti  konfliktus,
    Elcia pedig a dráma központi figurájává válik.  Az  átlagosnál  sokkal
    jobb   librettó   csodálatos   zenék   komponálására   inspirálta    a
    zeneszerzőt..."
        Csakhogy  ennek  "az átlagosnál sokkal jobb librettónak" mégis van
    egy alapvető problémája, amelyet Tottola nem oldott meg, mert az anyag
    természetében  rejlik:  az ígéret és a visszavonás mint a szüzsé döntő
    szerkesztési  fogása,  amely  Mózes  II. könyvében oly hatalmas epikai
    hatásra  képes,  s amely egy opera számára is termékenynek látszott, a
    drámai-színi  formában  feszélyezően együgyűvé válik. Tottola, majd az
    átdolgozók,  Balocchi és Jouÿ az átlagosnál jobban motiválták ugyan az
    ismétlődő  fordulatot, de tautologikus voltát nem tudták kiküszöbölni.
    Nem volna baj, ha a cselekmény fordulatai értelmileg, ok-okozat rendje
    szerint   kevésbé   volnának  motiválva  (az  átlagosan,  vagyis  csak
    felületesen  és  hézagosan  motivált cselekmények nagyon is alkalmasak
    lehetnek  operának!), nem az a baj, hogy a cselekmény nem halad igazán
    előre,  nem  fejlődik - ennél statikusabb és mellérendelőbb szerkezetű
    szövegkönyvből is születtek már kielégítőbb hatású operák. A baj tehát
    itt  nem  annyira dramaturgiai fogyatékosságokból, bizonyos dramatikai
    elemek  hiányából  fakad, mint inkább egy határozottan antidramatikus,
    epikus  tényezőnek  a  nagyon  is  erős jelenvalóságából és érzékletes
    hatásából:   a   kétesélyes   cselekmény  mechanikus  ide-oda  váltása
    valamiféle     fagyos     gépiességet,    kínos    monotóniát,    üres
    tautologikusságot   eredményez,   amely,   ahogy   távolodunk   a   mű
    keletkezésének   az  operai  konvenciókkal  és  a  Bibliával  egyaránt
    meghittebb  viszonyban  levő korától, esztétikailag egyre zavaróbb. Az
    átlagosnál  jobb  motiválás  csak  még  inkább  kiemeli, szerkezetileg
    hangsúlyos   helyzetbe   hozza   azokat   a   fordulatokat,  amelyek a
    megzenésítés  felől  nézve  csak  műfogások, segédeszközök bizonyos új
    helyzetek   és   érzelmi   reflexeik   kidolgozásához.  Mert  a  Mózes
    nyomatékosan  az  utóbbiakra:  helyzetekre  és  reflexeikre  komponált
    opera,   még   erősebben,  mint  a  szövegkönyvből  adódnék,  s  ami a
    legsokatmondóbb:  Rossini  zenei  invencióját is főleg ezek lobbantják
    lángra  -  a közvetlenül a cselekményből fakadó szakaszok zenéje jóval
    konvencionálisabb,   nem   ritkán   triviális.  A  darab  zeneileg  és
    színpadilag  fontos  részei  így  többnyire  nem esnek egybe, a zenei,
    illetve  a  cselekményszerű-színpadi hangsúlyok gyakran szembekerülnek
    egymással.  Míg  egyfelől  a  színpadi megvalósításról lemondó előadás
    tényleges   veszteségekkel   jár,   addig  másfelől  a  koncert-  vagy
    hanglemezprodukció   zavartalanul   adhatja   a   zenét:  a  színpadon
    okvetlenül    előtérbe    tolakodó,    ámde    zeneileg    lényegtelen
    cselekménymozzanatokat  jótékonyan  a  háttérbe  távolítja,  viszont a
    helyzetek  és reflexeik zenei kifejtését teljes gazdagságában érvényre
    juttatatja.   A  Mózes  tehát  (ha  veszít  is  a  látvány  hiányával)
    mechanikus  dramaturgiája  és  zenei alkata következtében valószínűleg
    mindenképpen   kielégítőbben   hat   hangversenyszerű   előadásban  és
    lemezről, mint színpadon - vagyis valóban "ideális hanglemez-opera".
        A  Magyar Hanglemezgyártó Vállalat feltétlen érdeme, hogy Lamberto
    Gardelli  1977-es forró sikerű budapesti koncertszerű Mózes-bemutatója
    után   meglátta   a   műben   és   Gardelli   produkciójában   a  nagy
    lemez-lehetőséget. A felvétel abszolút értéke természetesen maga a mű,
    a  kevéssé  ismert remekmű szellemi nagysága, a felfedezés élménye. az
    értéknövelő   ritkaság;   felbecsülhetetlen   nyeresége  a  karmesteri
    megformálás;   művészi   színvonala  pedig  nagyjában-egészében  jónak
    mondható.
        Gardelli  Mózes-vezénylésének  bizonyos  fokig  önmagán  túlmutató
    jelentősége van. Maga a közvetlen hangzás, a  zenélés  érzéki  élménye
    első hallásra  nem  különösen  megragadó.  A  Magyar  Állami  Operaház
    Zenekara mai lehetőségeinek csúcsán, összeszedetten, tisztán, bizonyos
    szólamaiban  (fafúvók)  kifejezetten   szépen   játszik.   Az   igazán
    élményszerű  hatást  nem  is  annyira  egyes  hibák   (pontatlanságok,
    nyerseségek) akadályozzák, mint inkább  a  hangzás,  a  karakterizálás
    általános  szegényessége,  intenzitáshiánya,  élettelensége.  Ha  arra
    gondolunk, hogy a bécsi opera zenekara, a londoni  Royal  Philharmonic
    Orchestra  vagy  a  Philharmonia  zenekar  hogyan  játszanak  Gardelli
    operafelvételein, tudhatjuk, hogy  nemcsak  a  karmesteren  múlik,  ha
    művészete,  muzsikálásának  érzéki-szellemi   gazdagsága   nem   válik
    maradéktalanul és közvetlenül  hangzó  valósággá.  De  minél  többször
    hallgatjuk meg a felvételt, annál inkább átviláglik a zenekar  játékán
    Gardelli  kivételes  művészete:  ő  nem  is  csupán  tökéletesen,   de
    anyanyelvként bírja Rossini zenéjét. Olyasmit tud, amit a legeredetibb
    zsenialitás  és  a  legalaposabb   felkészültség   sem   pótolhat:   a
    felszabadultság és a szabatosság egységét - az organikus zenekulturák,
    a nem iskolás, hanem eleven stílus titkát, amit ma már szinte  csak  a
    60 éven  felüli  karmesterek  közül  ismernek  néhányan.  Ő  nem  véli
    felfedezni  a  Mózes  Rossinijában  a  bécsi  klasszikust  (mint   már
    Stendhal, vagy  mint  Abbado  A  sevillai  borbély-ban  Mozartot),  de
    legsajátabb világát, a korai Verdit sem: se nem sterilizálja,  se  nem
    dramatizálja. Rossini  operazenéjében,  s  különösen  épp  a  Mózesban
    sokféle  zenei  stílus,  zsáner,   hangvétel   -   elvileg   fölöttébb
    valószínűtlen,  gyakorlatilag  azonban  mégis  könnyed  -   egyensúlya
    valósul meg és Gardelli pont ezt tudja újrateremteni. Vezényletével  a
    biblikus pátosz, a fenség,  a  szenvedély,  az  áhítat,  a  bensőséges
    érzés, a szellemesség, a játékosság stb. mind-mind  a  maga  tulajdon,
    félreismerhetetlen hangján szólal meg, minden zenei formula, intonáció
    és szerkezet természetes módon nyeri el a maga formáját, karakterét és
    őt megillető  súlyát.  Itt  minden  magától  értetődő  és  tökéletesen
    arányos. Gardelli Mózese a  sokrétűség  és  a  töretlen  egység  ritka
    példája.
        Ez a zenekari részletekben érzékelhető  a  legtisztábban.  Példás,
    ahogy az előjáték  andantéjában  a  mozaikszerű  zenei  képletekből  -
    plaszticitásukat fenntartva - folyamatot és architektúrát teremt, hogy
    aztán finoman,  zökkenőmentesen,  mégis  egyértelműen  váltson  át  az
    allegro ritmus-karakterére, amely határozott és elementáris, de  mégis
    elegáns Rossini-ritmika, nem pedig Verdi ritmus-mágiája. Hasonlóképpen
    figyelemreméltó az a természetesség,  ahogy  a  kétszer  is  felhangzó
    C-dúr induló első,  fenséges  szakaszát  követi  a  könnyed,  szökdelő
    második. De a legjelentősebb a mű végén hallható két zenekari részlet,
    a Vörös tenger hullámainak szétválását ábrázoló tömör és egyszerű zene
    minden  túlfeszítettségtől  mentes,  ám   erőteljes   megszólaltatása,
    valamint az egyiptomiak tengerbe vesztét ábrázoló, majd a megbékélést,
    feloldást, csöndes  áhítatot  felidéző  befejezés  valóban  katartikus
    folyamattá formálása.
        Gardelli  mesteri  tudását,  ha  nem  is   leglátványosabban,   de
    mindenesetre   a   legbiztosabban   talán   éppen    a    hangváltások
    tévedhetetlensége és természetessége tanúsítja. Ahogy  például  az  I.
    felvonás 3. jelenetében a  C-dúr  allegrettóban  a  boldogság  játékos
    hangjáról ("La  dolce  aurora")  átvált  a  boldogság  befelé  forduló
    hangjára ("Questo primiero"), ahogy az I. felvonásban a  már  említett
    C-dúr   induló   reprezentatív   stílusából   egyszerre   átvisz    az
    Anaisz/Mirjam-duettino bensőséges kis világába, ahogy a II.  felvonást
    nyitó tercett, az egész opera egyik  legmegragadóbb,  leggazdagabb  és
    legmélyebb (c-moll!) zeneszáma után egyetlen zenei gesztussal  "színre
    hoz" egy új szereplőt és más síkra helyezi a cselekményt -  ezeknél  a
    fordulatoknál Gardelli még színházat is képes teremteni  -  a  tisztán
    auditív dimenzióban. De nemcsak a váltásoknak, hanem  az  átmeneteknek
    is mestere. Szép  példája  ennek,  ahogy  az  Anaisz/Aménofisz-duettet
    bevezető jelenetben az előjáték második részének visszatérő  zenéjéből
    - a  pontozott  ritmusú  képlet  feldolgozásán  keresztül  -  a  tónus
    árnyalásával,  végül  pedig  a  tempó   kiszélesítésével   átvezet   a
    legszenvedélyesebb drámába.
        Noha Gardelli vezénylésében ezen a lemezen  talán  a  mű  abszolút
    autentikus  tolmácsolása,   vagyis   a   mű   természetes   lélegzése,
    kendőzetlen megszólalósa a leginkább revelatív, nem egyszer kelti  fel
    csodálatunkat a megformálás ihletettsége is.  Megragadó  intenzitással
    szólal meg például az Anaisz/Mirjam-kettős  néhány  izgalmas  moduláló
    üteme  ("Anaide...-Lasciami")  és  az  I.  finálé  asz-moll   epizódja
    (Aménofisz: "E da un vortice"). De néhány  nagy  formai  egység  is  a
    kifejezés magaslatára emelkedik;  az I. finálé utolsó szakaszának  (az
    elsötétedés és a forgószél jelenete) hatalmas fokozása,  a  II.  felv.
    nyitó hármasának érzelmi sokrétűsége és  telítettsége,  a  III.  felv.
    fináléjának "Mi manca la voce" szakasza, a IV. felv. rondó jelenetének
    sodró  tizenhatod-mozgása,  és   legfőképp   a   preghiera   pontozott
    ritmusának megelevenedése, lélekkel telítődése, az  emelkedő-ereszkedő
    melódia  valóságos  égbe  lebegése  -  ezek  a  felvétel  legkiválóbb,
    felejthetetlen részei. Nemcsak azért, mert megközelíthetővé  tett  egy
    kevéssé ismert  művet:  Gardelli  vezénylése  a  szó  igazi,  tartalmi
    jelentésében is felfedezés.
        A felvételen közreműködő két  testület  közül  a  zenekart  minden
    fogyatékossága  ellenére  dicsérni  kell.  Maga  az  a  tény,  hogy  a
    produkcióban  felismerhető  Gardelli  Mózes-interpretációja,  kijelöli
    helyét  a  Hungaroton-operafelvételek  élvonalában.  A   darab   egyik
    legfontosabb szereplője a kórus. A Magyar Rádió és Televízió  Énekkara
    (karigazgató: Sapszon Ferenc) a változatos  karakterű  kartételeket  -
    kisebb-nagyobb pontatlanságoktól  eltekintve  megfelelően  szólaltatja
    meg,  azaz:  hű  képet  ad   a   kórusrészletekről,   de   a   hangzás
    kifejezésteljes szépsége és a zenei elevenség tekintetében nem  mindig
    emelkedik a mű és a  karmesteri  interpretáció  magaslatára.  A  kórus
    teljesítménye így is fölötte áll bármely  más  hazai  kórus  valószínű
    teljesítményének - de némileg alatta marad saját képességeinek.
        A  magánénekesek  produkciói,  túl  az  egyéni   teljesítményeken,
    felvetnek néhány közös és általános problémát. Rossini  operazenéjének
    ritmikai változatossága és életteljessége különösen  feltűnővé  teszi,
    hogy a ritmikai megformálás (a  ritmus  mint  művészi  kifejezőeszköz)
    gyakorlatilag  kívül  esik  énekeseink   érdeklődési   körén.   Ez   a
    közömbösség nem ölt okvetlenül durva formát,  nem  jelent  feltétlenül
    pontatlanságot. Inkább  arról  van  szó,  hogy  énekeseink  számára  a
    ritmus:  elfogadandó   kötöttség,   külső   adottság   és   betartandó
    követelmény, amelyhez alkalmazkodni kell, nem pedig olyan instrukció a
    zenei kifejezésre nézve, amelynek előbb eleven,  belső,  megélt  zenei
    mondanivalóvá, az énekes saját  impulzusává,  benső  ritmusává,  zenei
    gondolatává  kell  válnia  ahhoz,  hogy  valóban  kifejező   lehessen.
    Énekeseink,  még  ha   ritmikailag   pontosan   énekelnek   is,   csak
    végrehajtanak,  nem  élnek  szuverén  módon   a   ritmikai   kifejezés
    lehetőségeivel. Szólamuk  e  tekintetben  profiltalan,  hozzávetőleges
    vagy mechanikus, nélkülözi az elevenséget és a kifejezőerőt. Az  egész
    produkciónak csak két olyan  közreműködője  van,  akinek  éneklésén  a
    ritmika élettel telítődik: Hamari Júlia és Fülöp Attila (Aufisz  rövid
    elbeszélése a  III.  felvonásban  az  egész  felvétel  egyik  legélőbb
    részlete). Nyilvánvaló, hogy  egy  ennyire  általános  hiányosság  nem
    egyszerűen  az  énekesek  egyéni  fogyatékossága,  hanem   egy   egész
    operakultúra orientációját jellemzi: mind  az  énekelképzés,  mind  az
    operai gyakorlat a hangképzésre, ezen belül  is  főleg  a  hangszínnel
    való  kifejezésre  összpontosít.  A  ritmikus   éneklés   hiánya   már
    operaelőadásainkon is feltűnő, a  hangfelvételek  alkalmával  pedig  a
    stúdió - valóságos színpadi-drámai helyzeteket, dinamizmust kiiktató -
    feltételei között  nagy  mértékben  megnövekszik.  A  Mózes  felvétele
    különös nyomatékkal figyelmeztet erre.
        A másik probléma már sajátosan a Rossini-stílussal függ  össze.  A
    Rossini-dallam  általában  rövid,   éles   vonalú,   plasztikus,   jól
    proporcionált,  gazdagon  tagolt,   érzékeny   képződmény.   Megfelelő
    előadása hajlékony orgánumot, könnyed és fürge énektudást, világos  és
    finom  artikulációt,  arányérzéket,  elsődlegesen  zenei   fogantatású
    formálást,  előadásmódot  kíván.  Mindennek  speciális  és   különösen
    kiélezett esete az ornamentáció, az ornamensek megmintázása. Rossini a
    nagy bel canto  kultúra  utolsó  igazi  képviselője,  s  bár  éppen  a
    Mózesban  már  következetes  harcot  folytatott  az   énekes-virtuózok
    önkényeskedése       ellen,       a       szólamok        viszonylagos
    leegyszerűsítése-megkötése, az ékítés  megkomponálása  egyáltalán  nem
    jelent vokális igénytelenséget, éppen ellenkezőleg: leszűrtebb művészi
    kifejezést  követel.  Rossini  operáinak  énekstílusa  tehát   sajátos
    idióma,  amely   egyfelől   intenzív   gazdagságot,   kifinomultságot,
    mértéket,  csiszoltságot,  egyensúlyt  mutat  fel,  illetve   követel,
    másfelől azonban - kifelé - élesen határol, nem  enged  meg  semmiféle
    realisztikus-verisztikus  ábrázolást.  Rossini  nyelve  magas   fokúan
    artisztikus  és  stilizált,  minden  durvább,  vaskos,  vagy  akárcsak
    elnagyolt megoldás is a lényegét veszélyezteti.  Énekeseink,  mégpedig
    kvalitásos énekeseink többsége ezt a stílust, ezt az  idiómát,  ezt  a
    nyelvet kevéssé, esetleg egyáltalán nem sajátította el. Hamari  Júlia,
    Kalmár Magda és Gregor József produkciója kivételével a  felvételen  a
    legváltozatosabb    énekstílusokat    hallhatjuk,    amelyeket    csak
    stílusidegenségük rokonít. És nemcsak arról van szó, hogy  a  hangadás
    könnyedsége és fürgesége, az artikuláció plaszticitása tekintetében  a
    különféle énekmodorok nem felelnek meg a Rossini-szólamok szellemének,
    hanem bizony arról is,  hogy  gyakran  nem  felelnek  meg  a  szólamok
    betűjének sem: a különféle ornamensek (gyors  skálamenetek,  melizmák,
    trillák, koloratúrák) többsége hozzávetőlegesen, durván, egyenetlenül,
    egyszóval: hibásan szólal  meg.  Ez  megint  nem  egyszerűen  bizonyos
    énekesek  egyéni  problémája,  hanem  egyrészt  annak  a  jele,   hogy
    énekelképzésünk nem készít  fel  megfelelően  egy  nagy  stíluskorszak
    technikai-zenei  feladataira,  másrészt  az  operai   és   koncertélet
    követelményrendszere e tekintetben alacsony színvonalú és hiányos.
        A  felvétel  legnagyobb  és  legegységesebb   énekes-teljesítménye
    Gregor József Mózese. Gregor pompás basszushang birtokosa, az  orgánum
    nemes  és  sima,  két  oktáv  terjedelemben  tökéletesen  homogén   és
    kiegyenlített. A művész hangképzése, hangadása,  énekstílusa  teljesen
    természetes, szinte az egyszerű  beszéd  mesterkéletlenségét  éri  el.
    Gregor oratórium- és operaénekesként egyaránt járatos a  preklasszikus
    és  klasszikus  zenei  stílusban,   így   pontosan   ragadja   meg   a
    karaktereket:  recitatívói,  ha  kell,  élőbeszédszerűek,   ha   kell,
    deklamatorikusak, a széles dallamok, ha kell, áradók és fenségesek, ha
    kell, bensőségesen kantábilisak. Énekes  és  szerep  ritka  szerencsés
    találkozása ez.  Gregor  énekstílusában  ugyanis  valamiféle  objektív
    szépség uralkodik. Noha -  különösen  a  buffó-szerepkörben  -  kitűnő
    színész, és zeneileg is pontosan  karakterizál,  hangjában  mégis  van
    valami objektív, független és személytelen. Tisztán énekes produkciója
    ezért  oratóriumban  többnyire  meggyőzőbb,   mint   operaszerepekben.
    Ezúttal még énekbeli kifejezésének ez a  korlátja  is  erénnyé  válik.
    "Mózes itt inkább derűs, nyugodt jelenség, mintsem szigorú, kissé  már
    túl  egyhangúan  méltóságteljes,  de  a  legtöbb  neki   szánt   zene,
    együttesekben, recitativókban vagy áriákban igazi  nagyságot  sugároz"
    írja kitűnő Rossini-könyvében Toye. Gregor pontosan  ezt  a  derűs  és
    nyugodt jelenséget teremti újra, s hangja, énekstílusa tényleg  "igazi
    nagyságot sugároz". Ha olykor-olykor (például a  nyitójelenet  második
    részében vagy a III. finálé "Raddoppiate di zelo" szakaszában) lehetne
    is belsőbb és intenzívebb a ritmus és a tempó, ha olykor-olykor át  is
    üthetne a méltóságteljes stíluson a személyes érdekeltség és  indulat,
    Gregor Mózese egészében kiváló, világszínvonalú énekes-alakítás.
        Gregor  produkciója  mellett  Hamari  Júlia  Szinaisza  tűnik   ki
    stílusbiztonságával,   kulturáltságával,    zenei    kifejezőerejével.
    Szinaisz, noha a II. felv. végén van egy kiemelkedően  szép  jelenete,
    korántsem tartozik az opera legfontosabb szereplői közé. És nem is  az
    történik,  hogy  egy  uralkodásra  termett  művészegyéniség   a   maga
    személyiségének  formátumával  ajándékozza  meg  a   szerepet,   hanem
    "csupán" az, hogy Hamari tudása,  megformálásának  helyessége  ezen  a
    felvételen példaszerűvé válik. Ő  tudja  a  "diszciplínát":  ismeri  a
    Rossini-dallam természetét, arány- és súlyviszonyait, egyaránt  figyel
    a  szólam  ritmikai,  melodikus  és   kolorisztikus   követelményeire,
    lehetőségeire - és birtokában van az ornamentáció művészetének. A  nem
    különlegesen szép és gazdag, de egészséges és kiművelt hang magas fokú
    muzikalitással,   énektudással   és   stílusismerettel   párosul;    a
    megformálás ha talán nem is faszcináló,  mindenesetre  adekvát,  s  ez
    manapság is, ezen a felvételen pedig különösen rendkívüli érték.
        Anaiszt, az opera egyik legfontosabb szerepét Kalmár Magda énekli.
    Vokális igényesség és kifejezés tekintetében is az ő szólama támasztja
    a legnagyobb  követelményeket.  Ami  az  artikuláció  világosságát  és
    stílusosságát  illeti,  Kalmár  nagy  elismerést   érdemel.   Pontosan
    értelmezi szólamát, dallamai rajzosak, ritmikája éles és  pregnáns,  a
    súly és a könnyedség mindig az őt megillető helyet kapja meg, és külön
    figyelmet érdemel, hogy éneklése a harmóniai történés, az egész  zenei
    folyamat érzékletes tényezőjévé válik. Ugyanakkor magának a hangnak az
    állapota egyre aggasztóbb. Kalmár hangja mindig is többé-kevésbé  éles
    volt, gyakran kellemetlen mellékzöreje van.  Volt  azonban  pályájának
    egy  olyan  szakasza  (a  70-es  évek   első   felében),   amikor   ez
    mérséklődött, illetve túlsúlyba kerültek vele szemben a  technikai  és
    művészi pozitívumok. Talán a hangi adottságoknak  és  az  énektudásnak
    meg nem felelő, netán velük aránytalan  feladatok  következményeképpen
    ez az orgánum  évek  óta  folyamatosan  fárad,  mind  élesebbé  válik,
    mindinkább eluralkodik rajta  a  mellékzörej.  Ma  már  elvonatkoztató
    erőre  van  szükség  ahhoz,  hogy  az  éneklés   valóságos   értékeire
    figyelhessünk. A hang élessége és mellékzöreje sajnos éppen a  vokális
    kifejezést támadja meg, s ehhez még  az  is  hozzájárul,  hogy  Anaisz
    szerepe alkatilag elég távol áll Kalmár legsajátabb  szerepkörétől.  Ő
    nem a mély és bensőséges emberi problémák, a nemes  és  finom  érzések
    kifejezésében a leginkább otthonos.  Így  aztán  a  feltűnően  igényes
    zenei  megformálás  ellenére  is  általában  adós   marad   a   szerep
    megkövetelte  méltósággal,  emberi   mélységgel   és   kifejezőerővel.
    Kivételt     képez     a     IV.     felvonás     néhány      részlete
    (Anaisz/Aménofisz-duettino, a nagy rondójelenet szóló-szakaszai), ahol
    valóban megtalálja a  belső  dráma  komolyságának  a  hangját.  Kalmár
    Anaisza  végül  is  -  problémáival  és  egyenetlenségeivel  együtt  -
    színvonalat képvisel:  a  roppant  nehéz  szerepet  stílusosan,  néhol
    meggyőzően formálja meg.
        Aménofiszt B. Nagy János  énekli.  Kivételes  hangi  adottságokkal
    rendelkezik: magvas, erőteljes, szép tenorhang az övé, fényes és  telt
    magassággal, jó középregiszterrel, csak a mélyebb  hangok  vesztik  el
    kvalitásukat. Igazi spinto énekes, hangja és énekstílusa eléri azt  az
    átütő érzéki hatást, amit jellegzetesen olaszosnak szokás  tartani.  S
    aligha tagadhatjuk meg  a  hang,  az  éneklés  érzéki  szépségétől  az
    elismerést, sőt csodálatot - nem túl gyakori  jelenség  ez,  különösen
    nálunk nem az, magyar felvételről aligha fénylett még  így  tenorhang.
    Ugyanakkor  azt  sem  lehet  megkerülni,  hogy  ennek  a  hangnak   és
    énekmodornak, ennek a  primér  szenvedélyességnek  az  igazi  területe
    Verdi, főleg a korai Verdi (például Ernani, Nagy János  egyik  legjobb
    szerepe) - legfeljebb Puccini. Az  indulat,  a  dinamika  nem  fér  be
    Rossini finom,  csiszolt,  arányos  dallamaiba,  illetve  szétfeszíti,
    olykor   valósággal   letarolja   a   dallamokat.   Nagy    elsődleges
    kifejezőeszköze a hangerő. A folytonos forte,  sőt  fortissimo  idegen
    ettől a zenétől és Aménofisz zenei arculatát  egysíkúvá,  egyenhangúvá
    teszi. Igaz, Aménofisz szenvedélyes, nem egyszer elvakult  figura,  de
    Rossini ezt választékosan, és  változatosan,  főleg  a  ritmika  és  a
    dallamrajz segítségével fejezi ki.  Nagy  nem  a  zenei  megmintázásra
    összpontosít (a ritmikát,  különösen  a  pontozott  ritmusokat  és  az
    ornamentikát  fölöttébb  hozzávetőlegesen  valósítja  meg),  hanem  az
    indulati effektusokra. Ez - még ha a hang szépsége olykor feledteti is
    - meglehetősen durva énekléshez vezet. Voltaképpen csak a II. felvonás
    bevezető hármasában és a III. felvonás "Mi manca la voce"  szakaszában
    éri el az éneklésnek azt a finomságát és szenzibilitását, amit Rossini
    zenéje igényel. Nagy János Aménofisza spontán és hatásos, de  kirí  az
    egész előadásból  -  és  a  műből.  Egy  rendkívüli  adottságokkal  és
    tehetséggel   rendelkező   művész    pazarolja    itt    hangját    és
    temperamentumát,  s  megy  el  a  szerep  valódi   zenei-kifejezésbeli
    gazdagsága mellett.
        A kisebb szerepekben Begányi Ferenc  (Ozirisz,  Égi  hang),  Fülöp
    Attila (Aufisz) Molnár  András  (Eliézer),  Póka  Eszter  (Mirjam)  és
    Sólyom  Nagy  Sándor  (A  fáraó)  a  hang  kvalitása  és   kifejezőerő
    tekintetében jól megállják a  helyüket.  Az  intonáció  biztonsága  és
    elevenség szempontjából  ki  kell  emelni  Fülöp  Attila  fentebb  már
    említett rövid  jelenetét.  A  többiek  a  maguk  egyéni  hangvételét,
    énekstílusát hozzák  Rossini  világába,  alig-alig  egyeztetve  azt  a
    szólamok karakterével. Különösen feltűnő, hogy egy olyan rangú énekes,
    mint Sólyom Nagy Sándor, mennyire  nem  tesz  különbséget  a  stílusok
    között:  Rossini  fáraóját  ugyanolyan   hangütéssel   és   ugyanolyan
    nehézkesen szólaltatja meg, mint például  Goldmark  Salamon  királyát.
    Példája  újra  nyomatékosan  felhívja  a  figyelmet  arra,   hogy   az
    operaszerepek vokális megformálásának egy döntő szempontja - a sajátos
    zenei idióma eltalálása - énekeseink számára meglehetősen közömbös.
        S még egy észrevétel,  az  együttesekkel  kapcsolatban.  Az  opera
    változatos  létszámú  és  kombinációjú  együttesei  összefogottan   és
    tisztán szólalnak  meg.  Külön  elismerés  illeti  a  kíséret  nélküli
    énekegyüttesek (például "Dio! possente... ",  "e  da  un  vortice...")
    biztos előadását. De mintha  a  kettősök  összetanulása  kevésbé  lett
    volna gondos. Durva  pontatlanság  viszonylag  kevés  fordul  elő,  de
    szinte valamennyi kettősben megfigyelhető egy árnyalatnyi  eltérés  az
    énekszólamok együtthaladásában, s ez elegendő  ahhoz,  hogy  a  hangok
    összeolvadásának igazi szépsége ne jöhessen létre.  Anaisz  és  Mirjam
    kettősében pedig azért nem születik meg a hangzás varázsa,  mert  Póka
    Eszter és Kalmár Magda orgánuma egyáltalán  nem  hangolódik  egymásra.
    Ezek a részletek - melyek ráadásul rendre a mű  legszebb  részei  közé
    tartoznak - bizonyos kiérleletlenség következtében nem  szólalnak  meg
    olyan   szinten,   mint   ahogy   ugyanezen    művészek    előadásában
    megszólalhatnának.
        A Mózes nemcsak ritka értéket felfedező felvétel, de  jó  felvétel
    is. Jó felvétel, bár - változatlan szereposztással - jobb is  lehetett
    volna.   A   Magyar   Hanglemezgyártó   Vállalat    jól    érzékelhető
    erőfeszítéseket   tesz   egy   olyan   technikai   háttér   és    alap
    megteremtésére, amely  igényes  felvételeket  tesz  lehetővé,  továbbá
    félreérthetetlenül növekvő  ambíciókkal  lép  fel  az  operafelvételek
    műfajában. Ha viszont így áll a dolog, akkor azt  is  figyelembe  kell
    vennie, hogy művészi alapként egy igen Janus-arcú operakultúrára  kell
    építenie.  Ez  az  operakultúra  egyrészt  nem  kevés  tehetséges   és
    technikailag felkészült művészt kínál,  másrészt  viszont  éppen  mint
    kultúra (azaz művészi képzést és korrepetálást  biztosító  intézményes
    háttér, egységes és magas szintű  szakmai-művészi  követelményrendszer
    és sokrétű zenei-stiláris műveltség)  nem  éppen  kiegyensúlyozott  és
    hiánytalan. Ha ez a kulturális bázis - ami tehát  túl  van  az  egyéni
    művészi kvalitáson - nem megy keresztül gyors és radikális  fejlődésen
    (ami nem túl  valószínű),  akkor  a  Hanglemezgyártó  Vállalatnak,  ha
    ambícióiból nem enged, magának kell erre  megteremtenie  azt  a  zenei
    hátteret,  a  betanításnak,   korrepetálásnak,   stiláris   képzésnek,
    próbamunkának,  zenei  kidolgozásnak   azokat   a   minden   eddiginél
    szakszerűbb, alaposabb és hatékonyabb formáit, amelyekkel áthidalhatja
    a hazai operai gyakorlat és a hangfelvételek követelményei közt ma még
    erősen észlelhető szakadékot. Nemcsak a fogyatékosságok és a problémák
    láttán sürgetjük az előrelépést. A Magyar Hanglemezgyártó Vállalat  az
    utóbbi években az opera műfajában is  túl  nagy  eredményeket  ért  el
    ahhoz, hogysem visszaléphessen - vagy akár csak megállhasson is.

                                                                Fodor Géza



        "Nausikaa" Hamari Júlia dalestje

        (Az 1979, november 10-én a Zeneakadémia nagytermében
        tartott hangverseny felvétele)

        Zongorán közreműködik Varasdy Emmi

        SLPX 12406

    

        A műszaki és előadási szempontból egyaránt mind tökéletesebbé váló
    stúdiófelvételek   sokaságában   kezd   ismét    tért    hódítani    a
    "koncert-lemez", amelyen egy-egy  nagysikerű  hangversenyt  örökítenek
    meg, vagy esetleg  több  hangverseny  legjobban  sikerült  produkcióit
    gyűjtik egybe - ilyen volt  például  Kocsis  Zoltán  SLPX  12239  jelű
    lemeze. E kiadványok  nagy  előnye  a  stúdiófelvételek  sterilségével
    szemben, hogy rögzíteni képesek a pillanat hangulatát és  hőfokát.  Ám
    egy  hangversenyen   adódhatnak   -   esetleg   épp   az   ihletettség
    következtében - technikai, intonációs hibák,  amiken  utólag  már  nem
    lehet változtatni. Kérdés, hogy amikor a hanglemez műsorát válogatják,
    melyik szempont fontosabb: inkább a technikailag kifogástalanabb, vagy
    inkább  az  inspiráció  pillanatait  priméren   tükröző   produkciókat
    örökítsék-e meg.
        Ez a kérdés bárkiben felmerülhet, aki kezébe veszi és meghallgatja
    a  Hungaroton  Nausikaa  című  új  lemezét,  amely  Hamari Júlia 1979.
    november  10-i  zeneakadémiai dalestjéből ad válogatást. A siker akkor
    óriási    volt;    ha   föllapozzuk   a   kritikákat,   azokban   csak
    szuperlatívuszokat  olvashatunk. Ám Kroó György beszámolójában van egy
    árulkodó  mondat:  "És  ha  az  átélés, a zenei tartalom következtében
    létrejövő belső megrendültség miatt a dallamok intonálás szempontjából
    félre  is  csúsznak útjukon, nemegyszer úgy érezzük, a zongoraszólamot
    kellene  kiszabadítani  a  temperált  hangolás  béklyóiból, mert a dal
    mélyebb  igazsága  szerint  az énekszólamnak van igaza." És valóban, a
    hangversenyen  (amely  elevenen  él  mindazok  emlékezetében, akik ott
    lehettek)   Hamari   Júlia  fantasztikus  szuggesztivitása,  hangjának
    gyönyörű  volumene, interpretációjának utolérhetetlenül meggyőző ereje
    feledtette  az  intonációs  problémákat  -  ám hanglemezen ezek sajnos
    bizony   zavarnak.  Érezhették  ezt  a  szerkesztők  is:  igyekeztek a
    technikailag  legjobban  megoldott  darabokat kiválogatni, így azonban
    pont  a legihletettebben megszólaltatott Rosamunda románca, A Halál és
    a lányka, a Nachtstück (Schubert), a Búsan csörög a lomb (Kodály) és a
    Zueignung (R. Strauss) maradtak le a lemezről.
        A   felvételnek   azonban   sikerült   megörökítenie  az  Erlkönig
    elgondolkoztató,  érdekes  tolmácsolását  és  annak  a  Mónár  Annának
    borzongatóan  izgalmas  légkörét,  amelyről a Muzsika hasábjain így ír
    1980.   januárjában  Kerényi  Mária:  (Hamari)  "Mónár  Annája  kivált
    megörökítésre  méltó  (most  kellene  lemezre  venni!)"  -  azt hiszem
    kritikus  óhaja  ritkán  teljesül  ilyen hamar. Kevésbé valósult meg a
    recenzens  másik  vágya:  a  koncerten  a  "legnagyobb élményt" nyújtó
    Richárd  Strauss-dalok  közül a lemez csak ízelítőt ad. Nem hallhatjuk
    sem  a  Die  Nacht-ot,  sem  pedig  a  Mit deinem blauen Augent. Igaz,
    némiképp  kárpótol  a hihetetlen átéléssel megszólaltatott Allerseelen
    és a Wie sollten wir geheim sie halten.
        Tetszik viszont, hogy (eltérően az eredeti műsorösszeállítástól) a
    lemezen  a  Kodály-dalok  Debussy  Bilitis-ciklusának  szomszédságában
    szólalnak meg, mintegy egyenes folytatásaként a francia  mester  által
    megteremtett ének- illetve  dalstílusnak.  Ez  különösen  a  Nausikaat
    ágyazza  megfelelő  környezetbe.  Ezekben  a  művekben  különösen  jól
    érvényesül Hamari magvas hangja,  énektechnikájának  tökéletessége,  a
    csodálatos frázis-indítások,  amint  szinte  a  semmiből,  a  csendből
    születnek meg a különböző hangulatrétegek.  A  művésznő  ezen  erényei
    sajnos kevésbé mutatkozhatnak  meg  a  lemez  másik  oldalán  (amelyen
    egyébként hasonlóan  tiszta  stílusismerettel  tárja  elénk  Schubert,
    Brahms  és  Richard  Strauss  muzsikájának  érzelemvilágát),  mivel  a
    hangmérnöki beállítás  következtében  a  zongora  gyakran  a  háttérbe
    szorítja az énekhangot. Csak  amikor  újra  végighallgattam  a  Magyar
    Rádió eredeti felvételét, akkor győződhettem  meg  róla,  hogy  Hamari
    Júlia ezekben a dalokban  is  milyen  intenzitással  énekel,  és  hogy
    zongorista partnernője, Varasdy  Emmi  egyáltalán  nem  hangos,  hanem
    aktívan kísér, "jelen van".
        Sajnos,  a  Nausikaa  magán  viseli   a   kompromisszum   jegyeit.
    Tulajdonképpen se nem stúdió-felvétel, se nem  koncertlemez,  mivel  a
    dalest legihletettebb produkcióit  technikai  hibák  miatt  nem  merte
    "vállalni", és így a kiválasztott művek (amelyek ráadásul szintén  nem
    tökéletesek!) nem tükrözhetik, inkább csak  jelezhetik  a  hangverseny
    valódi légkörét.

                                                         Somorjay Dorottya



        R. Strauss: Négy utolsó ének. Dalok

        Sass Sylvia - ének,
        Bohus Gábor - hegedű
        Magyar Állami Hangversenyzenekar
        Vezényel: Lukács Ervin

        SLPX 12397

    

        Stúdiófelvétel,   s    technikai    szempontból    mégis    erősen
    kifogásolható: az énekhang túlzott  előtérbe  állítása  és  a  zenekar
    teljes háttérbe  szorítása  Richard  Strauss  szimfonikusan  elképzelt
    dalainál - nagy hiba... Megvan viszont az az "előnye", hogy plasztikus
    hangzás  helyett  előzékenyen  egybemossa  a  mintegy   laprólolvasási
    szinten játszó ÁHZ teljesítményét. A zenekar  produkcióját  kár  lenne
    elemezni:   hányaveti,   egyhangú,   ritmustalan.   A   szólammozgások
    elsikkadnak, a dinamikai amplitúdó alig-alig  mozdul  ki  helyéről.  A
    lemezborítón az olvasható, hogy  a  felvétel  mindössze  3  nap  alatt
    (1981, február 1-3-ig) készült el; többet ért  volna  egy  gondosabban
    elkészített felvétel. Már csak  azért  is,  mert  Sass  Sylvia  nagyon
    érdekes produkciót nyújt. Hangja szép és dúsan árad, bár érdekes módon
    ezúttal inkább lírainak (ezt ékesen  bizonyítja  a  Meinem  Kinde  dal
    tolmácsolásával), mintsem drámainak tűnik. Néhány év  múlva  bizonyára
    birtokosa lesz majd az igazi drámai erőnek is, most  azonban  a  lírai
    részek, a melizmatikus fordulatok a feledhetetlenek - mint  például  a
    Das Rosenbad című, Klopstock versére írt dal befejezése. Az  egyetlen,
    amit  kifogásolhatunk  Sass  Sylvia   éneklésében:   szinte   nemleges
    szövegmondása.   A   vokális   megformáláskor   a   művésznő    inkább
    hangvolumenének szépségével, mintsem a szavak érthetőségével  törődik.
    Egyedül a Cäcilie című dalban követhető (itt  is  csak  többé-kevésbé)
    hallás után is a szöveg, anélkül,  hogy  közben  olvasnunk  kellene  a
    verset.

                                                         Somorjay Dorottya



        Nemzetközi Liszt-Bartók zongoraverseny
        Budapest 1981.

        Muza Rubackyté és
        Hortense Cartier-Bresson felvételei

        SLPX 12425

    

        Nem hiszem,  hogy  a  lemez  különösebben  lebecsülése  lenne,  ha
    elsősorban dokumentumnak tekintjük. A tény, amit dokumentál, mindössze
    ennyi: ez a két zongorista  volt  a  legjobb  az  1981-ben  Budapesten
    rendezett versenyen. Ha módunk  lesz  arra,  hogy  későbbi  pályájukat
    figyelemmel kísérjük, nem haszontalan egy ilyen lemez,  hiszen  rögzít
    egy  állapotot,  amelyhez  esetleg   érdemes   és   tanulságos   lehet
    viszonyítani a majdani teljesítményt.
        Hortense  Cartier-Bresson,  a  harmadik  helyezett,  Liszt  h-moll
    szonátáját  játszotta;  a lemezen is hallható felvétel koncertteremben
    készült.   Felvonultatja   az   élő   adás  minden  esetlegességét  és
    megingását;  kétség nem fér hozzá: e produkció megőrzését bizony semmi
    más  nem  indokolja,  mint  az a véletlen, hogy éppen ezen a versenyen
    hangzott el. Ebből következik, hogy nem kisebb művek jól megválasztott
    sorozata,  hanem a zongorairodalom egyik legnehezebb, legösszetettebb,
    gigászi  remeke "dokumentálja" - szükségképpen nem a legelőnyösebben -
    Cartier-Bresson játékát.
        A  második díjat nyert Muza Rubackyté (az első díjat nem adták ki)
    viszont   lehetőséget  kapott  arra,  hogy  a  Hungaroton  stúdiójában
    készítsen  felvételt.  Így  legkiforrottabb produkcióit mutathatja be,
    egy  Liszt- és egy Skrjabin-etűdöt, valamint Bartók oly ritkán, magyar
    zongoristától  talán  még  ritkábban hallható Két elégiáját. Rubackyté
    jó,  figyelemreméltó zongorista, kitűnő hangszeres adottságokkal, nagy
    biztonsággal.  Mindenesetre  nem  lehet  véletlen  -  s  ez  is biztos
    ítélőképességét  dicséri  -  hogy virtuóz igényű darabokat választott,
    amelyekben  elsősorban  technikai tudásáról adhat számot, mert még itt
    is  feltűnik  (különösen  a Bartók-műben), hogy egyelőre mintha csak a
    darabok  kisebb  szakaszairól  lenne  határozott elképzelése. Mi több:
    nincs   még   pillanatról-pillanatra   az   egészet   számításba  vevő
    kontrollja;   formálása   a  folytonosság  helyett  inkább  valamiféle
    szakaszosság érzetét kelti. Az azonban mindenképpen sajnálatos, hogy a
    lemezfelvétellel   mégis   ő   járt   rosszabbul:   fizikai  gyötrelem
    végighallgatni   az   ő   lemezoldalát.   Nem   túlságosan   igényes a
    felvételtechnika,  csúnya a hangzás, zavaró tisztátlanságok maradtak a
    produkcióban   -   írjuk  mindezt  a  bizonyára  feszített  munkatempó
    rovására.  Arra  azonban  nincs  magyarázat, még kevésbé mentség, hogy
    ilyen  kegyetlenül  hamis,  azaz hangolatlan zongorát kell hallgatnunk
    lemezről.  Reménykedjünk,  hogy ez múló epizód volt csupán, nem pedig:
    perspektíva!?

                                                            Wilheim András



        Stravinsky:
        Három tétel a Petruskából;
        Piano-Rag-Music; Tango;
        Szerenád A-ban; Szonáta

        Ránki Dezső - zongora

        SLPX 12424 (Teldec-felvétel)

    

        Igor Stravinsky valamennyi fontos szólózongora-darabja  rajta  van
    ezen  a  hanglemezen,  leszámítva  a  fiatalkori  opuszokat  (Scherzo,
    Szonáta és a  Négy  etűd),  valamint  az  átiratokat,  amelyek  persze
    semmivel sem rosszabbak, másodlagosabbak az  eredetileg  is  zongorára
    írt kompozícióknál. Mégis: a lemez műsora így teljes,  a  megvalósítás
    pedig elsőrangú.
        Stravinsky   zongoraműveinek   interpretálása    nem    akármilyen
    nehézségeket támaszt. Hiába ő  az  egyik  legtöbbet  játszott  szerző,
    hiába oly jellegzetes például a lemezen is szereplő  művek  által  jól
    definiált stiláris világ, hiába ismerjük  Stravinsky  oly  sok,  saját
    maga vezényelte előadását s olyik zongoradarabjának felvételét:  éppen
    ezeknek a  daraboknak  a  megszólaltatásához  nem  ismerünk  követésre
    érdemes mintát. A zenekari művek tanulmányozásából leszűrhetők  persze
    bizonyos  tapasztalatok,  a  Piano-Rag-Music  és  a   Szerenád   A-ban
    Stravinsky    játszotta    lemezei    is     segítenek     (Stravinsky
    zongora-ideáljáról  képet   nyújtanak   továbbá   a   zenekarkíséreten
    zongoraművek szerzői felvételei is) - mégis, ha egy  vállalkozó  kedvű
    zongorista  Stravinsky  összes  jelentős   zongoraművének   előadására
    készül,  tudomásul  kell  vennie,  hogy  voltaképpen  komoly  előadási
    hagyományok  nélkül  álló  darabokkal  foglalkozik:  nem  állást  kell
    foglalnia valamely tradicionális  vonulat  továbbcsiszolásával,  hanem
    egymagának kell fölépítenie egy koherens Stravinsky-képet.
        Nem lebecsülendő feladat ez, hiszen -  gondolom  -  vitathatatlan:
    Stravinsky    zongorastílusa    egyike    a    század    legeredetibb,
    legtárstalanabb hangszeres faktúráinak. A  korai  darabokban  még  jól
    érezhetők bizonyos rokonságok (például Rachmaninovval,  Szkrjabinnal),
    de már a Négy etűd is meglehetősen különleges hangszerkezelést tükröz.
    A Stravinsky-kutatás érdekes témája lehetne az is, hogy miként  alakul
    át egy-egy zenekari mű a  szerzői  zongorakivonat  készítése  során  -
    magasabbrendű formában ezt mutatja, persze, a Petruska  e  lemezen  is
    szereplő három tétele -; mennyire nem színes, mennyire  a  pontosságot
    szem előtt  tartó  ez  a  faktúra.  Azt  viszont  már  igencsak  nehéz
    nyomonkövetni,  hogy  miként  lesz  ebből  a  sajátságos   felrakásból
    tévedhetetlenül  biztos,  utánozhatatlanul   eredeti   zongorahangzás,
    amelynek kiismerése  és  elsajátítása  bizonyára  nem  a  legcsábítóbb
    feladat   egy   "repertoár"-zongorista   számára...    Bizonyára   jól
    kimutathatók  Stravinsky  zongora-írásmódjának  klasszikus  mintái  is
    (tudtommal ezeket a rokonságokat sem tárta még fel a kutatás,  beérvén
    Stravinsky perdöntőnek elismert kijelentéseivel), és  végül  korántsem
    elhanyagolható  tényező   Stravinsky   saját   zongorázni-tudása.   Ne
    feledjük, hogy egyébként  is  szeretett  zongora  mellett  komponálni,
    rendre zongorán kipróbálni a fellelt megoldásokat,  zongoradarabjainak
    egy része pedig egyenesen  saját  használatra  készült.  Technikájának
    fogyatékosságai pedig egyenesen kompozíciós erénnyé váltak, legalábbis
    döntően meghatározzák e  darabok  mozgásformáit  és  szólamelosztását;
    feltűnő, hogy  e  darabokban  milyen  hosszú  szakaszok  maradnak  egy
    pozícióban, mennyire "merev"  határokat  jelölnek  ki  a  pozíció-  és
    faktúraváltások.  Stravinsky   zongorázástechnikájának   lenyomata   e
    műveken ismét nem könnyíti meg a pianisták dolgát.
        Ránki Dezső lemezén föl sem tűnnek ezek a  csaknem  a  lehetőségek
    határait súroló követelmények.  Nem  azért,  mintha  Ránki  nem  tudna
    róluk,  hiszen  ezt  a  műsort  csakis  ezzel  a  fajta  tudatossággal
    győzhetni. Bármennyire "kerek" is  a  műsor,  érezzük,  hogy  egyetlen
    darabot sem csupán a teljesség kedvéért választottak, hanem mert Ránki
    egészen pontosan tudja, miként illeszkednek egymáshoz  ezek  a  művek.
    Természetesen a lemez legparádésabb, talán legkiérleltebb  előadása  a
    Petruska zongoraváltozata, valószínű, hogy a legtöbb hallgató  számára
    ez az interpretáció  lesz  a  legemlékezetesebb,  hiszen  itt  már  az
    előadás látványossága is meggyőző. A többi darab bizonyosan nehezebben
    megközelíthető - s Ránki itt is remekel. Valamennyi darab közül  én  a
    Szerenád  A-ban  felvételét  emelem  ki;   mindaz,   amit   Stravinsky
    zongorastílusáról   elmondottam,   talán    itt    fogalmazódik    meg
    legpontosabban.
        Ránki Dezső Stravinsky-lemezét eddigi pályája egyik legjelentősebb
    állomásának érzem. igaz, nem ismerhetem  összes  felvételét;  s  talán
    koncertprodukcióit egyenletesebben figyelve, továbbrajzolhatnám a róla
    formált képemet - mégis úgy gondolom, hogy  ez  a  Stravinsky-felvétel
    eddigi  legmeggyőzőbb   produkciója.   Ránki   hallatlan   fegyelemmel
    vállalkozott egy  saját  Stravinsky-zongorastílus  kimunkálására;  nem
    elégedett meg azzal, hogy zongorista-adottságaival  és  immár  meglevő
    saját stílusával  homogenizálja  a  Stravinsky-darabokat,  hogy  saját
    kimunkált és kéznél levő eszközeivel találjon elfogadható megoldást  a
    művek különleges problémáira. Éppen, mert Ránki  technikailag  is  oly
    tökéletesen  képzett   zongorista,   az   érzetek   szintjén   kellett
    tapasztalnia e művek faktúrájának  idegenszerűségét.  S  mert  számára
    nincsenek megoldhatatlan szituációk, ahelyett, hogy - mint szokásos  -
    tompította volna a furcsaságok élét,  inkább  vállalta  nehézségeiket.
    Ránkinak ez az eljárása azonban nem didaxis, nem tanáros demonstráció:
    saját technikájának,  eszköztárának  integráns  része.  Nagy  művészre
    valló,  jelentős  interpretációt  hallunk  -  jó,   hogy   átvette   a
    Hungaroton-cég is a TELDEC-készítette felvételt.

                                                            Wilheim András

                                      *

                                Megjelent még

        A DAL MESTEREI (Schubert, Schumann, Brahms, Wolf,  Liszt,  Richard
    Strauss dalok). Gáti István - bariton, Ránki Dezső,  -  zongora.  SLPX
    12233

        MOZART: B-dúr fagottverseny, K. 191, Esz-dúr kürtverseny  K.  417,
    Esz-dúr kürtverseny, K. 495. Ifj. Hara László - fagott, Magyari Imre -
    kürt, Magyar Állami  Hangversenyzenekar,  vezényel:  Ferencsik  János.
    SLPX 12354

        MOZART: D-dúr vonósnégyes, K. 575, B-dúr vonósnégyes, K. 589. Éder
    Vonósnégyes. SLPX 12128

        HAYDN: F-dúr versenymű  hegedűre,  csembalóra  és  vonószenekarra,
    Hob. XVIII: 6, D-dúr csembaló-verseny, Hob. XVIII: 11. Pertis Zsuzsa -
    csembaló,  Rolla  János  -   hegedű,   Liszt   Ferenc   Kamarazenekar,
    hangversenymester: Rolla János. SLPX 12285

        PATACHICH Iván: "Musical Electro-Alchemy"  (Antifonák,  Hívójelek,
    Ballada, Ludus  syntheticus,  Kínai  templom  visszhanggal,  Homage  a
    l'électronique). Tokody Ilona, Bikfalvy  Júlia,  Mester  Ágnes,  Baksy
    István, Veszprémi András  -  ének,  Patachich  Judit  -  hegedű,  Rácz
    Zoltán, Kósa Gábor  -  ütőhangszerek,  hangmérnök:  Winkler  Péter  és
    Patachich Iván. SLPX 12369

        BAROKK  ZENE  KORHŰ   HANGSZEREKEN   (Dalok   és   táncok   magyar
    gyűjteményekből.) Händel: Mi palpita  il  cor  -  kantáta;  I.  József
    császár:  Ária  lantra;  Telemann:  g-moll  trió.  Collegium  Musicum,
    Budapest, Drew Minter - contratenor. SLPX 12193

        SARY László: Preludium négy egynemű hangszerre -  Az  ég  virágai.
    Vidovszky László, Jeney Zoltán, Sáry László, Wilheim András - zongora.
    SLPX 12370

        MAGYAR ELŐADÓMŰVÉSZEK: Antal István - zongora.  Beethoven:  c-moll
    szonáta,  Op.  111;    Bartók:   Szonatina;   Kurtág   György:   Nyolc
    zongoradarab, Op. 3; Liszt: Legenda  No.  1  (Assisi  Szent  Ferenc  a
    madaraknak prédikál); Chopin: f-moll ballada, Op. 52. SPLX 12394

        VERDI: Rigoletto - opera három felvonásban. Maria Callas, Giuseppe
    di Stefano, Tito Gobbi, Nicola Zaccaria - ének, A Milánói Scala  Ének-
    és Zenekara, vezényel: Tulli Serafin. (EMI felvétel -  Ára:  120Ft/db)
    LPXL 12339-40

        BACH: Hat szvit szóló gordonkára, BWV 1007-12.  Perényi  Miklós  -
    gordonka. SLPX 12270-72

        KLEMPERER BUDAPESTEN - 3. Beethoven: Fidelio, Op. 72 - opera három
    felvonásban. Kószó István, Báthy Anna,  Mátyás  Mária,  Rösler  Endre,
    Maleczky Oszkár, Székely Mihály - ének, A Magyar Állami Operaház  Ének
    és Zenekara. Rendezte és vezényel: Otto  Klemperer.  A  Magyar  Állami
    Operaház 1949. november 8-i előadásának felvétele.  (Magyar  nyelven.)
    LPX 12428-29

        NÉPSZERŰ ZONGORADARABOK. Händel: A vidám  kovács;  Mozart:  d-moll
    fantázia; Weber:  Perpetuum  mobile;  Beethoven:  Rondó  az  elveszett
    garasról;  Mendelssohn:  Scherzo;  Liszt-Verdi:  Rigoletto-parafrázis;
    Grieg: A tavaszhoz, Törpék menete; Chopin: F-dúr  nocturne;  Liszt:  A
    csalogány; Rákóczi induló. Jandó Jenő - zongora. SLPX 12339

        BARTÓK: Magyar népdalok, Négy szlovák népdal; SZOKOLAY Sándor: Tíz
    József Attila töredék, Révélation. Az ELTE Bartók  Béla  kórusa,  Tusa
    Erzsébet - zongora, vezényel: Baross Gábor. SLPX 12388

        TELEMANN: Párizsi kvartettek No.  1,  3,  4,  5.  Kovács  Dénes  -
    hegedű, Magyar Barokk Trió, Nagy Ottó - viola da gamba. SLPX 12380

        CSAJKOVSZKIJ:  Rómeó  és  Júlia  -  nyitányfantázia,  Melankolikus
    szerenád, Olasz  capriccio.  Kovács  Dénes  -  hegedű,  Magyar  Állami
    Hangversenyzenekar, vezényel: Németh Gyula. SLPX 12384

        FITZWILLIAM VIRGINAL  BOOK  -  részletek.  (Byrd,  Dowland,  Bull,
    Tomkins, Munday, Morley, Farnaby művek.)  Pertis  Zsuzsa  -  csembaló.
    SLPX 12345

        ZENE  KÉT  ZONGORÁRA.  Stravinsky:  Concerto;  Esztényi  Szabolcs:
    Concertino; Vidovszky László: Kettős két preparált zongorára. Körmendy
    Klára, Fellegi Ádám, Esztényi Szabolcs - zongora. SLPX 12284

        HAYDN: Harmoniemesse. Tokody Ilona, Takács  Klára,  Gulyás  Dénes,
    Gregor József  -  ének,  A  Szlovák  Filharmónia  Ének-  és  Zenekara,
    vezényel: Ferencsik János. (Digitális felvétel, ára 80Ft.) SLPD 12360

        SCHUBERT: Esz-dúr zongoratrió, Op. 100. Rados  Ferenc  -  zongora,
    Kovács Dénes - hegedű, Banda Ede - gordonka. SLPX 11967

        NÉPSZERŰ OPERAKÓRUSOK. (Mozart: Varázsfuvola; Wagner:  Tannhauser,
    A bolygó hollandi; Mascagni: Parasztbecsület; Bizet:  Carmen;  Gounod:
    Faust; Puccini: Pillangókisasszony, Turandot; Donizetti: Don Pasquale;
    Beethoven: Fidelio; Muszorgszkij: Borisz  Godunov.)  A  Magyar  Állami
    Operaház Énekkara, A Magyar Néphadsereg Művészegyüttesének  Férfikara,
    A Magyar Állami Operaház  Zenekara,  vezényel:  Nagy  Ferenc.  (Magyar
    nyelven.) SLPX 12349

        A Hungaroton Hanglemez Hetek kiadványai: (Az MK betűjel a  műsoros
    kazetták típusszáma előtt áll.)

        CORELLI: Tizenkét concerto grosso, Op.  6.  Rolla  János,  Kostyál
    Kálmán - hegedű, Frank Mária - gordonka,  Pertis  Zsuzsa  -  csembaló,
    orgona, Liszt Ferenc Kamarazenekar,  hangversenymester:  Rolla  János.
    Digitális felvétel. SLPD/MK 12376-78

        KODÁLY: Háry János - daljáték, Op. 15. Sólyom  Nagy  Sándor/Oszter
    Sándor, Takács Klára/Molnár Piroska, Páger Antal, Sudlik  Mária/Sulyok
    Mária,  Póka  Balázs/Haumann  Péter,  Mészöly  Katalin/Hámori  Ildikó,
    Gregor József, Palcsó Sándor/Szombathy Gyula, Bilicsi Tivadar,  Németh
    Sándor és még sokan mások. A Magyar Állami Operaház Ének- és Zenekara.
    A Magyar Rádió és Televízió Gyermekkórusa, vezényel: Ferencsik  János,
    rendezte: Szinetár Miklós. SLPX/MK 12187-89

        KODÁLY VEZÉNYEL. Kodály: Psalmus  Hungaricus,  Budavári  Te  Deum,
    Missa Brevis, Nyári este, Concerto. Gyurkovics Mária,  Szecsődi  Irén,
    Tiszay Magda, Rösler Endre, Udvardy  Tibor,  Faragó  András,   Littasy
    György - ének. Budapesti Kórus, Magyar  Állami  Hangversenyzenekar,  A
    Budapesti Filharmóniai  Társaság  Zenekara.  Archív  felvételek.  SLPX
    12410-12

        BRAHMS:  Magyar  táncok.  Rolla  János  -  hegedű,  Liszt   Ferenc
    Kamarazenekar, hangversenymester: Rolla János. (ERATO felvétel.)  SLPX
    12493.

        HAYDN: A megváltó hét szava  a  keresztfán  -  zenekari  változat.
    Magyar   Állami   Hangversenyzenekar,   vezényel:   Ferencsik   János.
    (Digitális felvétel, ára: 80Ft.) SLPD 12358

        HÍRES  BUFFO-ÁRIÁK  ÉS  JELENETEK.  Mozart:  Zaide,  Szöktetés   a
    szerájból, Figaró házassága; Rossini: A szevillai borbély, Hamupipőke;
    Donizetti: Szerelmi bájital, Don Pasquale. Gregor  József  -  basszus;
    közreműködik Gáti István - bariton A Magyar Állami Operaház  Énekkara,
    Szombathelyi Szimfonikus Zenekar, vezényel: Pál Tamás. (Német és olasz
    nyelven.) SLPX/MK 12359

        CHOPIN: Huszonnégy prelűd, Op.  28.,  cisz-moll  prelűd,  Op.  45,
    Asz-dúr prelűd (1834). Ránki Dezső - zongora. SLPX/MK 12316

        WAGNER - Liszt Ferenc és Kocsis Zoltán átiratai. Liszt:  Lohengrin
    - Elza nászmenete,  Trisztán  és  Izolda  -  Izolda  szerelmi  halála,
    Parsifal - Ünnepi induló. Kocsis: Trisztán és  Izolda  -  Előjáték;  A
    nürnbergi mesterdalnokok - előjáték. Kocsis Zoltán - zongora. (Philips
    digitális felvétel.) SLPD 12494

        MAGYAR NÉPZENE III.  -  A  Magyar  Tudományos  Akadémia  anyagából
    közreadja Rajeczky Benjamin. LPX 18050-53

        VERDI: Ernani - opera négy felvonásban. Giorgio  Lamberti,  Miller
    Lajos, Kováts Kolos, Sass Sylvia, Takács Klára, Molnár András,  Kovács
    Pál - ének, A Magyar Állami  Operaház  Ének-  és  Zenekara,  A  Magyar
    Néphadsereg Művészegyüttesének Férfikara, vezényel: Lamberto  Gardelli
    (Olasz nyelven), Digitális felvétel. SLPD/MK 12259-61